Look GEO TREKKING User manual

MA
NUAL


> 4-14
> 16-26
> 28-38
> 40-50
> 52-62
FR
EN
IT
ES
DE

4
FR
FÉLICITATIONS!
Vous avez porté votre choix sur une paire de pédales LOOK GEO TREKKING.
Nous vous remercions de votre conance.
En choisissant ces pédales LOOK GEO TREKKING, vous bénéciez d’un produit de haute technologie,
de conception française.
Comme la grande majorité des produits LOOK, il est identique à ceux fournis aux athlètes professionnels,
et il est contrôlé durant tout son cycle de fabrication pour vous apporter entière satisfaction.
Nos produits sont conformes aux différentes normes européennes et internationales en vigueur.
Avant toute utilisation, lisez l’intégralité des instructions et respectez les conseils donnés an de proter
pleinement des atouts de ce produit de haute qualité.
LOOK se réserve la possibilité de changer les spécications du produit et sans avis préalable dans le but
de l’améliorer.
CONTENU DE VOTRE ACHAT
1 paire de pédales GEO TREKKING / 1 paire de cales X-TRACK EASY / 4 vis de cales / 2 rondelles / 1 jeu
d’éclairage + câble USB (suivant modèles)
DURÉE DE VIE - USURE - INSPECTION REQUISE
Tous nos axes ne sont validés qu’après des tests très exigeants, nettement supérieurs à la norme en
vigueur (ISO 4210).
La durée de vie des composants LOOK dépend de nombreux facteurs, tels que la morphologie du cycliste
et les conditions d’utilisation.Les impacts, les chutes, une utilisation inappropriée ou une utilisation brusque
en général peuvent compromettre l’intégrité structurelle des composants et réduire considérablement leur
durée de vie.
Certains composants sont également sujets à l’usure au l du temps. Faites inspecter régulièrement vos
pédales par un détaillant agréé LOOK an de vérier l’absence de ssures, de déformations, de signes de
fatigue ou d’usure.Si l’inspection révèle des déformations, des ssures, des traces d’impact ou des marques
de contrainte, même légères, remplacez immédiatement le composant concerné ; les composants ayant
subi une usure excessive doivent également être immédiatement remplacés. La fréquence d’inspection
dépend de nombreux facteurs ; consultez votre revendeur agréé LOOK.
Les remplacements de composants doivent être effectués par un détaillant agréé LOOK.
La liste des composants remplaçables est disponible chez les détaillants agréés LOOK.
Attention:
- Cet accessoire LOOK est conçu et optimisé pour être utilisé par des cyclistes ne dépassant
pas 100 kg (220,5 lbs).
- Si vous pesez plus de 85 kg, vous devez être particulièrement vigilant et faire inspecter vos pédales
plus fréquemment (qu’une personne pesant moins de 85 kg) pour rechercher des éventuelles ssures,
déformations, ou tout autre signe de fatigue ou de sur-contrainte.
- Avant de prendre la route, familiarisez-vous avec le fonctionnement de vos nouvelles pédales.
- Exercez-vous à engager vos pieds dans les pédales et à les désengager à l’arrêt, puis dans un
second temps en roulant dans un espace sécurisé.
!

5
FR
Le cyclisme est une activité dangereuse par nature
et en particulier le VTT. Pour réduire le risque
de blessures graves, veillez à entretenir votre
vélo de façon adéquate, et à installer et ajuster
correctement tous les composants. Lors de la
pratique du cyclisme, portez toujours un casque
et prenez connaissance du code de la route et
respectez-le. Prenez garde aux dangers de la route
et de la circulation. Prenez connaissance des lois
en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Si
vous roulez la nuit, il ne suffit pas de voir mais
d’être vu. Les réecteurs ainsi que les éclairages
fournis en option dans les versions VISION ne sont
pas suffisants et ne remplacent pas un éclairage
avant et un feu arrière. Le port d’un vêtement
réecteur est fortement conseillé voire obligatoire
dans certains pays.
À LIRE PRÉALABLEMENT !
INSTALLATION DES CALES
CARACTERISTIQUES
Les cales sont compatibles avec toutes les chaussures au standard SPD. Elles sont strictement identiques
quel que soit le côté de xation (même cale à gauche et à droite) mais il est impératif de respecter
l’orientation préconisée (voir paragraphe montage des cales).
MONTAGE DES CALES
Avant tout montage de vos cales, reportez-vous à la notice de vos chaussures.
Attention, il y a un avant et un arrière. Orientez la cale avec le détrompeur vers l’avant.
Voir schéma A
A / SENS DE MONTAGE DE LA CALE
Pour plus de renseignement sur les
INFORMATIONS IMPORTANTES à respecter,
veuillez consulter notre site
www.lookcycle.com rubrique POLITIQUE DE
GARANTIE > INFORMATIONS IMPORTANTES.

