IKEA 365+ User manual

IKEA 365+
Design Henrik Preutz


ENGLISH 4
中文 6
繁中 7
한국어 8
日本語 10
BAHASA INDONESIA 12
BAHASA MALAYSIA 14
16

4ENGLISH
Cleaning
─ Before using this product for the rst
time, wash it by hand and dry carefully.
─Always wash the product by hand after
use.
─Do not use steel wool or anything that
may scratch the coating. Dishwasher
detergent can affect the surface.
─The base is slightly concave when cold,
but expands to atten out when heated.
Always leave the product to cool before
cleaning it. This allows the base to
resume its shape and helps to prevent it
from becoming uneven with use.
Good to know
─The pan is suitable for use on all types of
hobs and in the oven.
─ It is provided with Teon®Professional
non-stick coating, which means you can
cook food in little or no fat or oil at all.
─Only use wooden or plastic utensils
without sharp edges.
─When using the cookware on an
induction hob, for best performance
use it on an induction zone that has the
same diameter as the cookware.
─Do not let the pan boil dry as the base
becomes skew from overheating and the
coating loses its non-stick properties.
─Bear in mind that the handles get hot
when the pan is used. Always use pot
holders when moving the pan or lifting
the lid.

5
─Always lift the cookware when moving it
on a glass ceramic hob to avoid the risk
of scratching the hob.
─Use the pan on a hob with the same or
a smaller diameter as the pan to save
energy.
─If you have any problem with the
product, contact your nearest IKEA
store/Customer Service or visit www.
ikea.com.

6
中文
清洁保养
─第一次使用本产品之前,仔细用手清洗并晾
干。
─使用后务必用手清洗。
─不要使用钢丝球或任何可能刮划涂层的洁具。
洗碗机清洁剂也会损伤产品的表面。
─冷却时,锅底略微凹陷,但在加热时则恢复平
整。一定要待锅体冷却后再清洗。这可让锅底
恢复形状并有助于防止锅底在使用中变形。
重要提示
─这款平底锅适用于各类炉灶和烤箱。
─带有Teflon®Professional(特氟隆
Professional)不粘涂层,这意味着你可以使用
很少量甚至不用油就能烹饪食物。
─仅可使用边缘不锋利的木质或塑料锅铲。
─在电磁炉上使用这款锅具时,电磁感应区与锅
具的直径一致,才能达到最佳效果。
─请勿让平底锅干煮,因为过度加热可能会导致
锅底弯曲变形,且涂层会丧失不粘性。。
─注意:使用时,锅柄可能会变得烫手。移动平
底锅或揭开锅盖时,务必使用锅垫。
─在玻璃陶瓷炉上移动锅具时请始终将锅抬起,
避免划伤陶瓷炉。
─在同等或较小直径的炉灶上使用此款平底锅可
以节能。
─如有任何产品问题,请联系附近的宜家商场/顾
客服务部或访问www.IKEA.cn。

7
繁中
清潔說明
─第一次使用產品前, 小心用手清洗擦乾.
─使用後一定要清洗產品.
─不可使用鋼絲絨或任何會刮傷表面的用具. 洗碗
精會影響表面.
─降溫時底部會稍微凹下去, 但加熱後就會展平.
清潔前一定要使產品降溫. 如此可讓底部恢復原
狀, 以免使用時會不平穩.
使用須知
─此鍋具適用所有爐具及烤箱。
─鍋具使用的是鐵氟龍專業級不沾鍋塗層,可用
少量的油烹煮食物。
─僅能使用木質或耐熱且沒有銳利邊緣的用具。
─放在電磁爐上使用時,把鍋具放在相同直徑的
電磁加熱區,可達到最佳的加熱效果。
─請勿讓鍋具空燒,因過熱時鍋底會變形,而且
鍋具會失去不沾鍋的功能。
─鍋具使用時,把手會變燙。移動鍋具或拿起鍋
蓋時,務必使用隔熱墊。
─將鍋具移至電陶爐上時,需提起鍋具,以免刮
傷爐具表面。
─在相同或較小直徑的爐具上使用鍋具,可節省
能源。
─如對產品有任何問題,請與IKEA服務人員聯
繫。

