EUFAB 16476 User manual

1
DE GB FR NL IT
DE Anti-Rutsch-Smartphonehalterung mit USB Ladekabel
Art.-Nr. 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

2
Inhalt Seite
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................................................. 2
2. Lieferumfang ............................................................................................................................ 2
3. Spezikationen .......................................................................................................................... 3
4. Sicherheitshinweise ................................................................................................................... 3
5. Bedienungsanleitung ................................................................................................................ 3
5.1 Übersicht ................................................................................................................................... 3
5.1.1 Montage der Gerätehalter ......................................................................................................... 3
5.1.2 Montage der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf dem Armaturenbrett .............................. 4
5.1.3 Einsetzen des Smartphones ....................................................................................................... 4
5.1.4 Anschließen des Smartphones .................................................................................................. 4
6. Wartung und Pege .................................................................................................................. 5
6.1 Wartung ..................................................................................................................................... 5
6.2 Pege ..................................................................................................................................... 5
7. Hinweise zum Umweltschutz ..................................................................................................... 5
8. Kontaktinformationen ............................................................................................................... 5
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und
Vollständigkeit!
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung mit USB Ladekabel dient zur Befestigung von Mobiltelefonen, Smartphones und
Navigationsgeräten auf dem Armaturenbrett oder im Innenraum von Kraftfahrzeugen. Mit dem integrierten USB-Kabel
kann der Akku der Geräte aufgeladen werden.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne
erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser
Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2. Lieferumfang
1x Anti-Rutsch-Smartphonehalterung mit USB Ladekabel 2x ansteckbare Gerätehalter
1x Magnet-Adapterkabel

3
5. Bedienungsanleitung
5.1 Übersicht
5.1.1 Montage der Gerätehalter
3. Spezikationen
Größe (L x B x H): 180 x 110 x 10 [mm] Anschlüsse: Micro-USB, Apple Lightning
Länge des USB-Ladekabels: 1 m Gewicht: 125 g
Länge Adapterkabel: 0,2 m
4. Sicherheitshinweise
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer,
anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung!
• Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung
angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
• Die Anti-Rutsch-Smartphone-Halterung darf die Sicht des Fahrzeugführers nicht einschränken.
• Der Fahrzeugführer darf durch die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung nicht behindert werden.
• Die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung darf nicht im Bereich von Airbags montiert werden. Lesen Sie dazu
im Handbuch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt.
• Entfernen Sie die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung vom Armaturenbrett, wenn Sie sie nicht benötigen.
• Befolgen Sie immer alle Regeln der StVO zur Benutzung von Mobiltelefonen im Straßenverkehr.
1. Antirutschmatte
2. Magnetkontakt
3. USB-Anschlußkabel
4. ansteckbare Gerätehalter
5. Adapterkabel mit Magnetkupplung
Bild 1: Übersicht
Bild 2: Montage der Gerätehalter
Wählen Sie die Position und den Abstand für die Gerätehalter,
passend zu Ihrem Smartphone, auf der Antirutschmatte (Position
1 in der Übersicht) aus. Drücken Sie die Noppen der Gerätehalter
(Position 4 in der Übersicht) in die Löcher der Antirutschmatte
(Bild 2).
Sie können die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung im Hoch- oder
Querformat verwenden (Bild 4a und Bild 4b).

