Bosch 0 986 618 001 User manual

0 986 618 001
de
Produktbeschreibung
Prüfadapter für Generatorregler
mit LIN- / BSS-Schnittstelle
en
Product description
fr
Description de produit
es
Descripción del Producto
it
Descrizione del prodotto
sv
Produktbeskrivning
nl
Produkt beschrijving
pt
Descrição do produto
fi
Tuotekuvaus
da
Produktbeskrivelse
no
Produktbeskrivelse
pl
Opis produktu
cs
Popis výrobku
tr
Ürün tanımı
zh
适用于带 LIN/BSS 接口的发电机调节器
的适配器
Adaptér pro regulátor generátoru s
rozhraním LIN / BSS
Kontroladapter til generatorregulator
med LIN-/ BSS-grænseflade
Testadapter voor de generatorregelaar
met LIN-/BSS-interface
Test Adapter for alternator regulator
with LIN-/ BSS interface
TestausadapterinLIN-/ BSS-liitännällä
varustetulle generaattorin säätimelle
Adaptateur de contrôle pour régulateur
de générateur avec interface LIN-/ BSS
Adattatore di prova con regolatore
dell‘alternatore dotato di interfaccia
LIN-/ BSS
Testadapteren for generatorregulator
med LIN-/BSS-grensesnitt
Adaptera kontrolnego do regulatora
alternatora ze złączem LIN-/ BSS
Adaptador de teste para regulador do
gerador com interface LIN/ BSS
Adaptador de pruebas para reguladores
de generador con interfaz LIN/ BSS
provadapter för generatorstyrning med
LIN-/BSS-gränssnitt
LIN-/ BSS arabirimli alternatör regü-
latörü için adaptör
产品描述


1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
| 0986618001 | 3 de
Inhaltsverzeichnis Deutsch 4
Contents English 9
Sommaire français 14
Índice español 19
Indice italiano 24
Innehållsförteckning svenska 29
Inhoudsopgave Nederlands 34
Índice português 39
Sisällysluettelo Suomi 44
Indholdsfortegnelse Dansk 49
Innholdsfortegnelse norsk 54
Spis treści po polsku 59
Obsah česky 64
İçindekiler Türkçe 69
中文目录 74

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
4 | 0986618001 | Verwendete Symbolikde
Inhaltsverzeichnis Deutsch
1. Verwendete Symbolik 4
1.1 In der Dokumentation 4
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 4
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 4
1.2 Auf dem Produkt 4
2. Benutzerhinweise 5
2.1 Wichtige Hinweise 5
2.2 Sicherheitshinweise 5
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
2.4 Voraussetzungen 5
3. Lieferumfang 5
3.1 Prüfadapter 0986618001 5
3.2 Sonderzubehör 5
3.3 Produktbeschreibung Prüfadapter 6
3.4 Anschluss- und Adapterleitungen 6
4. Erstinbetriebnahme 7
4.1 Vorbereitung 7
4.2 Prüfadapter anschließen 7
5. Instandhaltung 7
5.1 Reinigung 7
5.2 Hinweise bei Störungen 7
6. Ersatz- und Verschleißteile 7
7. Außerbetriebnahme 8
7.1 Ortswechsel 8
7.2 Entsorgung und Verschrottung 8
7.2.1 0986618001 und Zubehör 8
8. Technische Daten 8
1. Verwendete Symbolik
1.1 In der Dokumentation
1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung
Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder
umstehende Personen. Zusätzlich beschreiben Warnhin-
weise die Folgen der Gefahr und die Maßnahmen zur Ver-
meidung. Warnhinweise haben folgenden Aufbau:
Warn-
symbol
SIGNALWORT – Art und Quelle der Gefahr!
Folgen der Gefahr bei Missachtung der aufge-
führten Maßnahmen und Hinweise.
¶Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung
der Gefahr.
Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie
die Schwere der Gefahr bei Missachtung:
Signalwort Eintrittswahr-
scheinlichkeit
Schwere der Gefahr
bei Missachtung
GEFAHR Unmittelbar drohende
Gefahr
Tod oder schwere
Körperverletzung
WARNUNG Mögliche drohende
Gefahr
Tod oder schwere
Körperverletzung
VORSICHT Mögliche gefährliche
Situation
Leichte
Körperverletzung
1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung
Symbol Benennung Bedeutung
!Achtung Warnt vor möglichen Sachschäden.
iInformation Anwendungshinweise und andere
nützliche Informationen.
1.
2.
Mehrschrittige
Handlung
Aus mehreren Schritten bestehende
Handlungsaufforderung.
eEinschrittige
Handlung
Aus einem Schritt bestehende
Handlungsaufforderung.
Zwischen-
ergebnis
Innerhalb einer Handlungsaufforderung
wird ein Zwischenergebnis sichtbar.
"Endergebnis Am Ende einer Handlungsaufforderung
wird das Endergebnis sichtbar.
1.2 Auf dem Produkt
!Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in
lesbarem Zustand halten.
Entsorgung
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll ent-
sorgt werden.