6
FR
Positionnement latéral : centrez parfaitement la cale entre les 2 rangées de crampons
Positionnement longitudinal : pour un réglage le plus efficace possible, il est souvent préconisé que les
vis de la cale se situent sous l’axe de l’articulation du métatarse interne :
Voir schéma B.
L’axe de l’articulation de votre métatarse
interne se situe au centre de l’articulation
entre le pied et le gros orteil.
B / POSITIONNEMENT LONGITUDINAL C / MONTAGE DE LA CALE
4-5N.m
INSTALLATION DES CALES (suite)
Assurez-vous que la semelle soit propre au niveau
de l’interface avec la cale, et au besoin nettoyez-la
à l’aide d’un chiffon humide.
Graissez les vis et serrez-les à un couple de 4 à 5
N.m à l’aide d’une clé Allen 4mm en bon état.
Engagez vos pieds dans les pédales et faites
quelques mètres avec votre vélo. Si vos talons
touchent les bases ou si vous sentez que vous
forcez sur vos chevilles ou vos genoux, changez
l’orientation de la cale. Si vous ne sentez aucune
gêne, vos cales sont réglées. Il se peut que vous
ayez besoin de déplacer la cale plusieurs fois.
Utilisez uniquement des cales LOOK. Toute autre
cale pourrait causer des dysfonctionnements voire
des accidents graves pouvant entraîner la mort.
Avant toute utilisation, assurez-vous que les
cales soient suffisamment serrées sous vos
chaussures avant d’enclencher. Fixez la cale
sous la semelle de la chaussure uniquement
à l’aide des vis fournies avec les cales. Vériez
régulièrement que les cales ne se soient pas
déplacées sous la chaussure surtout si celles-
ci comportent des semelles carbone.
La morphologie est différente d’une personne à une
autre.
L’appui du pied sur les pédales en fait partie. Or,
un pédalage en supination (extérieur du pied plus
bas que l’intérieur) ou en pronation (intérieur du
pied plus bas que l’extérieur) engendre une usure
prématurée des pédales, des axes, des cales et
des contraintes lors du déchaussage. Cela peut
provoquer des accidents graves voire mortels.
Nous vous conseillons de consulter un spécialiste
an de déterminer la position de vos appuis et ainsi
d’apporter une correction éventuelle.

7
FR
INSTALLATION DES PEDALES SUR LES MANIVELLES
UTILISATION DES PEDALES
Avant de monter vos pédales, assurez-vous que les manivelles soient de type BSA (9/16x20).
Nettoyez et graissez le taraudage de la manivelle avant de monter la pédale.
Repérez la pédale gauche, marquée d’un anneau sur l’axe (Voir schéma E). Celle-ci se visse dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Vissez les pédales avec une clé Allen de 8mm, au couple de serrage de 25 Nm.
A
B
E / DIFFERENCIATION PEDALE DROITE
ET PEDALE GAUCHE
C / SERRAGE DE LA PEDALE SUR MANIVELLE
FONCTIONNEMENT
Les pédales sont compatibles avec des cales à déchaussage unidirectionnel et avec des cales à déchaussage
multi-directionnel. Chaque cale présente des caractéristiques et un mode de fonctionnement différents.
Par conséquent, le choix du type de cales ainsi que la tension des ressorts doivent impérativement être
adaptés à votre pratique, à votre puissance et à votre morphologie.
Le tableau ci-dessous fait état des compatibilités des cales LOOK pour chaque pratique.
X-TRACK
OPTIONNELLES
déchaussage
unidirectionnel
SPD
compatible
X-TRACK EASY
FOURNIES
déchaussage
multidirectionnel
30%
easier to clip in
SPD
compatible
Un mauvais choix de cales
et/ou de réglage peuvent
entraîner soit des dé-
clenchements intempestifs,
soit un blocage du pied,
risquant de provoquer des
chutes graves voire mor-
telles.