4
5.1.2 Montage der Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf dem Armaturenbrett
5.1.3 Einsetzen des Smartphones
Setzten Sie Ihr Smartphone in die Aussparungen der Gerätehalter ein (Bild 4a und Bild 4b).
5.1.4 Anschließen des Smartphones
Bei einigen Armaturenbrettern kann es bei Lang-
zeitverwendungen, besonders bei sommerlichen
Temperaturen, vorkommen, dass die Antirutsch-Be-
schichtung mit der Oberäche des Armaturenbretts
reagiert und leichte Verfärbungen hinterlässt.
Entfernen Sie deshalb immer die Anti-Rutsch-Smart-
phonehalterung vom Armaturenbrett, wenn Sie sie
nicht benötigen.
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Rückseite der
Anti-Rutsch-Smartphonehalterung. Befreien Sie die Stelle des
Armaturenbretts, auf der Sie die Anti-Rutsch-Smartphone-Halte-
rung anbringen wollen, von Staub und sonstigem Schmutz. Legen
Sie die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung auf das Armaturen-
brett und drücken Sie sie mit der Hand leicht fest.
Bild 3: Halterung auf dem Armaturenbrett
Bild 4a: Hochformat
Bild 4b: Querformat
Bild 4: Anschluß Smartphone
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem passen-
den Stecker des Adapterkabels (Position 5 in der
Übersicht). Setzen Sie die Magnetkupplung des
Adapterkabels auf den Magnetkontakt (Position 2
in der Übersicht), (Bild 4). Verbinden Sie jetzt den
Stecker des USB-Anschlußkabels (Position 3 in der
Übersicht)mit einerUSB-Steckdose inIhremFahrzeug
oder mit einem USB-Adapter (nicht im Lieferumfang
enthalten) für die 12V-Kfz-Steckdose.

5
6. Wartung und Pege
6.1 Wartung: Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist die Anti-Rutsch-Smartphonehalterung wartungsfrei.
6.2 Pege: Reinigen Sie die Rückseite der Anti-Rutsch-Smartphone-Halterung nur mitWasser und einem fuselfreien
Tuch.
7. Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt
gesammelt und einer umweltgerechtenWiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten
für Elektro- und Elektronikaltgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
8. Kontaktinformationen
Contents
1. Proper use of the product ........................................................................................................... 6
2. Scope of delivery ........................................................................................................................ 6
3. Specications ............................................................................................................................. 6
4. Safety precautions ...................................................................................................................... 6
5. Operating instructions ................................................................................................................ 6
5.1 Overview .................................................................................................................................... 6
5.1.1 Mounting the device holder ....................................................................................................... 7
5.1.2 Mounting the non-slip smartphone holder to the dashboard ..................................................... 7
5.1.3 Inserting the smartphone ........................................................................................................... 7
5.1.4 Connecting the smartphone ....................................................................................................... 7
6. Maintenance and care ................................................................................................................. 8
6.1 Maintenance ............................................................................................................................... 8
6.2 Care ............................................................................................................................................ 8
7. Notes regarding environmental protection ................................................................................. 8
8. Contact information ................................................................................................................... 8
WARNUNG
Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the
safety notes!
Not observing such may lead to personal injury, damages to the device or your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted
at a later date! When passing on the product, please include these operating instructions as
well.
Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
GB Non-slip smartphone holder with USB charging cable
Item number 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

6
1. Proper use of the product
The non-slip smartphone holder with USB charging cable is used to secure mobile telephones, smartphones and
navigation systems to the dashboard or within the interior of a vehicle. The battery of the device may be charged with
the integrated USB cable.
This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and/or
lack of required specialist knowledge. Keep children away from the device.
Utilisation according to the intended purpose also includes the observance of all information in these operating
instructions, particularly the observance of the safety instructions. Any other utilisation is considered to be contrary to
the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage
resulting from improper use.
2. Scope of delivery
1x Non-slip smartphone holder with USB charging cable 2x Attachable device holders
1x Magnetic adapter cable
3. Specications
Size (L xW x H) : 180 x 110 x 10 [mm] Connections: Micro-USB, Apple Lightning
Length of the USB charging cable: 1 m Weight: 125 g
Length of adapter cable: 0,2 m
4. Safety precautions
• The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could
injure yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly.This may become a dangerous plaything for a child!
• Only use this product for its designated purpose!
• Do not manipulate or disassemble the device!
• For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are
recommended by the manufacturer!
• The non-slip smartphone holder may not restrict the driver‘s eld of vision.
• The driver may not be hindered by the non-slip smartphone holder.
• The non-slip smartphone holder may not be mounted in the vicinity of airbags.To do this, read the manual
of your vehicle or ask your specialist workshop.
• Remove the non-slip smartphone holder from the dashboard when you do not need it.
• Always observe all rules set out in your trac regulations with regard to the use of mobile telephones.
5. Operating instructions
5.1 Overview
1. Non-slip mat
2. Magnetic contact
3. USB connection cable
4. Attachable device holders
5. Adapter cable with magnetic coupling
Figure 1: Overview