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Benutzerhinweise | 0986618001 | 5 de
2. Benutzerhinweise
2.1 Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Benutzung des Prüfadapters
finden Sie in den separaten ESI[tronic]- Komponenten
Reparaturanleitungen für Kompakt-Generatoren:
Rin dem Kapitel "Prüfgeräte und Werkzeuge"
Rin dem Kapitel "Eingangs- und Ausgangsprüfung"
Diese sind vor Anwendung des Prüfadapters sorgfältig
durchzulesen und zwingend zu beachten.
2.2 Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise zur Benutzung des Prüfadapters
finden Sie in den separaten ESI[tronic]- Komponenten
Reparaturanleitungen für Kompakt-Generatoren im
Kapitel "Sicherheitsmaßnahmen". Diese sind vor An-
wendung des Prüfadapters sorgfältig durchzulesen und
zwingend zu beachten.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der "Prüfadapter 0986618001" ist ausschließlich für
die Prüfung von, aus dem Fahrzeug ausgebauten, Kom-
pakt-Generatoren mit Generatorreglern mit LIN- oder
BSS-Schnittstelle bestimmt.
!Bei Nichteinhalten besteht Unfall- und Beschädi-
gungsgefahr!
2.4 Voraussetzungen
Der Anwender verfügt über:
RErfahrungen in Prüfung von 12 / 24 VoltGeneratoren
am Generatorprüfstand, sowie deren Reparatur.
Reinen Generatorprüfstand, z.B. Bosch- Kombinati-
onsprüfstand KPS004.
Rdie ESI[tronic]-Informationsarten "C", "E" und "K"
Reinen Diagnosetester mit Oszilloskop- Funktion, z.B.
KTS550/ 570
alternativ
Reinen Motortester mit Steuergerätediagnose- Funkti-
on, z.B. FSA7xx.
RSteuergerätediagnose- Software für Komponenten-
prüfung (FCR*).
!Die Steuergerätediagnose-Software für Komponen-
tenprüfung (FCR) ist ausschließlich für Arbeiten an
den ausgebauten Komponenten zu verwenden und
darf nicht zur Fahrzeugdiagnose eingesetzt wer-
den. Dies verstößt gegen die Nutzungsbedingungen
dieser Software und kann zu schwerwiegenden
Beschädigungen an fahrzeugseitigen Komponenten/
Systemen führen.
*FCR = Komponenten Reparatur im Feld
3. Lieferumfang
3.1 Prüfadapter 0986618001
Bezeichnung Artikelnummer
Adapter 1681032117
Anschlussleitung B+/B–; 1,5m 1684463958
Anschlussleitung Generatorregler; 1,5m 1684463959
Prüfadapterleitung 0,3m 1684460293
Prüfadapterleitung 0,3m 1684460295
Prüfadapterleitung 0,3m 1684460294
Prüfadapterleitung 0,3m 1684460296
Produktbeschreibung Prüfadapter 1 689 989 265
Klettband 2Stück; Adapter- Befestigung ––
iDie im Kapitel "Lieferumfang" aufgeführten Bestell-
nummern dienen nur zur Information.
3.2 Sonderzubehör
Benennung Sachnummer
Multimeter MMD302 0 684 500 302
OBD- Prüfadapterleitung; 1,5m * 1 684 465 555
OBD- Prüfadapterleitung; 3m * 1 684 465 557
OBD- Prüfadapterleitung; 5m * 1 684 465 567
* wahlweise
iDie im Kapitel "Sonderzubehör" aufgeführten Be-
stellnummern dienen nur zur Information.

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
6 | 0986618001 | Lieferumfangde
3.3 Produktbeschreibung Prüfadapter
iDie folgende Produktbeschreibung bezieht sich nur
auf den Prüfadapter 0986618001. Den Abschnitt
2.1 "Wichtige Hinweise" im Kapitel 2 "Benutzerhin-
weise" beachten!
Mit dem Adapter (Abb.1), den Anschluss- und regler-
spezifischen Adapterleitungen (Abb.2) und einer OBD-
Adapterleitung (Sonderzubehör) wird am Generator-
prüfstand die Verbindung zwischen Diagnosetester und
Generatorregler hergestellt.
An den Anschlüssen LIN/ BSS– Masse (Abb.1,
Pos.3,4) können Signale aufgenommen werden.
An den Anschlüssen B+/ B– (Abb.1, Pos.8, 4) kann mit
einem externen Spannungsmessgerät oder einem Oszil-
loskop die, mit der Steuergerätediagnose- Software für
Komponentenprüfung (FCR) eingestellte, Regulierspan-
nung gemessen und verglichen werden.
iMit einem Oszilloskop kann an den Anschlüssen B+/
B– auch die Oberwelligkeit geprüft werden.
Abb. 1: Adapter für Generatorregler mit LIN-/ BSS-Schnittstelle
1 Anschluss Generatorregler; für Anschlussleitung 1684463959
2 Anschluss B+/B– Spannungsversorgung extern; für Anschlusslei-
tung 1684463958
3 Anschluss LIN / BSS; Abgriff LIN- / BSS-Signal
4 Anschluss B– / Masse; Abgriff LIN- / BSS-Signal / Regulierspan-
nung
5 Schutzschalter B– seitig, 5 Ampere'
6 16 poliger OBD-Steckanschluss; Anschluss OBD-Prüfadapterlei-
tung
7 Schutzschalter B+ seitig, 5 Ampere'
8 Anschluss B+; Abgriff Regulierspannung
9 Leuchtdiode; leuchtet wenn Spannungsversorgung vorhanden ist
3.4 Anschluss- und Adapterleitungen
Abb. 2: Anschluss- und Adapterleitungen Generatorregler-
prüfung mit LIN-/ BSS-Schnittstelle
1 Anschlussleitung B+/B– 1684463958
2 Anschlussleitung Generatorregler 1684463959
3 reglerspezifische Adapterleitung 1684460293
4 reglerspezifische Adapterleitung 1684460294
5 reglerspezifische Adapterleitung 1684460295
6 reglerspezifische Adapterleitung 1684460296