8
FR
Déchaussage unidirectionnel Déchaussage multidirectionnel
En option, des cales à déchaussage
unidirectionnel (X-TRACK) vous
assurent un maintien optimal quelles
que soient les conditions.
Livrées d’origine avec la gamme GEO TREKKING, les cales
X-TRACK EASY sont destinées à une utilisation loisir et sont
particulièrement adaptées aux débutants ou aux personnes
souffrant d’un manque de mobilité au niveau des articulations
(genoux ou chevilles). Par contre, elles ne sont pas adaptées
à une pratique en compétition ou toute pratique qui requiert
l’application d’une force de traction verticale sur la pédale (par
exemple saut).
Le chaussage s’effectue en insérant la cale dans la pédale, vers l’avant puis vers le bas.
PRESENTATIONCHAUSSAGE
Déchaussage unidirectionnel Déchaussage multidirectionnel
En utilisation normale, le
déchaussage est obtenu en
effectuant une rotation du talon vers
l’extérieur.
En utilisation normale, le déchaussage est obtenu en effectuant
une rotation du talon vers l’extérieur ou en effectuant une traction
du talon vers le haut ou en effectuant une combinaison de ces 2
mouvements.
DECHAUSSAGE
UTILISATION DES PEDALES (suite)

9
FR
REGLAGE DE LA TENSION
Déchaussage
unidirectionnel
Déchaussage
multidirectionnel
En cas de nécessité (chute ou déséquili-
bre), le système est conçu pour un
déchaussage vers l’extérieur ou vers l’in-
térieur, sous réserve que l’utilisateur ait le
réexe de désengager son pied. Cepen-
dant, le désengagement de la cale est
fonction de la vitesse d’exécution, du poids
de l’utilisateur, de la tension des ressorts
ou encore de l’angle du pied, et ne peut
être garanti pour toute situation.
Ce type de cale ne
peut pas garantir
un maintien optimal
du pied, notamment
lors d’une utilisation
intensive.
PRECAUTIONS
Les pédales LOOK GEO TREKKING sont toujours
livrées préréglées à la tension minimale. Le réglage
s’effectue à l’arrière de la pédale, sur le levier, avec
une clé Allen de 3 mm. En tournant la clé dans
le sens + (sens horaire), vous augmentez l’effort
nécessaire au déclenchement de la cale. Les
clics permettent de mieux contrôler le nombre de
crans de réglages utilisés. Laissez la tension sur
sa position minimale jusqu’à ce que vous soyez
parfaitement habitué au système.
Le réglage ne peut être effectué lorsque la cale
est enclenchée dans la pédale. Lors du vissage,
un durcissement de l’effort nécessaire donnera
l’indication du réglage maximal. Une fois ce
durcissement atteint, arrêtez de visser pour ne pas
risquer d’endommager la pédale.
A
A
AJUSTEMENT
MINIMUM
AJUSTEMENT
MAXIMUM

10
FR
LUMIERE LOOK VISION
Impulsion longue (1s) = marche - arrêt
Impulsion courte = changement de mode lumineux
Clignotant rouge : niveau de batterie critique
Clignotant vert : en charge
Continu vert : charge terminée
A / MARCHE – ARRÊT / CHANGEMENT DE MODE
A
B
C
B / INDICATEUR DE CHARGE / DE NIVEAU DE BATTERIE
C / MICRO PORT USB
RECHARGER LES BATTERIES
Les batteries des lumières LOOK VISION sont
chargées dans notre manufacture à hauteur de
30% maximum pour des raisons réglementaires de
transport. Il est donc recommandé de les charger
complétement avant la première utilisation.
Pour recharger correctement vos batteries, il est
conseillé d’effectuer la charge dans une pièce sèche
et à température ambiante. Les conditions extrêmes
(humidité, températures négatives ou trop élevées)
sont à éviter. L’autonomie suivant les différents modes
est garantie dans la plage de température -5°C/+40°C
uniquement.
1 / Ouvrez le cache du port micro-USB sur la lumière
2 / Branchez le câble de chargement dans le port
micro-USB de la lumière
3 / Branchez la seconde extrémité du câble de
chargement dans le port USB d’un ordinateur ou d’un
adaptateur secteur.
4 / Lorsque la charge est achevée, débranchez le
câble et fermez le cache sur la lumière.
Mode Eclairage Autonomie
Heures
Puissance
Lumen
Temps de charge
Min
MODE 1
Constant 5 14
50
MODE 2
Flash 10 14
MODE 3
Flash eco 30 14
Important: Vériez la réglementation locale
relative à l‘éclairage. Les lumières clignotantes
ne sont pas autorisées dans tous les pays. Les
feux LOOK VISION ne sont pas conformes à la
réglementation routière allemande StVZO.
L’éclairage LOOK Vision est un éclairage
complémentaire destiné a augmenter la bonne
visibilité des cyclistes. Il ne se substitue pas aux
éclairage réglementaires.

