
EN
Art. No.16420
PARKING BARRIER
Operating instructions
Intended purpose
This product is intended for use as a barrier of transport r
outes against unauthorized use on exclusively private properties. The product is not intended for use
on public transport areas or within the scope of road traffic law regulations.
Technical data
Size: 75.5 cm x 40 cm
Pipe diameter : 38 mm
Material: A3 galvanised steel
Assembly
1. Assemble the diagonal support 6 by inserting the inside pipe 1 into the outside pipe 2. Then push the diagonal support 6 onto the bracket 4,
approximately into the centre.
2. Now first screw the three mounting shoes 5 to the pip
e ends as shown in the diagram. To do this, insert 2 screws 11 from the inside of the pipe outwards
through each of the mounting shoes. Unscrew the self-locking nuts 10 and tighten them using 2 10 mm socket wrenches, but leave them loose enough
so that the mounting shoes can still be moved slightly.
3.
Lock the diagonal support 6 with the shackle lock 7, so that the entire parking barrier stands in upright position. Stick on the two reflector film labels 3 as
shown in the diagram.
4. Hold the parking barrier at the intended location and draw the 6 drill holes for the mounting shoes onto the stone floor. Drill them with an 8 mm drill and
insert 6 dowels 9 into them. Screw down the parking barrier using the screws 8.
Please keep these instructions for later use. Should you forward the product on to third parties, please issue them with these instructions.
FR
Réf. n° 16420
BARRIERE DE PARKING
Mode d'emploi
Utilisation
Cet article est destiné à bloquer les voies de circulation contre une utilisation non autorisée exclusivement sur les propriétés privées. La barrière de parking
n'est pas prévue pour une utilisation sur des voies de circulation publiques et ne relève pas du domaine de validité des dispositions du Code de la route.
Caractéristiques techniques
Dimensions : 75,5 cm x 40 cm
Diamètre de tube : 38 mm
Matériau : Acier A3, galvanisé
Montage
1. Assemblez le support oblique 6 en emboîtant le tube intérieur 1 dans le tube extérieur 2.
Poussez ensuite le support oblique 6 sur l'étrier 4, légèrement au centre de ce dernier.
2.
Vissez maintenant tout d'abord les trois sabots de fixation 5 sur l'extrémité du tube comme montré sur la figure. À cette fin, assemblez respectivement 2
vis 11 de la face intérieure des tubes vers l'extérieur à travers les sabots de fixation. Vissez les écrous autobloquants 10 et serrez ces écrous avec 2
clés à pipe de 10 mm de manière que les sabots de fixation puissent encore être légèrement bougés.
3. Bloquez le support oblique 6 avec la serrure à étrier 7 de manière que la barrière de par
king complète soit en position déployée. Collez les deux bandes
réfléchissantes 3 comme montré sur la figure.
4. Maintenez la barrière de parking à l'endroit prévu et dessinez à cet endroit les 6 perçages des sabots de fixation sur le sol en pierre. Percez ces trous
avec un foret de 8 mm et enfoncez les 6 chevilles 9. Vissez à fond la barrière de parking avec les vis 8.
Conservez la notice pour pouvoir la consulter ultérieurement. N'oubliez pas de joindre la notice si vous remettez la barrière à une tierce personne.
I
N. art. 16420
BARRIERA DI PARCHEGGIO
Istruzioni per l’uso
Uso previsto
Questo prodotto è progettato per bloccare passaggi e posteggi contro un uso non autorizzato di terreni esclusivamente privati. Il prodotto non è previsto per
l’uso su aree viabili pubbliche e nell’ambito di applicazione della normativa stradale.
Dati tecnici
Dimensioni: 75,5 cm x 40 cm
Diametro tubi: 38 mm
Materiale: acciaio A3, zincato
Montaggio
1. Assemblare il sostegno inclinato 6 inserendo il tubo interno 1 in quello esterno 2. Applicare poi il sostegno inclinato sulla staffa 4, spingendo fino al centro.
2. Ora avvitare dapprima le tre basi di fissaggio alle estremità dei tubi, come illustrato nell’immagine. Per questo inserire ogni volta nelle basi di fissaggio 2 viti 11 dal lato interno
dei tubi verso l’esterno. Avvitare i dadi autobloccanti 10 e con 2 chiavi a tubo da 10 mm stringerli in modo che le basi di fissaggio possano ancora essere mosse leggermente"
3. Con il lucchetto 7 bloccare il sostegno inclinato in modo che l’intera barriera di parcheggio si trovi in posizione rialzata. Applicare le due pellicole catarifrangenti 3 come
riportato nell’illustrazione.
4. Sistemare la barriera di parcheggio sul punto previsto e contrassegnare sul pavimento di pietra la posizione d
ei 6 fori delle basi di fissaggio. Con una punta da 8 mm praticare
i fori e inserire i 6 tasselli 9. Avvitare la barriera di parcheggio con le viti 8.
Conservare le istruzioni per consultazioni successive. In caso di cessione del prodotto a terzi consegnare anche le istruzioni.