7
5.1.1 Mounting the device holder
Figure 2: Mounting the device holders
On the non-slip mat (position 1 in the overview), select the
position and the distance for the device holder, in accordance
with your smartphone type. Push the nubs of the device holder
(position 4 in the overview) into the holes of the non-slip mat
(Figure 2).
You can use the non-slip smartphone holder in either portrait or
landscape format (Figure 4a and Figure 4b).
5.1.2 Mounting the non-slip smartphone holder to the dashboard
With some dashboards, when used for long periods
of time and especially in summer temperatures, the
non-slip oating may react with the surface of the das-
hboard and leave a slight discolouration behind. For
this reason, always remove the non-slip smartphone
holder from the dashboard when you do not need it.
Remove the protective foil from the rear of the non-slip smartpho-
ne holder. Clean the place on the dashboard where you wish to
mount the non-slip smartphone holder to make sure it is free from
dust and other dirt. Place the non-slip smartphone holder on the
dashboard and gently press into place with your hand.
Figure 3: Holder on the dashboard
5.1.3 Inserting the smartphone
Insert your smartphone into the cut-outs of the device holder (Figure 4a and Figure 4b).
Figure 4a: Portrait
Figure 4b: Landscape
5.1.4 Connecting the smartphone
Figure 4: Connecting the smartphone
Connect your smartphone using the appropria-
te connector of the adapter cable (position 5 in
the overview). Place the magnetic coupling of the
adaptercable ontothemagnetic contact (position2 in
the overview), (Figure 4). Now connect the connector
of the USB connection cable (position 3 in the over-
view) with a USB socket in your vehicle or with a USB
adapter (not included in the scope of delivery) for the
12V vehicle socket.

8
6. Maintenance and care
6.1 Maintenance: The non-slip smartphone holder is maintenance free when using according to the intended purpose.
6.2 Care: Clean the rear of the non-slip smartphone holder with water and a lint-free cloth only.
7. Notes regarding environmental protection
Do not dispose of electrical devices with the household waste! Electrical and electronic scrap must be collected
separately and disposed of in an environmentally responsible manner for recycling. Please contact your com-
munity or city administration regarding disposal options for electrical and electronic scrap.
8. Contact information
Sommaire
1. Domaine d‘application ................................................................................................................ 9
2. Matériel fourni ............................................................................................................................ 9
3. Spécications .............................................................................................................................. 9
4. Consignes de sécurité .................................................................................................................. 9
5. Notice d‘utilisation ...................................................................................................................... 9
5.1 Vue d‘ensemble ........................................................................................................................... 9
5.1.1 Montage du support d‘appareil ................................................................................................... 10
5.1.2 Montage du support antidérapant pour smartphone sur le tableau de bord ............................... 10
5.1.3 Mise en place du smartphone ...................................................................................................... 10
5.1.4 Branchement du smartphone ...................................................................................................... 10
6. Entretien et nettoyage ................................................................................................................. 11
6.1 Maintenance ............................................................................................................................... 11
6.2 Nettoyage ................................................................................................................................... 11
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement ............................................................. 11
8. Données de contact ..................................................................................................................... 11
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les con-
signes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘ap-
pareil ou vos biens !
Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer
ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez le produit à des tiers, veuillez également leur
remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dom-
mages et vérier si toutes les pièces sont présentes !
FR Support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB
N° d‘art. 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