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Erstinbetriebnahme | 0986618001 | 7 de
4. Erstinbetriebnahme
4.1 Vorbereitung
Mit den beigelegten, selbstklebenden Klettbändern
besteht die Möglichkeit den Adapter an einer freien, gut
zugänglichen Stelle am Generatorprüfstand zu befesti-
gen.
iDarauf achten, dass diese Stelle am Generatorprüf-
stand sauber und fettfrei ist. Eventuell vorher mit
einem handelsüblichen, fettlösenden Reinigungsmit-
tel reinigen.
Abb. 3: Klettbänder befestigen
1. Die Schutzfolien von zwei Klettbänder abziehen und
auf die Rückseite des Prüfadapters kleben (Abb.3,
Pos1 und2).
2. Die anderen zwei Klettbänder auf die, am Adapter
angebrachten, Klettbänder drücken.
3. Die Schutzfolien der zwei Klettbänder abziehen und
den Prüfadapter auf einer freien, gut zugänglichen
Stelle am Generatorprüfstand kleben. Zum Verbes-
sern der Klebekraft für kurze Zeit mit Druck gegen-
halten.
4.2 Prüfadapter anschließen
Wichtige Hinweise zu Anschluss und Benutzung des
Prüfadapters finden Sie in den separaten ESI[tronic]-
Komponenten Reparaturanleitungen für Kompakt-
Generatoren in den Kapiteln "Eingangs- und Ausgangs-
prüfung". Diese sind vor Anwendung des Prüfadapters
sorgfältig durchzulesen und zwingend zu beachten.
5. Instandhaltung
5.1 Reinigung
Das Gehäuse des Adapters mit einem sauberen Tuch
reinigen oder mit Druckluft abblasen.
!Keine alkohlhaltigen Reinigungsmittel verwenden, da
sonst das Gehäuse beschädigt werden kann.
5.2 Hinweise bei Störungen
STÖRUNG HINWEIS
Schutzschalter im Prüfadapter
hat ausgelöst.
1. Polarität der Versorgungs-
pannung falsch gewählt.
Abhilfe:
RKlemmen der Anschlusslei-
tungen B+/ B– richtig an-
klemmen.
RSchutzschalter betätigen
(Abb. 1, Pos. 5, 7).
2. Kurzschluss durch unisolier-
te Messleitungsstecker.
Abhilfe:
RKurzschluss beseitigen.
RSchutzschalter betätigen
(Abb. 1, Pos. 5, 7).
RMessleitungen mit Sicher-
heitsstecker benutzen.
Kein Funktionstest möglich Siehe Hinweise in den separa-
ten ESI[tronic]- Komponenten
Reparaturanleitungen für Kom-
pakt-Generatoren in den Kapi-
teln "Eingangs- und Ausgangs-
prüfung".
6. Ersatz- und Verschleißteile
Bezeichnung Artikelnummer
Adapter 1681032117
Anschlussleitung B+/B–; 1,5m <) 1684463958
Anschlussleitung Generatorregler; 1,5m <) 1684463959
Prüfadapterleitung 0,3m <) 1684460293
Prüfadapterleitung 0,3m <) 1684460295
Prüfadapterleitung 0,3m <) 1684460294
Prüfadapterleitung 0,3m <) 1684460296
<) Verschleißteil

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
8 | 0986618001 | Außerbetriebnahmede
7. Außerbetriebnahme
7.1 Ortswechsel
¶Bei Weitergabe von 0986618001 die im Lieferumfang
vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben.
¶0986618001 nur in Originalverpackung oder
gleichwertiger Verpackung transportieren.
¶Hinweise zur Erstinbetriebnahme beachten.
¶Elektrischen Anschluss trennen.
7.2 Entsorgung und Verschrottung
¶0986618001 zerlegen, nach Material sortieren und
gemäß den geltenden Vorschriften entsorgen.
7.2.1 0986618001 und Zubehör
7.3 Entsorgung und Verschrottung
0986618001, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
¶0986618001 nicht in den Hausmüll werfen.
Nur für EU-Länder:
0986618001 unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
Elektro- und Elektronik-Altgeräte einschließ-
lich Leitungen und Zubehör sowie Akkus und
Batterien müssen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden.
¶Zur Entsorgung, die zur Verfügung stehen-
den Rückgabesysteme und Sammelsysteme
nutzen.
¶Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit durch die ord-
nungsgemäße Entsorgung vermeiden.
8. Technische Daten
Adapter
Eigenschaft Wert
Spannungsversorgung max. 24 V DC
Strom max. 5 A
Gewicht ca. 0,25 kg
Abmessungen (B x H x T) 140x 48 x 75mm

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Symbols used | 0986618001 | 9 en
Contents English 1. Symbols used
1.1 In the documentation
1.1.1 Warning notices -
Structure and meaning
Warning notices warn of dangers to the user or people
in the vicinity. Warning notices also indicate the con-
sequences of the hazard as well as preventive action.
Warning notices have the following structure:
Warning
symbol
KEY WORD – Nature and source of hazard!
Consequences of hazard in the event of failu-
re to observe action and information given.
¶Hazard prevention action and information.
The key word indicates the likelihood of occurrence and
the severity of the hazard in the event of non-observan-
ce:
Key word Probability of
occurrence
Severity of danger if inst-
ructions not observed
DANGER Immediate impen-
ding danger
Death or severe injury
WARNING Possible impending
danger
Death or severe injury
CAUTION Possible dangerous
situation
Minor injury
1.1.2 Symbols in this documentation
Symbol Designation Explanation
!Attention Warns about possible property damage.
iInformation Practical hints and other
useful information.
1.
2.
Multi-step
operation
Instruction consisting of several steps.
eOne-step
operation
Instruction consisting of one step.
Intermediate
result
An instruction produces a visible inter-
mediate result.
"Final result There is a visible final result on com-
pletion of the instruction.
1.2 On the product
!Observe all warning notices on products and ensure
they remain legible.
Disposal
Dispose of used electrical and electronic
devices, including cables, accessories and
batteries, separately from household waste.
1. Symbols used 9
1.1 In the documentation 9
1.1.1 Warning notices -
Structure and meaning 9
1.1.2 Symbols in this documentation 9
1.2 On the product 9
2. User instructions 10
2.1 Important Information 10
2.2 Safety Instructions 10
2.3 Intended use 10
2.4 Prerequisites 10
3. Scope of delivery 10
3.1 Test adapter 0986618001 10
3.2 Special accessories 10
3.3 Test adapter product description 11
3.4 Connection and adapter cables 11
4. Initial commissioning 12
4.1 Preparation 12
4.2 Connecting the test adapter 12
5. Service 12
5.1 Cleaning 12
5.2 Information in the case of any faults 12
6. Spare and wearing parts 12
7. Decommissioning 13
7.1 Change of location 13
7.2 Disposal and scrapping 13
7.2.1 0986618001 and accessories 13
8. Technical Data 13