8
한국어
세척
─처음 사용하기 전에 제품을 씻어 헹구고 잘
말려주세요.
─사용후 반드시 손으로 세척해 주세요.
─표면에 상처를 내는 철수세미는 사용하지
마세요. 식기세척기 세제도 표면을 손상시킬 수
있습니다.
─바닥면은 차가울 때 살짝 오목해질 수 있으나
열이 닿으면 다시 평평해집니다. 제품이 식은
다음에 세척하세요. 그래야 바닥이 본래의
형태로 돌아오고 사용으로 인한 변형을 방지할
수 있습니다.
알아두면좋은점
─모든 종류의 레인지와 오븐에서 사용할 수
있습니다.
─Teflon® 프로페셔널 논스틱 코팅 제품으로
기름을 적게 두르거나 아예 사용하지 않아도
음식이 눌어붙지 않습니다.
─뾰족한 모서리가 없는 나무 또는 플라스틱
조리도구만 사용하세요.
─인덕션 발열구와 지름이 같은 조리용기를
이용할 때 가장 효과적으로 사용할 수
있습니다.
─팬에 내용물이 없는 상태에서 가열하지 마세요.
과열로 인해 바닥이 뒤틀리거나 코팅의 논스틱
기능이 저하될 수 있습니다.
─팬을 사용할 때는 손잡이가 뜨거워지니
주의하세요. 팬을 옮기거나 뚜껑을 들어 올릴
때는 항상 냄비홀더를 이용하세요.
─유리 부분에 흠집이 생길 수 있으니 인덕션에서
사용시 들어서 옮기세요.
─레인지의 발열구보다 지름이 크거나 같은 팬을
사용하면 에너지를 절약할 수 있습니다.

9
─제품에 문제가 있으면 가까운 IKEA 매장/
고객 서비스센터에 문의하거나 IKEA.kr을
방문해주세요.

10
日本語
お手入れ 方法
─この製品を初めてご使用になる前に、手洗い
してから、よく乾かしてください。
─ご使用後は必ず手洗いしてください。
─スチールたわしなど表面を傷つける可能性の
あるものは使わないでください。食器洗い乾
燥機用の洗剤も表面を傷める場合がありま
す。
─使用前は、鍋の底はややへこんでいますが、
加熱すると平らになります。調理器具は冷め
てから洗ってください。底の形が元に戻り、
変形が防げます。
お役立ち情報
─このグリルパンはあらゆるタイプのコンロと
オーブンで使用できます。
─グリルパンにはテフロン®プロフェッショナ
ル ノンスティック加工が施されています。ご
く少量の油で、または油をまったく使用せず
に調理できます。
─先のとがっていない、木製またはプラスチッ
ク製のキッチンツールのみをご使用くださ
い。
─グリルパンをIHコンロで使用する場合は、そ
の性能を最大限に引き出すために、底面と同
じサイズのコンロで使用してください。
─空焚きしないでください。熱しすぎると底が
ゆがんだり、ノンスティック加工が損なわれ
ます。
─使用中は取っ手が熱くなるのでご注意くださ
い。鍋を移動したり、ふたを外すときには必
ず鍋つかみを使用してください。
─ラジエントヒーターの上で調理器具を動かす
ときは、コンロを傷つけないよう、必ず持ち

11
上げてください。
─グリルパンの底の直径と同じか、やや小さめ
のサイズのコンロで調理すればエネルギーを
節約できます。
─商品に問題がある場合には、お近くのイケア
ストアのカスタマーサービスにご連絡いただ
くか、www.IKEA.comをご参照ください。

12BAHASA INDONESIA
Pembersihan
─Sebelum mengggunakan pertama kali
menggunakan produk ini, cucilah dengan
tangan dan keringkan dengan hati-hati.
─Sentiasa cuci produk dengan tangan
setelah penggunaan.
─Jangan gunakan sabut baja atau produk
dari bahan yang dapat merusak lapisan
pelindung. Pembersih mesin cuci piring
dapat merusak lapisan.
─Dasar akan mencekung bila dingin,
tetapi akan manjadi rata ketika
dipanaskan. Senantiasa biarkan
produk dingin sebelum dibersihkan. Ini
memungkinkan dasar kembali bentuk
dan menghindari terjadinya keadaan
yang tidak diinginkan.
Informasi tambahan
─Wajan ini cocok digunakan untuk semua
jenis kompor dan oven.
─Wajan memiliki lapisan anti lengket
Teon®Professional, sehingga dapat
memasak dengan sedikit atau tanpa
lemak dan minyak sama sekali.
─Hanya gunakan peralatan kayu atau
plastik tanpa tepian tajam.
─Agar penggunaan peralatan masak pada
kompor induksi maksimal, gunakan
kompor berdiameter sama dengan
peralatan masak.
─Jangan biarkan wajan mendidih
sampai kering sehingga dasar miring
karena panas dan kehilangan sifat anti
lengketnya.

