IKEA 365+ GNISTRA User manual

IKEA 365+
GNISTRA
Design Håkan Olsson


ENGLISH 4
DEUTSCH 6
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 10
DANSK 12
ÍSLENSKA 14
NORSK 16
SUOMI 18
SVENSKA 20
ČESKY 22
ESPAÑOL 24
ITALIANO 26
MAGYAR 28
POLSKI 30
LIETUVIŲ 32
PORTUGUÊS 34
ROMÂNA 36
SLOVENSKY 38
БЪЛГАРСКИ 40
HRVATSKI 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44
РУССКИЙ 46
SRPSKI 48
SLOVENŠČINA 50
TÜRKÇE 52
عربي 55

4
Beforeusingforthersttime
Wash, rinse and dry the knife before using
it for the rst time.
Cleaning
— Knives prefer to be washed by hand.
The knife is unlikely to be rendered
useless if washed in a dishwasher, but
the edge can be damaged, the blade
may corrode or the surface on the
plastic handle may become dull.
— Wash and dry the knife directly after
use. That prevents any risk of bacteria
spreading from, for example, raw
chicken to fresh vegetables.
— To avoid unsightly marks on the blade,
dry the knife immediately after it has
been washed.
Sharpening and whetting
— A sharp knife is safer to use than a
blunt one. Although the molybdenum/
vanadium steel used in this knife stays
sharp longer than ordinary stainless
steel, you should still sharpen the
knife at regular intervals. Once a
week is usually advisable for ordinary
household use.
— Remember that the sharpener must
be made of a harder material than the
ENGLISH

5
steel in the blades. For this reason you
need to use a knife sharpener made
of ceramic, diamond or a whetstone.
Never use a sharpener of stainless
steel.
— If a knife has become very blunt as
a result of long use or carelessness,
you may need to have the blade
professionally sharpened to restore
its edge.
Storing and using your knife
— Avoid cutting through frozen or very
hard foods (for example, bones),
because this can cause the edge to
bend or shards to loosen in the blade.
If you cut into hard foods: Pull the
knife back and forth through the food.
Do not rock the knife from side to side.
— Always use a chopping board made of
wood or plastic. Never cut on a surface
of glass, porcelain or metal.
— Store your knife in a knife block or on
a magnetic strip on the wall. Storing
knives in the right way protects the
edge and prolongs the life of the knife.

6
Vor der ersten Benutzung
Messer vor der ersten Benutzung spülen,
abwaschen und abtrocknen.
Reinigung
— Am besten ist es, Messer von Hand
zu spülen. Sie werden zwar nicht
unbrauchbar, wenn man sie in der
Maschine spült, doch die Schneide
könnte beschädigt werden, das
Messerblatt könnte korrodieren und die
Griffoberäche könnte matt werden.
— Das Messer direkt nach der Benutzung
spülen und abtrocknen. So vermeidet
man z.B. die Übertragung von Bakterien
von rohem Geügeleisch auf rohes
Gemüse.
— Um Ablagerungen auf dem Messerblatt
zu vermeiden sollte das Messer direkt
nach dem Spülen abgetrocknet werden.
Schärfen und schleifen
— Mit einem scharfen Messer geht die
Arbeit leicht von der Hand. Molybdän-/
Vanadiumstahlklingen sind mit einem
Wetzstab leicht zu schärfen. Messer, die
täglich benutzt werden, sollten etwa
einmal wöchentlich geschärft werden.
— Der Wetzstab sollte härter sein
als der Stahl der Messerklinge.
DEUTSCH

7
Ein Keramikwetzstab, ein
diamantbeschichteter Wetzstab oder
ein Wetzstein sind gut geeignet. Keinen
Edelstahlwetzstab benutzen.
— Ist ein Messer durch unsachgemäße
Behandlung oder durch dauernde
Benutzung ohne regelmäßiges
Schärfen stumpf geworden, kann ein
professioneller Schliff erforderlich
werden.
Aufbewahrung
und Benutzung von Messern
— Gefrorenes oder sehr Hartes (z.B.
Knochen) möglichst nicht mit dem
Messer durchschneiden. Dadurch kann
die Klinge verbogen oder beschädigt
werden. Bei festerem Schneidgut das
Messer während des Schneidevorgangs
hin und herziehen, das Messer nicht
seitlich bewegen.
— Immer ein Schneidebrett aus Holz oder
Kunststoff verwenden. Niemals auf
Glas-, Porzellan- oder Metalloberächen
schneiden.
— Messer entweder in einem Messerblock
oder an einer Magnetleiste an der Wand
aufbewahren. Richtige Aufbewahrung
schützt die Klinge und verlängert die
Lebensdauer des Messers.