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
10 | 0986618001 | User instructionsen
2. User instructions
2.1 Important Information
Important information about using the test adapter can
be found in the separate ESI[tronic] component repair
manual for compact alternators:
Rin the section "Testers and tools"
Rin the section "Incoming and outgoing test"
It is essential that these instructions be read carefully
and observed before using the test adapter.
2.2 Safety Instructions
Safety information about using the test adapter can be
found in the separate ESI[tronic] component repair ma-
nual for compact alternators in the section "Safety mea-
sures". It is essential that these instructions be read
carefully and observed before using the test adapter.
2.3 Intended use
The "test adapter 0986618001" is intended solely to
be used to test compact alternators with alternator re-
gulators that have been removed from the vehicle and
have an LIN or BSS interface.
!Nonobservance can lead to accidents and damage!
2.4 Prerequisites
The user has:
RExperience performing 12- / 24-V alternator tests on
an alternator test bench as well as with alternator
repair.
Ran alternator test bench, e.g. Boschcombination
test bench KPS004.
Rthe ESI[tronic] information types "C", "E" und "K"
Ra diagnostic tester with oscilloscopefunction, e.g.
KTS550/ 570
alternatively
Ran engine tester with control unit diagnosticfunc-
tion, e.g. FSA7xx.
Rcontrol unit diagnosticsoftware for component tests
(FCR*).
!The control unit diagnostic software for component
tests (FCR) should be used solely for work on the re-
moved component and must not be used for vehicle
diagnosis. This violates the use agreement for this
software and can cause serious damage to vehicle
components/ systems.
*FCR = Component repair in the field
3. Scope of delivery
3.1 Test adapter 0986618001
Designation Item number
Adapter 1681032117
Connection cable B+/B–; 1.5m 1684463958
Alternator regulator connection cable; 1.5m 1684463959
Test adapter cable 0.3m 1684460293
Test adapter cable 0.3m 1684460295
Test adapter cable 0.3m 1684460294
Test adapter cable 0.3m 1684460296
Test adapter product description 1 689 989 265
Hook & loop strap, 2x; for adapterattach-
ment
––
iThe order numbers in the 'Scope of delivery' chapter
are only for information.
3.2 Special accessories
Designation Part number
Multimeter MMD302 0 684 500 302
OBDtest adapter cable; 1.5m * 1 684 465 555
OBDtest adapter cable; 3m * 1 684 465 557
OBDtest adapter cable; 5m * 1 684 465 567
* optionally
iThe item numbers in the "Special accessories" sec-
tion are for information purposes only.

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Scope of delivery | 0986618001 | 11 en
3.3 Test adapter product description
iThe following product description refers only to the
test adapter 0986618001. Heed paragraph 2.1 "Im-
portant information" in section 2 "User instructions"!
The connection between the diagnostic tester and ge-
nerator regulator is established on the test bench using
the adapter (fig.1), the connection and regulator-spe-
cific adapter cables (fig.2) and an OBDadapter cable
(special accessory).
Signals can be received at the ports LIN/ BSS ground
(fig1, items3,4).
Using an external voltmeter or an oscilloscope, the
regulated voltage set with the aid of the control unit
diagnosticsoftware for component tests (FCR) can be
measured and compared at the ports B+/ B– (fig.1,
items8, 4).
iThe harmonic content can also be checked at the
ports B+/ B– with an oscilloscope.
Fig. 1: Adapter for alternator regulator with LIN-/ BSS interface
1 Alternator regulator port; for connection cable 1684463959
2 B+/B– port, external voltage supply; for connection cable
1684463958
3 LIN / BSS port; to pick up LIN / BSS signal
4 B– / ground port; to pick up LIN / BSS signal / regulated voltage
5 Protection switch, B– side, 5A'
6 16-pin OBD connection; OBD test adapter cable connection
7 Protection switch, B+ side, 5A'
8 B+ port; to pick up regulated voltage
9 LED; illuminates when voltage supply is present
3.4 Connection and adapter cables
Fig. 2: Connection and adapter cables for
alternator regulator test with LIN/ BSS interface
1 B+/B– connection cable 1684463958
2 Alternator regulator connection cable 1684463959
3 Regulator-specific adapter cable 1684460293
4 Regulator-specific adapter cable 1684460294
5 Regulator-specific adapter cable 1684460295
6 Regulator-specific adapter cable 1684460296