11
FR
LUMIERE LOOK VISION
MONTER – DEMONTER LES LUMIERES
1 / Choisissez le côté de la pédale sur lequel vous voulez monter les pédales
2 / Retirez le clips positionné sur le côté intérieur du réecteur à l’aide de l’outil fourni dans la boite
3 / Retirez le réecteur
4 / Insérez la lumière en respectant le sens indiqué par la èche gravée au dos
5 / Repositionnez le clips jusqu’à sentir le « click »
STOCKER VOS LUMIERES
Conservez les lumières dans une pièce sèche à température ambiante.
RECYCLAGE
Les batteries doivent être recyclées.Ne jetez pas les batteries à la poubelle.
Le logo ci-contre, accompagnant le produit ou les documents techniques
associés, indique qu’il est important de na pas mélanger les appareils
utilisant des composants électroniques avec les déchets ménagers usuels.
Renseignez-vous des procédures en vigueur dans votre pays, auprès
des autorités compétentes, pour trouver le moyen le plus approprié pour
recycler vos batteries.
Participez au recyclage permet de limiter l’utilisation de ressources
naturelles limitées et prévient des effets négatifs possible, qu’un non
recyclage, pourrait avoir sur l’environnement et la santé humaine.
Attention: Assurez-vous, avant de rouler, que le cache du port micro-USB est correctement
fermé, an d’éviter l’intrusion de toutes saletés qui pourraient nuire à la recharge.
L’autonomie initiale de la batterie (30h – mode ash éco) peut diminuer au cours du temps, cela peut
être dû à différents facteurs : une procédure de recharge inappropriée, le nombre de charges ou la
température ambiante lors de la recharge (la température doit être comprise entre -5° et 40° degrés
Celsius, en dehors de cette plage de valeurs la capacité des batteries peut être amenée à diminuer).
Une décharge complète de vos batteries pendant une période importante peut diminuer progressivement
leur autonomie initiale, jusqu’à leur épuisement total irréversible.Veillez par conséquent à conserver un
niveau de charge minimal, en procédant à une recharge au minimum tous les 2 mois
!
A