8
Avantlapremièreutilisation
Laver, rincer et sécher le couteau avant la
première utilisation.
Entretien
— Il est préférable de laver les couteaux
à la main. Non pas que le couteau
devienne inutilisable s’il est passé
au lave-vaisselle, mais cela risque
d’abîmer la pointe, d’attaquer la lame
ou de ternir la poignée en plastique.
— Lavez et essuyez le couteau
immédiatement après usage pour
éviter que les éventuelles bactéries
d’un aliment, par exemple du poulet
cru, ne se transmettent à d’autres
aliments.
— Essuyez la lame tout de suite après
l’avoir lavée pour éviter les marques.
Affûtage
— Un couteau bien aiguisé est plus sûr à
utiliser qu’un couteau émoussé. Bien
que l’acier en molybdène/vanadium
utilisé dans ce couteau reste affûté
plus longtemps qu’un acier inoxydable
ordinaire, il est conseillé de l’aiguiser
à intervalles réguliers (une fois par
semaine pour un usage domestique
ordinaire).
FRANÇAIS

9
— L'aiguiseur doit être fait dans un
matériau plus dur que celui de la
lame du couteau. Utilisez un fusil en
céramique, en diamant ou une pierre à
aiguiser. Ne jamais utiliser de fusil en
acier inoxydable.
— Si la lame est très usée en raison d'une
utilisation prolongée ou d’un manque
d’entretien, vous pouvez apporter votre
couteau chez un affûteur professionnel.
Rangementetutilisation
— Eviter de découper des aliments
congelés ou très durs (comme des
os par exemple) : la lame pourrait
se courber ou se fragmenter. Pour
trancher des aliments durs, il est
conseillé de découper d’avant en
arrière et de ne pas faire bouger la
lame sur les côtés.
— Utiliser toujours une planche à
découper en plastique ou en bois.
Ne jamais couper sur une surface en
verre, en porcelaine ou en métal.
— Conserver les couteaux dans un bloc
à couteaux ou sur un rail magnétique
mural. Cela vous permet de protéger
la lame et de prolonger la durée de vie
du couteau.

10
Voor het eerste gebruik
Was, spoel en droog het mes voor het
eerste gebruik af.
Reinigen
— Messen kunnen het best met de hand
worden afgewassen. Ze worden in de
vaatwasser niet onbruikbaar, maar de
egge kan beschadigen, het lemmet kan
corroderen en het oppervlak van het
heft kan mat worden.
— Was en droog het mes direct na
gebruikt af dan voorkom je dat
bacterieën van b.v. rauwe kip zich
verspreiden naar rauwe groente.
— Om vlekken op het lemmet te
voorkomen, kan je het mes het best
meteen na het afwassen afdrogen.
Aanzetten en slijpen
— Een scherp mes is veiliger in het
gebruik dan een bot mes, zet het
mes daarom regelmatig aan. Het mes
heeft een lemmet van molybdeen/
vanadiumstaal, wat goed te slijpen is.
Slijp messen voor dagelijks gebruik ca.
eenmaal per week.
— Denk eraan dat het aanzetstaal harder
moet zijn dan het staal van het mes.
Gebruik daarom een aanzetstaal van
NEDERLANDS

11
keramiek of diamant, of een slijpsteen.
Gebruik geen aanzetstaal van roestvrij
staal.
— Wanneer het mes door langdurig
gebruik of door onzorgvuldig gebruik
echt bot geworden is, kan professioneel
slijpen nodig zijn.
Opbergen en gebruik
— Voorkom snijden door bevroren of
zeer hard voedsel (bijv. botten) omdat
daardoor de egge krom kan gaan staan
of er scherven van het lemmet kunnen
loslaten. Als je in hard voedsel snijdt,
trek het mes dan als een zaag heen en
weer. Wrik het mes niet naar opzij.
— Gebruik altijd een houten of kunststof
snijplank. Nooit een ondergrond van
glas, porselein of metaal.
— Bewaar het mes in een messenblok of
bevestig het tegen een magneetlijst
aan de wand. Wanneer een mes op de
juiste wijze wordt bewaard, gaat het
langer mee.