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
12 | 0986618001 | Initial commissioningen
4. Initial commissioning
4.1 Preparation
Using the enclosed self-adhesive hook & loop straps, it
is possible to fasten the adapter to a exposed, readily
accessible location on the alternator test bench.
iEnsure that the location on the alternator test
bench is clean and grease-free. If necessary, clean
it beforehand with a commercially available, grease-
dissolving cleaning agent.
Fig. 3: Fastening the hook & loop straps
1. Remove the protective backing from two hook &
loop straps and place them on the back of the test
adapter (fig.3, items1 and2).
2. Press the other two hook & loop straps against the
hook & loop straps attached to the adapter.
3. Remove the protective backing from the two hook &
loop straps and fasten the test adapter to an expo-
sed, readily accessible location on the alternator
test bench. Apply pressure briefly to improve the
holding force.
4.2 Connecting the test adapter
Important information about connecting and using the
test adapter can be found in the separate ESI[tronic]
component repair manual for compact alternators in
the section "Incoming and outgoing test". It is essential
that these instructions be read carefully and observed
before using the test adapter.
5. Service
5.1 Cleaning
Wipe off the housing of the adapter with a clean cloth,
or blow it off with compressed air.
!Do not use any alcohol-containing cleansers that can
damage the housing.
5.2 Information in the case of any faults
FA U LT NOTE
Protection switch in test
adapter has tripped.
1. Polarity of voltage supply in-
correct.
Remedy:
RConnect terminals of the
B+/ B– connection cables
correctly.
RActuate protection switches
(fig. 1, items 5, 7).
2. Short circuit from uninsula-
ted measurement cable con-
nection.
Remedy:
REliminate short circuit.
RActuate protection switches
(fig. 1, items 5, 7).
RUse measurement cables
with a safety connector.
No function test possible See information in the sepa-
rate ESI[tronic] component
repair manual for compact
alternators in the section "In-
coming and outgoing test".
6. Spare and wearing parts
Designation Item number
Adapter 1681032117
B+/B– connection cable; 1.5m <) 1684463958
Alternator regulator connection cable; 1.5m
<)
1684463959
Test adapter cable 0.3m <) 1684460293
Test adapter cable 0.3m <) 1684460295
Test adapter cable 0.3m <) 1684460294
Test adapter cable 0.3m <) 1684460296
<) Wearing part

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Decommissioning | 0986618001 | 13 en
8. Technical Data
Adapter
Property Value
Voltage supply max. 24VDC
Power max. 5A
Weight approx. 0.25 kg
Dimensions (W x H x D) 140x 48 x 75mm
7. Decommissioning
7.1 Change of location
¶If the 0986618001 is passed on, all the documenta-
tion included in the scope of delivery must be handed
over together with the unit.
¶The 0986618001 is only ever to be transported in
the original or equivalent packaging.
¶Unplug the electrical connection.
¶Heed the notes on initial commissioning.
7.2 Disposal and scrapping
¶Dismantle the 0986618001 and sort out and
dispose of the different materials in accordance with
the applicable regulations.
7.2.1 0986618001 and accessories
7.3 Disposal and scrapping
0986618001, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
¶Do not dispose 0986618001 into household waste.
Only for EC countries:
The 0986618001 is subject to the Europe-
an directive 2012/19/EC (WEEE).
Dispose of used electrical and electronic
devices, including cables, accessories and
batteries, separately from household waste.
¶Make use of the local return and collection
systems for disposal.
¶Proper disposal of 0986618001 prevents
environmental pollution and possible
health hazards.

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
14 | 0986618001 | Symboles utilisésfr
Sommaire français 1. Symboles utilisés
1.1 Dans la documentation
1.1.1 Avertissements – Conception etsignification
Les avertissements mettent en garde contre les dangers
pour l’utilisateur et les personnes présentes à proximité.
En outre, les avertissements décrivent les conséquences
du danger et les mesures préventives. La structure des
avertissements est la suivante :
Symbole
d’avertisse-
ment
MOT CLÉ - Nature et source du danger!
Conséquences du danger en cas de non-
observation des mesures et indications.
¶Mesures et indications pour la pré-
vention du danger.
Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que
la gravité du danger en cas de non-observation :
Mot clé Probabilité
de survenue
Gravité du danger en
cas de non-observation
DANGER Danger direct Mort ou blessure
corporelle grave
AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure
corporelle grave
PRUDENCE Situation potentiel-
lement dangereuse
Blessure corporelle
légère
1.1.2 Symboles – désignation etsignificationxxx
Symbole Désignation Signification
!Attention Signale des dommages matériels
potentiels.
iInformation Consignes d'utilisation et autres
informations utiles.
1.
2.
Procédure à plu-
sieurs étapes
Instruction d'exécution d’une opé-
ration comportant plusieurs étapes.
eProcédure à une
étape
Instruction d'exécution d’une opé-
ration comportant une seule étape.
Résultat inter-
médiaire
Un résultat intermédiaire est visib-
le au cours d’une procédure.
"Résultat final Le résultat final est présenté à la
fin de la procédure.
1.2 Sur le produit
!Observer tous les avertissements qui figurent sur les
produits et les maintenir lisibles.
Elimination
Les appareils électriques et électroniques
usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
piles et batteries, doivent être éliminés sépa-
rément des déchets ménagers.
1. Symboles utilisés 14
1.1 Dans la documentation 14
1.1.1 Avertissements – Conception
etsignification 14
1.1.2 Symboles – désignation
etsignificationxxx 14
1.2 Sur le produit 14
2. Consignes utilisateur 15
2.1 Remarques importantes 15
2.2 Consignes de sécurité 15
2.3 Utilisation conforme 15
2.4 Conditions 15
3. Contenu de la livraison 15
3.1 Adaptateur de contrôle 0986618001 15
3.2 Accessoires spéciaux 15
3.3 Description produit de l'adaptateur de
contrôle 16
3.4 Câbles de raccordement et d'adaptateurs 16
4. Première mise en service 17
4.1 Préparation 17
4.2 Raccorder l'adaptateur de contrôle 17
5. Entretien 17
5.1 Nettoyage 17
5.2 Remarques en cas de dysfonctionnements 17
6. Pièces de rechange et d’usure 17
7. Mise hors service 18
7.1 Déplacement 18
7.2 Elimination et mise au rebut 18
7.2.1 0986618001 et accessoires 18
8. Caractéristiques techniques 18