9
1. Domaine d‘application
Le support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB sert à la xation de téléphones mobiles, smart-
phones et appareils de navigation sur le tableau de bord ou à l‘intérieur de véhicules. La batterie de l‘appareil peut être
rechargée grâce au câble USB intégré.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales limitées ou ne
disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce
mode d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et risque d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
2. Matériel fourni
1x Support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB 2x Support d‘appareil enchable
1x Câble d‘adaptateur magnétique
3. Spécications
Dimensions (L x L x H) : 180 x 110 x 10 [mm] Connexions : Micro-USB, Apple Lightning
Longueur du câble de chargement USB : 1 m Poids : 125 g
Longueur du câble adaptateur : 0,2 m
4. Consignes de sécurité
• Le triangle de signalisation indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout
moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui
ne sont pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
• Ne manipulez ou démontez jamais l‘appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)
s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
• Le support antidérapant pour smartphone ne doit pas restreindre la vue du conducteur.
• Le conducteur ne doit pas être dérangé par le support antidérapant pour smartphone.
• Le support antidérapant pour smartphone ne doit pas être monté au niveau des airbags. Veuillez lire à cet
eet le manuel de votre véhicule ou vous adresser à votre garagiste.
• Retirez le support antidérapant pour smartphone du tableau de bord lorsque vous ne l‘utilisez pas.
• Suivez toujours les règles du code de la route concernant l‘utilisation de téléphone mobile en circulation
routière.
5. Notice d‘utilisation
5.1 Vue d‘ensemble
1. Tapis antidérapant
2. Contact magnétique
3. Câble de raccordement USB
4. Support d‘appareil enchable
5. Câble d‘adaptateur avec accouplement magnétique
Figure 1 : Sommaire

10
5.1.1 Montage du support d‘appareil
Figure 2 : Montage du support d‘appareil
Choisissez la position et la distance pour le support d‘appareil qui
conviennentàvotresmartphonesur le tapis antidérapant (positi-
on 1 dans l‘aperçu). Enfoncez les crampons du support d‘appareil
(position 4 dans l‘aperçu) dans les trous du tapis antidérapant
(gure 2).
Vous pouvez utiliser le support antidérapant pour smartphone en
format portrait ou paysage (gure 4a et gure 4b).
5.1.2 Montage du support antidérapant pour smartphone sur le tableau de bord
Après une utilisation prolongée, spécialement avec
des températures d‘été, il se peut que le support an-
tidérapant pour smartphone laisse une marque de
coloration sur la surface de certains tableaux de bord.
Retirez donc toujours le support antidérapant pour
smartphone du tableau de bord lorsque vous n‘en
avez pas besoin.
Retirez le lm de protection à l‘arrière du support antidérapant
pour smartphone. Nettoyez l‘endroit du tableau de bord sur lequel
vous souhaitez placer le support antidérapant pour smartpho-
ne de la poussière et autres salissures qui s‘y trouvent. Placez le
support antidérapant pour smartphone sur le tableau de bord et
xez-le en le poussant légèrement avec une main.
Figure 3 : Support sur le tableau de bord
5.1.3 Mise en place du smartphone
Placez votre smartphone dans les encoches du support d‘appareil (gure 4a et gure 4b).
Figure 4a : Format portrait
Figure 4b : Format paysage
5.1.4 Branchement du smartphone
Figure 4 : Branchement smartphone
Connectez votre smartphone avec la bonne che de
câble d‘adaptateur (position 5 dans l‘aperçu). Placer
l‘accouplement magnétique du câble d‘adaptateur
sur le contact magnétique (position 2 dans l‘aperçu),
(gure 4). Raccordez maintenant la che du câble de
raccord USB (position 3 dans l‘aperçu) dans une prise
USB dans un véhicule ou avec un adaptateur USB (non
fourni à la livraison) pour une prise de véhicule 12V.

11
Figure 4 : Branchement smartphone
6. Entretien et nettoyage
6.1 Maintenance: Le support antidérapant pour smartphone ne requiert pas d‘entretien lorsqu‘il est utilisé de façon
conforme.
6.2 Nettoyage: Nettoyez l‘arrière du support antidérapant pour smartphone uniquement avec de l‘eau et un chion
non-pelucheux.
7. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques
usagés doivent être collectés séparément et être remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux
possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration com-
munale ou municipale.
8. Données de contact
Inhoud
1. Reglementair gebruik ................................................................................................................. 12
2. Leveringsomvang ........................................................................................................................ 12
3. Specicaties ................................................................................................................................ 12
4. Veiligheidsinstructies .................................................................................................................. 12
5. Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................... 12
5.1 Overzicht .................................................................................................................................... 12
5.1.1 De apparaathouder monteren .................................................................................................... 13
5.1.2 De antislip-smartphonehouder op het dashboard monteren ...................................................... 13
5.1.3 De smartphone plaatsen ............................................................................................................. 13
5.1.4 De smartphone aansluiten .......................................................................................................... 13
6. Onderhoud en verzorging ........................................................................................................... 14
6.1 Onderhoud .................................................................................................................................. 14
6.2 Verzorging .................................................................................................................................. 14
7. Informatie over de bescherming van het milieu .......................................................................... 14
8. Contactinformatie ....................................................................................................................... 14
WAARSCHUWING
Lees voorafgaand aan de ingebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht! Het niet naleven hiervan kan letsel, schade aan het product of
uw eigendom veroorzaken! Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en deze
gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen! Geef bij doorgeven van het apparaat
eveneens deze gebruiksaanwijzing door.
Controleer de inhoud van de verpakking voor de ingebruikname eerst op beschadigingen en
volledigheid!
NL Antislip-smartphonehouder met USB-oplaadkabel
Art.nr. 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