12
Før ibrugtagning
Rengør, skyl og tør kniven af før den tages
i brug.
Rengøring
— Knive skal helst vaskes af i hånden.
Kniven bliver sandsynligvis ikke ødelagt
af at blive vasket i opvaskemaskine,
men bladet kan blive beskadiget, ruste,
eller overaden på plastgrebet kan
blive mat.
— Vask kniven umiddelbart efter brug.
Det forebygger risikoen for, at der
spredes bakterier fra f.eks. rå kylling til
friske grøntsager.
— For at undgå pletter på bladet
anbefales det at tørre kniven,
umiddelbart efter at den er vasket.
Slibning
— En skarp kniv er mere sikker at
anvende end en sløv. Molybdæn-/
vanadiumstålet, der er brugt i denne
kniv, bliver ved med at være skarpt
i længere tid end almindeligt rustfrit
stål, men du bør alligevel slibe kniven
med jævne mellemrum. En gang om
ugen anbefales som regel ved brug i en
almindelig husholdning.
DANSK

13
— Husk, at strygestålet skal være
fremstillet af et hårdere materiale end
knivens stål. Brug derfor et strygestål
af keramik, diamant eller en slibesten.
Brug aldrig et strygestål af rustfrit stål.
— Hvis en kniv blevet meget sløv efter
lang tids brug eller uforsigtighed kan det
være nødvendigt at få en professionel
til at slibe den for at gøre bladet skarpt
igen.
Sådan opbevarer og bruger du din
kniv
— Undgå at skære igennem frosne eller
meget hårde madvarer (f.eks. ben),
da det kan få æggen til at bøje eller
knivsbladet til at løsne sig. Hvis du ikke
kan undgå at skære i hårde madvarer,
skal du trække kniven frem og tilbage.
Lad være med at vrikke kniven fra side
til side.
— Brug altid et skærebræt af træ eller
plast. Skær aldrig på et underlag af
glas, porcelæn eller metal.
— Opbevar kniven i en knivblok eller på
en magnetliste på væggen. Korrekt
opbevaring beskytter knivsæggen, og
giver kniven længere holdbarhed.

14
ÍSLENSKA
Fyrir fyrstu notkun
Þvotið, skolið og þurrkið hnínn fyrir fyrstu
notkun.
Þrif
— Þvo ætti hnífana í höndunum. Ólíklegt
er að hnífur skemmist við að fara í
uppþvottavél en blaðið getur skemmst
eða tærst og yrborð haldfangsins
dofnað í útliti.
— Þvoið og þurrkið hnínn strax að notkun
lokinni. Það kemur í veg fyrir hættu á að
bakteríur smitist til að mynda úr hráum
kjúklingi í ferskt grænmeti.
— Til að forðast blettamyndun ætti að
þurrka hnínn vel strax eftir þvott.
Brýning
— Beittur hnífur er öruggari í notkun en
bitlaus. Þótt molybdenum/vanadium
stálið í þessum hníf haldi biti sínu
lengur en venjulegt ryðfrítt stál, ætti
samt að skerpa hnínn reglulega.
Einu sinni í viku er ráðlegt miðað við
venjulega heimilisnotkun.
— Munið að brýnið þarf að vera úr
harðara efni en stálið. Þess vegna þarf
að nota keramik- eða demantsbrýni
eða hverstein. Notið aldrei brýni úr
ryðfríu stáli.

15
— Ef hnífurinn verður mjög bitlaus vegna
mikillar notkunar eða slakrar umhirðu
gæti þurft að leita til fagmanns til að
láta brýna hnínn.
Geymslaognotkunáhnífnum
— Forðist að skera frosin eða mjög hörð
matvæli (til dæmis bein) því það
getur valdið skemmdum á blaðinu. Ef
skorið er í frosin matvæli ætti að draga
hnínn fram og tilbaka. Ruggið honum
ekki til hliðanna.
— Notið alltaf skurðarbretti úr við eða
plasti. Skerið aldrei á yrborði úr gleri,
postulíni eða málmi.
— Geymið hnínn í hnífastandi eða
á hnífasegli á vegg. Rétt geymsla
á hnífum verndar eggina og lengir
endingartíma hnífsins.

16
NORSK
Før første gangs bruk
Vask, skyll og tørk av kniven før første
gangs bruk.
Rengjøring
— Kniver skal helst vaskes for hånd.
Kniven blir sannsynligvis ikke ødelagt
av å bli vasket i maskin, men bladet
kan bli skadet, ruste, eller overaten
på plasthåndtaket kan bli matt.
— Vask kniven rett etter bruk. Det
forebygger risikoen for at bakterier
spres fra f.eks. rå kylling til friske
grønnsaker.
— For å unngå ekker på bladet anbefales
det å tørke kniven umiddelbart etter at
den er vasket.
Bryning og sliping
— En skarp kniv er tryggere å bruke
enn en sløv, skjerp derfor kniven med
jevne mellomrom. Selv om molybden-/
vanadiumstålet som er brukt i denne
kniven holder seg skarpt lenger enn
vanlig rustfritt stål, bør du likevel
skjerpe kniven regelmessig. En gang
i uken er vanligvis nok for vanlig
husholdningsbruk.