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Consignes utilisateur | 0986618001 | 15 fr
2. Consignes utilisateur
2.1 Remarques importantes
Vous trouverez des remarques importantes concernant
l'utilisation de l'adaptateur de contrôle dans les instruc-
tions de réparation des composants ESI[tronic] fournies
séparément pour les générateurs compacts:
Rdans le chapitre Appareillage d'essai et outillage
Rdans le chapitre Contrôle d'entrée et de sortie
Avant l’utilisation de l'adaptateur de contrôle, il est im-
pératif de lire attentivement et d’appliquer ces consignes.
2.2 Consignes de sécurité
Vous trouverez des consignes de sécurité concernant
l'utilisation de l'adaptateur de contrôle dans les instruc-
tions de réparation des composants ESI[tronic] four-
nies séparément pour les générateurs compacts, dans
le chapitre Mesures de sécurité". Avant l’utilisation de
l'adaptateur de contrôle, il est impératif de lire attenti-
vement et d’appliquer ces consignes.
2.3 Utilisation conforme
L'adaptateur de contrôle 0986618001 est exclusive-
ment conçu pour le contrôle de générateurs compacts
démontés du véhicule avec des régulateurs de généra-
teurs équipés d'interface LIN ou BSS.
!En cas de non-respect, il existe un risque
d'accidents et de dommages !
2.4 Conditions
L'utilisateur dispose de:
Rexpériences en matière de contrôle de générateurs
12/24Volts sur le banc d'essai du générateur, ainsi
que de leur réparation.
Run banc d'essai de générateur, par exemple un banc
d'essai de combinaison Bosch KPS004.
Rtypes d'information ESI[tronic] "C", "E" et "K"
Run testeur de diagnostic avec une fonction oscillo-
scope, par exemple KTS550/ 570
alternatif
Run testeur de moteur avec une fonction de diagnostic
des centrales de commande, par exemple FSA7xx.
RLogiciel de diagnostic des centrales de commande
pour le contrôle des composants (FCR*).
!Le logiciel de diagnostic des centrales de comman-
de pour le contrôle des composants (FCR) doit être
utilisé exclusivement pour les travaux sur les com-
posants démontés et ne doit pas être utilisé pour le
diagnostic de véhicule. Cela enfreint les conditions
d'utilisation de ce logiciel et risque d'entraîner de
graves dégâts sur les composants du véhicule/
systèmes.
*FCR = Réparation des composants sur le terrain
3. Contenu de la livraison
3.1 Adaptateur de contrôle
0986618001
Désignation Numéro de
référence
Adaptateur 1681032117
Câble de raccordement B+/B–; 1,5m 1684463958
Câble de raccordement du régulateur de gé-
nérateur; 1,5m
1684463959
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m 1684460293
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m 1684460295
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m 1684460294
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m 1684460296
Description produit de l'adaptateur de con-
trôle
1 689 989 265
Bande auto-agrippante 2parties; fixation de
l'adaptateur
––
iLes références détaillées dans le chapitre "Contenu
de la livraison" ont un rôle informatif uniquement.
3.2 Accessoires spéciaux
Désignation Référence
Multimètre MMD302 0 684 500 302
Câble de l'adaptateur de contrôle OBD;
1,5m* 1 684 465 555
Câble de l'adaptateur de contrôle OBD;
3m* 1 684 465 557
Câble de l'adaptateur de contrôle OBD;
5m* 1 684 465 567
* au choix
iLes références détaillées dans le chapitre "Acces-
soire spécial" ont un rôle informatif uniquement.

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
16 | 0986618001 | Contenu de la livraisonfr
3.3 Description produit de l'adaptateur de
contrôle
iLa description de produit suivante concerne seu-
lement l'adaptateur de contrôle 0986618001.
Respecter la section2.1 "Remarques importantes"
du chapitre2 "Consignes utilisateur".
Avec l'adaptateur (fig.1), les câbles d'adaptateur de rac-
cordement et spécifiques au régulateur (fig.2) et un câble
d'adaptateur OBD (accessoire spécial), la connexion entre
le testeur de diagnostic et le régulateur de générateur est
établie sur le banc d'essai du générateur.
Sur les raccordements LIN/ BSS–masse (fig.1, pos.3,4),
des signaux peuvent être prélevés.
Sur les raccordements B+/ B– (fig.1, pos.8, 4), la tensi-
on de régulation paramétrée avec le logiciel de diagnostic
des centrales de commande pour le contrôle des compo-
sants (FCR) peut être mesurée et comparée à l'aide d'un
appareil de mesure de la tension externe ou d'un oscillo-
scope.
iLes harmoniques peuvent également être contrôlées
à l'aide d'un oscilloscope, au niveau des raccorde-
ments B+/ B–.
Fig. 1: Adaptateur pour régulateur de générateur avec interface
LIN-/ BSS
1 Raccordement du régulateur de générateur; pour le câble de
raccordement 1684463959
2 Alimentation en tension du raccordement B+/B– en externe;
pour le câble de raccordement 1684463958
3 Raccordement LIN / BSS; Signal de la prise LIN- / BSS-
4 Raccordement B– / masse; signal de la prise LIN- / BSS- / tensi-
on de régulation
5 Disjoncteur de protection côté B–, 5Ampères
6 Prise de courant OBD à 16pôles; raccordement du câble
d'adaptateur de contrôle OBD
7 Disjoncteur de protection côté B+, 5Ampères
8 Raccordement B+; tension de régulation de la prise
9 LED; s'allume s'il y a une alimentation en tension
3.4 Câbles de raccordement et
d'adaptateurs
Fig. 2: Câbles de raccordement et d'adaptateurs du régulateur
de générateur -
contrôle avec une interface LIN-/ BSS
1 Câble de raccordement B+/B– 1684463958
2 Câble de raccordement du régulateur de générateur
1684463959
3 Câble adaptateur spécifique au régulateur 1684460293
4 Câble adaptateur spécifique au régulateur 1684460294
5 Câble adaptateur spécifique au régulateur 1684460295
6 Câble adaptateur spécifique au régulateur 1684460296