12
1. Reglementair gebruik
De antislip-smartphonehouder met USB-oplaadkabel is bestemd voor de bevestiging van mobiele telefoons, smartpho-
nes en navigatie-apparaten op het dashboard of in het interieur van gemotoriseerde voertuigen. Met de geïntegreerde
USB-kabel kan de accu van het apparaat worden opgeladen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vermogens of personen
zonder de vereiste ervaring en/of vakkennis. Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.
Tot het reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze handleiding, vooral de inachtne-
ming van de veiligheidsvoorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair en kan materiële schade of persoon-
lijk letsel veroorzaken. EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-reglementair gebruik.
2. Leveringsomvang
1x antislip-smartphonehouder met USB-oplaadkabel 2x opsteekbare apparaathouder
1x adapterkabel met magneet
3. Specicaties
Afmetingen (L x B x H): 180 x 110 x 10 [mm] Aansluitingen: Micro-USB, Apple Lightning
Lengte van de USB-oplaadkabel: 1 m Gewicht: 125 g
Lengte adapterkabel: 0,2 m
4. Veiligheidsinstructies
• De waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen.
Neem deze te allen tijde in acht, anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden!
• Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!
• Manipuleer of demonteer het product niet!
• Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwij-
zing staan vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
• De antislip-smartphonehouder mag het zicht van de bestuurder niet te beperken.
• De bestuurder mag niet worden gehinderd door de antislip-smartphonehouder.
• Monteer de antislip-smartphonehouder niet in de buurt van airbags. Lees dit na in het handboek van uw
voertuig of informeer hierover bij uw garage.
• Verwijder de antislip-smartphonehouder van het dashboard als u deze niet nodig hebt.
• Volg altijd alle regels van de wegenverkeerswet voor het gebruik van mobiele telefoons tijdens het rijden.
5. Gebruiksaanwijzing
5.1 Overzicht
1. Antislipmat
2. Magneetcontact
3. USB-aansluitkabel
4. Opsteekbare apparaathouder
5. Adapterkabel met magnetische koppeling
Afbeelding 1: Overzicht

13
5.1.1 De apparaathouder monteren
Afbeelding 2: Montage van de apparaathouder
Kies de locatie en de afstand voor de apparaathouder, passend
bij uw smartphone, op de antislipmat (positie 1 in het overzicht).
Druk de noppen van de apparaathouder (punt 4 in het overzicht)
in de gaten van de antislipmat (afbeelding 2).
U kunt de antislip-smartphonehouder in staande of liggende
positie gebruiken (afbeelding 4a en afbeelding 4b).
5.1.2 De antislip-smartphonehouder op het dashboard monteren
Bij sommige dashboards kan het na langdurig gebru-
ik gebeuren, vooral bij zomerse temperaturen, dat de
antislip-laag met het oppervlak van het dashboard
reageert en lichte verkleuringen achterlaat.Verwijder
daarom altijd de antislip-smartphonehouder van het
dashboard als u deze niet nodig hebt.
Verwijder de beschermfolie van de achterkant van de antis-
lip-smartphonehouder. Reinig de plek op het dashboard waar u
de antislip-smartphonehouder gaat plaatsen zodat daar geen stof
of vuil aanwezig is. Plaats de antislip-smartphonehouder op het
dashboard en druk deze met uw hand lichtjes vast.
Afbeelding 3: Houder op het dashboard
5.1.3 De smartphone plaatsen
Plaats uw smartphone in de uitsparingen van de apparaathouder (afbeelding 4a en afbeelding 4b).
Afbeelding 4a: Staand
Afbeelding 4b: Liggend
5.1.4 De smartphone aansluiten
Afbeelding 4: Aansluiting smartphone
Sluituwsmartphoneaanmetdepassendestekkervan
de adapterkabel (positie 5 in het overzicht). Plaats de
magnetische koppeling van de adapterkabel op het
magneetcontact (positie 2 in het overzicht), (afbeel-
ding 4). Sluit nu de stekker van de USB-kabel (positie
3 in het overzicht) aan op een USB-stopcontact in uw
auto of op een USB-adapter (niet meegeleverd) voor
de 12V-aansluiting.