13
─Mohon diingat bahwa gagang semakin
panas saat wajan dipakai. Selalu
gunakan penahan panas ketika
memindahkan wajan atau mengangkat
penutup.
─Selalu angkat peralatan masak saat
memindahkannya pada kompor keramik
kaca untuk menghindari risiko kompor
tergores.
─Gunakan wajan pada kompor dengan
diameter sama atau lebih kecil untuk
menghemat energi.
─Jika Anda membutuhkan bantuan,
silakan hubungi Layanan Pelanggan/toko
IKEA terdekat atau kunjungi www.ikea.
co.id.

14BAHASA MALAYSIA
Pembersihan
─Sebelum mengggunakan produk ini
untuk kali pertama, basuh dengan
basuhan tangan dan keringkan dengan
sempurna.
─Sentiasa basuh produk dengan basuhan
tangan selepas digunakan.
─Jangan gunakan pengosok periuk
atau sebarang produk yang boleh
mencalarkan lapisan. Sabun mesin
basuh pinggan boleh memberi kesan
pada permukaan.
─Dasarnya adalah agak cekung bila
sejuk, tetapi mengembang dan rata bila
dipanaskan. Sentiasa biarkan produk
sejuk sebelum membersihkannya. Ini
membolehkan dasar kembali ke bentuk
asalnya dan membantu mengelakkannya
daripada menjadi tidak rata bila
digunakan.
Untuk manfaat
─Kuali ini sesuai digunakan di atas semua
jenis hob dan di dalam semua jenis
ketuhar.
─Ia tersedia ada dengan salutan tidak
lekat Teon®Professional bermakna
anda boleh memasak makanan
menggunakan sedikit atau tanpa lemak
atau minyak sama sekali.
─Gunakan hanya peralatan kayu atau
plastik tanpa hujung yang tajam.
─Apabila menggunakan peralatan masak
di atas hob aruhan, gunakan ia di atas
zon aruhan yang sama diameternya
seperti peralatan masak untuk

15
mendapatkan hasil terbaik.
─Jangan biarkan kuali mendidih sehingga
kering kerana dasar akan menjadi
sengit akibat terlebih panas dan salutan
kehilangan ciri-ciri tak lekatnya.
─Ingat bahawa pemegang menjadi panas
semasa kuali digunakan. Kerap gunakan
pemegang kuali apabila mengalih atau
mengangkat penutup.
─Sentiasa angkat peralatan masak apabila
mengalih ia ke atas hob seramik kaca
untuk mengelakkan risiko hob tercalar.
─Guna kuali di atas hob berdiameter
sama atau lebih kecil daripada kuali
untuk menjimatkan tenaga.
─Jika anda ada apa-apa masalah
berkaitan produk, sila hubungi gedung
IKEA terhampir anda/Khidmat Pelanggan
atau layari www.ikea.com

16
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─

17
─
.

18
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─
─

19
─
ikea.co.th

AA-2109078-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2018
Other manuals for 365+
10
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other IKEA Kitchen Utensil manuals

IKEA
IKEA STIL User manual

IKEA
IKEA 365+ IHARDIG User manual

IKEA
IKEA UTRUSTA User manual

IKEA
IKEA SENSUELL User manual

IKEA
IKEA Henrik Preutz MIDDAGSMAT Installation and operating instructions

IKEA
IKEA HEMLAGAD User manual

IKEA
IKEA IDENTISK User manual

IKEA
IKEA KAVALKAD User manual

IKEA
IKEA HEMLAGAD Installation and operating instructions

IKEA
IKEA SMABIT User manual