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Première mise en service | 0986618001 | 17 fr
4. Première mise en service
4.1 Préparation
Grâce aux bandes auto-agrippantes auto-adhésives
fournies, il est possible de fixer l'adaptateur dans un
emplacement livre et facile d'accès du banc d'essai du
générateur.
iVeiller à ce que cet emplacement soit propre et non
gras au niveau du banc d'essai du générateur. Netto-
yer éventuellement au préalable avec un dégraissant
disponible dans le commerce.
Fig. 3: Fixer les bandes auto-agrippantes
1. Retirer les feuilles de protection de deux bandes
auto-agrippantes et coller sur la face arrière de
l'adaptateur de contrôle (fig.3, pos1 et 2).
2. Appliquer les deux autres bandes auto-agrippantes
sur la bande auto-agrippante placée sur l'adaptateur.
3. Retirer les feuilles de protection des deux bandes
auto-agrippantes et coller l'adaptateur de contrôle
dans un emplacement libre et facile d'accès du banc
d'essai du générateur. Afin d'augmenter la force de
collage, maintenir sous pression pendant un court
instant.
4.2 Raccorder l'adaptateur de contrôle
Vous trouverez des remarques importantes concernant
le raccordement et l'utilisation de l'adaptateur de con-
trôle dans les instructions de réparation des compo-
sants ESI[tronic] fournies séparément, dans le chapitre
"Contrôle d'entrée et de sortie". Avant l’utilisation de
l'adaptateur de contrôle, il est impératif de lire attenti-
vement et d’appliquer ces consignes.
5. Entretien
5.1 Nettoyage
Nettoyer le boîtier de l'adaptateur avec un chiffon prop-
re ou le souffler avec de l'air comprimé.
!Ne pas utiliser de produits nettoyants à base
d'alcool, car cela risque d'endommager le boîtier.
5.2 Remarques en cas de dysfonctionne-
ments
DÉFAUT REMARQUE
Le disjoncteur de l'adaptateur
de contrôle s’est déclenché.
1. Polarité de la tension
d'alimentation mal choisie.
Dépannage :
RBrancher correctement les
bornes des câbles de rac-
cordement B+/ B–.
RActionner le disjoncteur de
protection (fig.1, pos.5, 7).
2. Court-circuit suite à une pri-
se de câble de mesure non
isolée.
Dépannage :
RSupprimer le court-circuit.
RActionner le disjoncteur de
protection (fig.1, pos.5, 7).
RUtiliser des câbles de mesu-
re avec prise de sécurité.
6. Pièces de rechange et
d’usure
Désignation Numéro de
référence
Adaptateur 1681032117
Câble de raccordement B+/B–; 1,5m <) 1684463958
Câble de raccordement du régulateur de gé-
nérateur; 1,5m <)
1684463959
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m <) 1684460293
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m <) 1684460295
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m <) 1684460294
Câble de l'adaptateur de contrôle 0,3m <) 1684460296
<) Pièce d'usure
Aucun test de fonctionnement
possible
Vous trouverez des remarques
dans les instructions de
réparation des composants
ESI[tronic] fournies séparé-
ment pour les générateurs
compacts dans le chapitre
Contrôle d'entrée et de sortie.

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
18 | 0986618001 | Mise hors servicefr
8. Caractéristiques tech-
niques
Adaptateur
Caractéristique Valeur
Alimentation électrique max. 24VCC
Courant max. 5A
Poids approx. 0,25kg
Dimensions (l x h x p) 140x 48 x 75mm
7. Mise hors service
7.1 Déplacement
¶En cas de cession du 0986618001, joindre
l’intégralité de la documentation fournie.
¶Ne transporter le 0986618001 que dans son em-
ballage d'origine ou un emballage équivalent.
¶Débrancher le raccordement électrique.
¶Observer les consignes de première mise en service.
7.2 Elimination et mise au rebut
¶Désassembler le 0986618001 , trier les matériaux
et les éliminer en application de la réglementation en
vigueur.
7.2.1 0986618001 et accessoires
7.3 Elimination et mise au rebut
0986618001, les accessoires et les embal-
lages doivent être intégrée dans un cycle de
récupération écologique.
¶Ne jetez pas 0986618001 dans les or-
dures ménagères.
Uniquement pour les pays de l'UE:
Le 0986618001 est soumis à la directive
européenne 2012/19/CE (DEEE).
Les appareils électriques et électroniques
usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
piles et batteries, doivent être mis au rebut
séparément des déchets ménagers.
¶A cette fin, recourir aux systèmes de re-
prise et de collecte mis à disposition.
¶L'élimination en bonne et due forme du
0986618001 permet d‘éviter de nuire à
l'environnement et de mettre en danger la
santé publique.

1 689 989 265 2015-08-25|Robert Bosch GmbH
Símbolos empleados | 0986618001 | 19 es
Índice español 1. Símbolos empleados
1.1 En la documentación
1.1.1 Advertencias: estructura y significado
Las indicaciones de advertencia advierten de peligros
para el usuario o las personas circundantes. Adicional-
mente, las indicaciones de advertencia describen las
consecuencias del peligro y las medidas para evitarlo. Las
indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura:
Símbolo de
advertencia
PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del peligro!
Consecuencias del peligro si no se tienen en
cuenta las medidas e indicaciones mostradas.
¶Medidas e indicaciones de prevención
del peligro.
La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia
del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de
inobservancia:
Palabra clave Probabilidad de
ocurrencia
Peligro grave en caso de
pasarse por alto
PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas
graves
ADVERTENCIA Peligro amena-
zante
Muerte o lesiones físicas
graves
ATENCIÓN Posible situación
peligrosa
Lesiones físicas leves
1.1.2 Símbolos en esta documentación
Sím-
bolo
Denominación Significado
!Atención Advierte de posibles daños materiales.
iInformación Indicaciones de la aplicación y otras
informaciones útiles
1.
2.
Acción de
varios pasos
Solicitud de acción compuesta
de varios pasos
eAcción de un
solo paso
Solicitud de acción compuesta de
un solo paso
Resultado
intermedio
Dentro de una solicitud de acción se
puede ver un resultado intermedio.
"Resultado final Al final de una solicitud de acción se
puede ver el resultado final.
1.2 En el producto
!Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten-
cia en los productos y manténgalas bien legibles.
Eliminación como residuo
Los aparatos eléctricos y electrónicos usa-
dos, incluyendo los cables y accesorios tales
como acumuladores y baterías, no se deben
tirar a la basura doméstica.
1. Símbolos empleados 19
1.1 En la documentación 19
1.1.1 Advertencias: estructura y significado 19
1.1.2 Símbolos en esta documentación 19
1.2 En el producto 19
2. Indicaciones para el usuario 20
2.1 Indicaciones importantes 20
2.2 Indicaciones de seguridad 20
2.3 Uso conforme a lo previsto 20
2.4 Requisitos 20
3. Volumen de suministro 20
3.1 Adaptador de comprobación 0986618001 20
3.2 Accesorios especiales 20
3.3 Descripción del producto adaptador de
prueba 21
3.4 Cables de conexión y de adaptación 21
4. Primera puesta en servicio 22
4.1 Preparación 22
4.2 Conectar el adaptador de pruebas 22
5. Conservación 22
5.1 Limpieza 22
5.2 Instrucciones en caso de averías 22
6. Piezas de repuesto y de desgaste 22
7. Puesta fuera de servicio 23
7.1 Cambio de ubicación 23
7.2 Eliminación y desguace 23
7.2.1 0986618001 y accesorios 23
7.3 Eliminación y desguace 23
8. Datos técnicos 23