14
6. Onderhoud en verzorging
6.1 Onderhoud: Bij reglementair gebruik is de antislip-smartphonehouder onderhoudsvrij.
6.2 Verzorging: Reinig de achterkant van de antislip-smartphonehouder uitsluitend met water en een niet-pluizende
doek.
7. Informatie over de bescherming van het milieu
Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval! Afgedankte elektrische en elektro-
nische apparaten moeten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
U kunt informatie inwinnen bij uw gemeente- of stadsbestuur over de afvoermogelijkheden voor afgedankte
elektrische- en elektronische apparaten.
8. Contactinformatie
Indice
1. Uso conforme .............................................................................................................................. 15
2. Volume di consegna .................................................................................................................... 15
3. Speciche .................................................................................................................................... 15
4. Avvertenze di sicurezza ............................................................................................................... 15
5. Istruzioni per l‘uso ....................................................................................................................... 15
5.1 Panoramica ................................................................................................................................. 15
5.1.1 Montaggio dei sostegni ............................................................................................................... 16
5.1.2 Montaggio del supporto antiscivolo per smartphone sul cruscotto ............................................. 16
5.1.3 Applicazione dello smartphone ................................................................................................... 16
5.1.4 Collegamento dello smartphone ................................................................................................. 16
6. Manutenzione e pulizia ............................................................................................................... 17
6.1 Manutenzione ............................................................................................................................. 17
6.2 Pulizia ......................................................................................................................................... 17
7. Avvertenze sulla tutela ambientale ............................................................................................. 17
8. Come contattarci ......................................................................................................................... 17
AVVERTENZA
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima della messa in funzione e osservare tutte le
avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni personali, danni al prodotto
o alla vostra proprietà!
Conservare la confezione originale, la prova d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento fu-
turo! In caso di cessione del prodotto, consegnare anche le presenti istruzioni.
Vericare l‘integrità e la completezza del contenuto della confezione prima della messa in fun-
zione!
IT Support antidérapant pour smartphone avec câble de recharge USB
Cod. art. 16476
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

15
1. Uso conforme
Il supporto antiscivolo per smartphone con cavo di ricarica USB serve per ssare telefoni cellulari, smartphone e naviga-
tori sul cruscotto o all‘interno dell‘abitacolo di un veicolo.Tramite il cavo di ricarica USB integrato è possibile ricaricare la
batteria dei dispositivi.
Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità mentali limitate o che non siano in
possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle av-
vertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo vieneconsiderato improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH
non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.
2. Volume di consegna
1x supporto antiscivolo per smartphone con cavo di ricarica USB 2x sostegni a innesto
1x cavo adattatore magnetico
3. Speciche
Dimensioni (Lun x Lar x Alt): 180 x 110 x 10 [mm] Allacciamenti : Micro-USB, Apple Lightning
Lunghezza del cavo di ricarica USB: 1 m Peso: 125 g
Lunghezza cavo adattatore: 0,2 m
4. Avvertenze di sicurezza
• Il triangolo di segnalazione identica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre
queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.
• I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
• Non adare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.
• Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Questo può diventare un giocattolo
pericoloso per i bambini!
• Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!
• Non manomettere né smontare il prodotto!
• Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati
dal produttore!
• Il supporto antiscivolo per smartphone non deve intralciare la visuale del conducente del veicolo.
• Il conducente non deve essere ostacolato dal supporto antiscivolo per smartphone.
• Il supporto antiscivolo per smartphone non si deve montare in prossimità degli airbag. Leggere il manuale
di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un‘ocina specializzata.
• Se non viene utilizzato, rimuovere il supporto antiscivolo per smartphone dal cruscotto.
• In merito all‘uso dei telefoni cellulari nel traco stradale rispettare sempre tutte le regole del codice
stradale.
5. Istruzioni per l‘uso
5.1 Panoramica
1. Tappetino antiscivolo
2. Contatto magnetico
3. Cavo di collegamento USB
4. Sostegni a innesto
5. Cavo adattatore con attacco magnetico
Figura 1: Panoramica