17
— Husk at brynet må være laget av et
hardere materiale enn knivstålet.
Bruk derfor et bryne av keramikk,
diamantbryne eller en egen slipestein.
Bruk aldri et bryne av rustfritt stål.
— Dersom kniven har blitt ordentlig
sløv gjennom lang tids bruk eller
uforsiktighet, kan profesjonell sliping
være nødvendig.
Oppbevaring og bruk av kniven din
— Unngå å skjære i fryste eller veldig
harde matvarer (f.eks. ben) da dette
kan fører til at eggen bøyer seg eller
bladet løsner. Hvis du ikke kan unngå
å skjære i harde matvarer, skal du dra
kniven frem og tilbake. Ikke beveg
kniven fra side til side.
— Bruk alltid en skjærefjøl av tre eller
plast. Aldri underlag av glass, porselen
eller metall.
— Oppbevar kniven i en knivblokk eller
fest den på en magnetlist på veggen.
Riktig oppbevaring beskytter kniveggen
og gir dermed kniven lengre levetid.

18
SUOMI
Ennen käyttöönottoa
Pese, huuhtele ja kuivaa veitsi ennen
käyttöönottoa.
Puhdistus
— Suosittelemme pesemään veitset
käsin. Konepesu ei tee veitsestä
käyttökelvotonta, mutta terä voi
vahingoittua tai ruostua tai kädensijan
pinta saattaa kärsiä.
— Pese ja kuivaa veitsi heti käytön
jälkeen, jotta esim. raa'an kananlihan
bakteerit eivät veitsen kautta kulkeudu
vihanneksiin.
— Kuivaa veitsi heti pesun jälkeen, jotta
terään ei synny laikkuja.
Teroitus ja hionta
— Terävä veitsi on käytössä turvallisempi
kuin tylsä. Vaikka tämän veitsen
molybdeeni-vanadiiniteräksestä
valmistettu terä säilyy terävänä
normaalia ruostumattomasta
teräksestä valmistettua terää
pidempään, veitsi on silti hyvä teroittaa
säännöllisin väliajoin. Normaalissa
kotikäytössä tämä tarkoittaa
teroittamista noin kerran viikossa.
— Muista, että teroittimen tulee
olla materiaaliltaan kovempaa

19
kuin teräksen, josta veitsi on
valmistettu. Käytä siis keraamista
tai timanttiteroitinta tai hiomakiveä.
Älä koskaan käytä ruostumattomasta
teräksestä valmistettua teroitinta. Jos
veitsi on hyvin tylsä, ammattilaisen
tekemä teroitus voi olla tarpeen.
Säilytys ja käyttö
— Vältä leikkaamasta jäisiä tai erittäin
kovia tuotteita (esim. luuta), sillä se
voi aiheuttaa terän vääntymisen tai
sen, että terästä irtoaa kappaleita. Jos
leikkaat jäisiä tuotteita, liikuta veistä
edestakaisin, älä sivulta sivulle.
— Käytä aina puista tai muovista
leikkuulautaa. Älä käytä veistä lasi-,
posliini- tai metallialustalla.
— Säilytä veitsi veitsitukissa tai seinällä
olevassa magneettilistassa. Oikea
säilytys suojaa veitsen terää ja
pidentää veitsen käyttöikää.

20
SVENSKA
Före första användning
Diska, skölj och torka av kniven före
första användning.
Rengöring
— Knivar mår bäst av att diskas för hand.
Kniven blir inte obrukbar om den diskas
i maskin men eggen kan skadas, bladet
korrodera och ytan på handtaget kan
bli matt.
— Diska och torka kniven direkt efter
användning så undviker du att
bakterier från t.ex. rå kyckling sprids
vidare till råa grönsaker.
— För att undvika äckar på bladet ska
kniven torkas av direkt efter rengöring.
Bryning och slipning
— En vass kniv är säkrare att använda
än en slö. Bryn därför kniven med
jämna mellanrum. Kniven har blad av
molybden/vanadiumstål som går bra
att bryna. En kniv som används varje
dag bör brynas någon gång i veckan.
— Tänk på att brynet ska vara hårdare
än knivens stål, dvs. använd ett bryne
av keramik, diamantbryne eller en
brynsten. Använd inte ett bryne av
rostfritt stål.
Table of contents
Languages:
Other IKEA Kitchen Utensil manuals

IKEA
IKEA KASTRULL User manual

IKEA
IKEA STIL User manual

IKEA
IKEA 365+ User manual

IKEA
IKEA HEMKOMST Installation and operating instructions

IKEA
IKEA ANNONS User manual

IKEA
IKEA FAVORIT User manual

IKEA
IKEA GYNNSAM User manual

IKEA
IKEA HEMLAGAD Installation and operating instructions

IKEA
IKEA SENSUELL User manual

IKEA
IKEA HEMLAGAD User manual