1 689 989 265 2015-08-25| Robert Bosch GmbH
20 | 0986618001 | Indicaciones para el usuarioes
2. Indicaciones para el usua-
rio
2.1 Indicaciones importantes
Indicaciones importantes acerca del uso del adaptador de
prueba se encuentran en las indicaciones de reparación
separadas de componentes ESI[tronic] para generadores
compactos:
Ren el capítulo "Equipo de comprobación y herramien-
tas"
Ren el capítulo "Comprobación de salida y de entrada"
Estas deben leerse y tenerse en cuenta antes de utilizar el
adaptador de prueba.
2.2 Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad acerca del uso del adapta-
dor de prueba se encuentran en las indicaciones de
reparación separadas de componentes ESI[tronic] para
generadores compactos en el capítulo "Medidas de se-
guridad. Estas deben leerse y tenerse en cuenta antes
de utilizar el adaptador de prueba.
2.3 Uso conforme a lo previsto
El "Adaptador de prueba 0986618001" ha sido desar-
rollado únicamente para la comprobación de generado-
res compactos desmontados del vehículo con regulado-
res de generadores con interfaz LIN o BSS.
!¡Si no se cumple este requisito existe peligro de
accidente o de daños!
2.4 Requisitos
El usuario dispone de:
RExperiencias en la comprobación de generadores de
12 / 24 voltios en el banco de pruebas del genera-
dor así como en la reparación de éstos.
Run banco de pruebas de generadores, p.ej. el banco
de pruebas combinadoBosch KPS004.
RLos tipos de información ESI[tronic] "C", "E" y "K"
RUn verificador de diagnóstico con función de oscilo-
scopio, p.ej. KTS550/ 570 alternativo
RUn verificador de motor con diagnóstico de función
de aparatosde control, p.ej. FSA7xx.
RSoftware de diagnóstico de aparatos de control
para comprobación de componentes (FCR*).
!El software de diagnóstico de aparatos de control
para la comprobación de componentes (FCR) debe
utilizarse únicamente para trabajos en los com-
ponentes desmontados y no debe usarse para el
diagnóstico de vehículos. Esto contraviene con las
condiciones de uso de este software y puede tener
por consecuencia daños mayores en componentes/
sistemas del vehículo.
*FCR = Reparación de componentes en el campo
3. Volumen de suministro
3.1 Adaptador de comprobación
0986618001
Denominación Número de
artículo
Adaptador 1681032117
Cable de conexión B+/B–; 1,5m 1684463958
Cable de conexión regulador de generador,
1,5m
1684463959
Cable de adaptador de prueba 0,3m 1684460293
Cable de adaptador de prueba 0,3m 1684460295
Cable de adaptador de prueba 0,3m 1684460294
Cable de adaptador de prueba 0,3m 1684460296
Descripción del producto adaptador de pru-
eba
1 689 989 265
Cinta de velcro 2piezas; fijación de adapta-
dor
––
iLos números de pedido indicados en el capítulo "Vo-
lumen de suministro" son solamente informativos.
3.2 Accesorios especiales
Denominación Referencia
Multímetro digital MMD302 0 684 500 302
Cable de adaptador de prueba OBD; 1,5m
*1 684 465 555
Cable de adaptador de prueba OBD; 3m * 1 684 465 557
Cable de adaptador de prueba OBD; 5m * 1 684 465 567
* opcional
iLos números de pedido indicados en el capítulo "Ac-
cesorios especiales" son solamente informativos.
Table of contents
Languages:
Other Bosch Test Equipment manuals

Bosch
Bosch BAT 131 User manual

Bosch
Bosch RCK3 VCI User manual

Bosch
Bosch EPS 200 User manual

Bosch
Bosch GOS 10 User manual

Bosch
Bosch KTS 3a Series User manual

Bosch
Bosch SCT 815 User manual

Bosch
Bosch KTS 200 User manual

Bosch
Bosch EMMIT User manual

Bosch
Bosch BEA 055 User manual

Bosch
Bosch EPS 118 User manual

Bosch
Bosch EPS 200 User manual

Bosch
Bosch EFAW 210 A User manual

Bosch
Bosch CRI 848H User manual

Bosch
Bosch MTS 6513 User manual

Bosch
Bosch BSA 43 Series User manual

Bosch
Bosch CH-47976 User manual

Bosch
Bosch HDS 200 User manual

Bosch
Bosch EPS 100 User manual

Bosch
Bosch BAT 115 User manual

Bosch
Bosch FSA 500 User manual