16
5.1.1 Montaggio dei sostegni
Figura 2: Montaggio dei sostegni
Scegliere la posizione e la distanza dei sostegni sul tappetino
antiscivolo (pos. 1 dello schema) adeguatamente al proprio
smartphone. Premere i bottoncini dei sostegni (pos. 4 dello
schema) nei fori del tappetino antiscivolo (gura 2).
Il supporto antiscivolo per smartphone si può utilizzare in
posizione orizzontale o verticale (gura 4a e gura 4b).
5.1.2 Montaggio del supporto antiscivolo per smartphone sul cruscotto
Con alcuni cruscotti, in caso di utilizzo prolungato,
soprattutto in presenza di temperature estive, può
accadere che il rivestimento antiscivolo reagisca con
la supercie del cruscotto provocando leggeri scolori-
menti. Per tale motivo, se non viene utilizzato, rimuo-
vere sempre il supporto antiscivolo per smartphone
dal cruscotto.
Rimuovere la pellicola protettiva dal retro del supporto antiscivolo
per smartphone. Liberare da polvere e altra sporcizia il punto del
cruscotto in cui si desidera applicare il supporto antiscivolo per
smartphone. Posizionare il supporto antiscivolo per smartphone
sul cruscotto e premere leggermente su di esso con la mano.
Figura 3: Supporto sul cruscotto
5.1.3 Applicazione dello smartphone
Inserire lo smartphone nelle rientranze dei sostegni (gura 4a e gura 4b).
Figura 4a: Formato verticale
Fig. 4b: Formato orizzontale
5.1.4 Collegamento dello smartphone
Figura 4: Collegamento smartphone
Collegare lo smartphone con il connettore giusto
del cavo adattatore (pos. 5 dello schema). Applicare
l‘attacco magnetico del cavo adattatore sul contatto
magnetico (pos. 2 dello schema), (gura 4). Collegare
ora il connettore del cavo di collegamento USB (pos. 3
dello schema) con una presa USB del veicolo o con un
adattatore USB (non compreso nella fornitura) per la
presa auto 12V.

17
6. Manutenzione e pulizia
6.1 Manutenzione: Se utilizzato correttamente, il supporto antiscivolo per smartphone è esente da manutenzione.
6.2 Pulizia: Pulire il retro del supporto antiscivolo per smartphone solo con acqua e con un panno non laccioso.
Figura 4: Collegamento smartphone
7. Avvertenze sulla tutela ambientale
Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai riuti domestici! I dispositivi elettrici ed elettronici devono
essere separati e destinati al riciclaggio. Per le possibilità di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, informarsi presso il proprio comune.
8. Come contattarci
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Germania
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com

18
© EAL GmbH, 17467, 11.2018
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
Table of contents
Languages:
Other EUFAB Automobile Accessories manuals

EUFAB
EUFAB 11594 User manual

EUFAB
EUFAB BIKE THREE User manual

EUFAB
EUFAB 17520 User manual

EUFAB
EUFAB 16559 User manual

EUFAB
EUFAB 16458 User manual

EUFAB
EUFAB AMBER PLUS User manual

EUFAB
EUFAB SUPER BIKE User manual

EUFAB
EUFAB PREMIUM TG User manual

EUFAB
EUFAB 12008 User manual

EUFAB
EUFAB 17392 User manual