12
FR
Nettoyez toujours vos pédales avec du savon ou
détergent léger et de l’eau.
Rincez-les à l’eau et séchez-les avec un chiffon
doux. Toute source de chaleur peut dégrader
irrémédiablement vos pédales et vos cales.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à haute
pression, ni de produits abrasifs.
LE CONTRÔLE ET LA MAINTENANCE SONT
IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ ET LA
DURÉE DE VIE DE VOS PEDALES. LES PEDALES
MAL ENTRETENUES PEUVENT SE CASSER OU
PRESENTER DES DYSFONCTIONNEMENTS,
CE QUI POURRAIT ENTRAÎNER UN ACCIDENT
LORS DUQUEL VOUS POURRIEZ ÊTRE TUÉ,
GRAVEMENT BLESSÉ OU PARALYSÉ.
Malgré tout le soin apporté à notre fabrication,
si un défaut apparaît ou si une réparation est
nécessaire, adressez-vous à votre revendeur
agrée LOOK en lui apportant le produit défectueux
accompagné de votre facture d’achat et précisez-lui
le dysfonctionnement.
POUR BENEFICIER D’UNE GARANTIE
CONTRACTUELLE D’UN AN SUPPLEMENTAIRE
(HORS ÉCLAIRAGE), CONSERVEZ VOTRE
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREZ VOS
PEDALES EN LIGNE DANS LES 30 JOURS
APRESVOTREACHAT.ENCOMPLEMENT, NOUS
POURRONS VOUS CONTACTER POUR VOUS
FOURNIR DES INFORMATIONS IMPORTANTES
EN CAS DE RAPPEL DU PRODUIT OU
D’EVENTUELLES MISES A JOUR. REPORTEZ-
VOUS AU MANUEL D’ENREGISTREMENT.
Les pédales LOOK GEO TREKKING sont
garanties deux ans à partir de la date d’achat
contre tout vice ou défaut de fabrication.
LOOK, à travers ses distributeurs agréés dans le
pays dans lequel le produit a été acheté, garantit
au premier acheteur ou utilisateur le produit contre
tous vices ou défauts de fabrication.
Cette garantie ne s’applique pas non plus aux
produits “Spécial Service Course” et/ou achetés à
des équipes professionnelles, amateurs, athlètes,
clubs, locataires, aux enchères et cela même si le
produit est neuf.
Si vous êtes amené à démonter vos cales
(par exemple changement de chaussures ou
remplacement de cales usagées), il est fortement
conseillé de respecter les conseils ci-dessous sous
peine de détériorer irrémédiablement les vis de
xation des cales.
− Retirez toute trace de terre et/ou de poussière
sur la cale à l’aide d’un chiffon humide.
− Retirez les résidus de terre présents dans les
empreintes hexagonales des vis à l’aide d’un petit
outil pointu et d’une petite brosse à poil dur.
− A l’aide d’une clé Allen 4mm en bon état, vériez
que celle-ci s’insère jusqu’en fond d’empreinte, et
dévissez chacune des vis.
− Pour le remontage des cales, référez-vous au
paragraphe correspondant.
Les cales sont des pièces d’usure dont les
propriétés et le fonctionnement peuvent être altérés
au cours du temps, suite à une utilisation intensive
ou à des contacts répétés avec le sol. Si vous
remarquez une dégradation de l’enclenchement
ou du déclenchement ou encore une sensation
de ottement excessif entre le pied et la pédale, il
devient impératif de changer vos cales.
CHANGEMENT DES CALES
DEMONTAGE DES CALES
SERVICE APRÈS-VENTE
GARANTIE
ENTRETIEN
Pour plus de renseignements sur les obliga-
tions d’entretien, veuillez consulter notre site
www.lookcycle.com onglet SERVICES >
POLITIQUE DE GARANTIE > ENTRETIEN

13
FR
La garantie s’applique uniquement si le produit
est assemblé conformément aux instructions ci-
dessus. La garantie ne s’applique pas aux produits
soumis à un mauvais entretien ou à une mauvaise
utilisation.
De même la garantie est caduque si le produit :
- A subi une modication technique et/ou
structurelle, s’il a été réparé, repeint hors
d’un centre de réparation agréé LOOK.
- A été réparé et/ou utilisé avec des pièces de
rechange non autorisées.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à l’usure
normale (y compris pour les cales), aux pièces
qui ont été remises en état ou soumises à des
réparations ou des modications inappropriées,
ni aux dommages causés par un accident, une
utilisation abusive ou inappropriée, ou un manque
de diligence raisonnable. Parmi les utilisations
inappropriées rendant la garantie caduque, citons
le spinning (vélo de salle).
Le seul recours dans le cadre de la garantie limitée
LOOK ou toute garantie implicite se limite à la
réparation ou à l’échange, à la seule discrétion de
LOOK, de tout ou partie du produit concerné. En
aucun cas, LOOK et ses agents ou distributeurs
ne peuvent être tenus pour responsables ni des
dommages, directs ou consécutifs, ni de la prise
en charge des frais de transport ou d’expédition du
produit, que la réclamation soit basée sur le contrat,
la garantie, une négligence ou la responsabilité du
fait des produits, y compris, sans limitation, les
pertes ou les dommages liés à une propriété autre
que le produit garanti lui-même, la perte de l’usage
d’un bien ou toute autre perte nancière.
Quelle qu’en soit la cause, ni LOOK, ni aucun
agent ou distributeur, ne peut être passible
d’une quelconque contribution nancière ou
indemnisation pour un produit. Les droits alloués
par la garantie et les bénéces ne peuvent être
cédés ni transmis.
Les obligations de LOOK sous une garantie
quelconque sont limitées, selon la plus large
acceptation de la loi, à celles spéciées dans cette
garantie limitée LOOK.
Cependant certains pays ou états n’autorisent
aucune limitation de durée pour une garantie
implicite, et/ou pour l’exclusion ou la limitation de
dommages directs ou consécutifs, ce qui implique
que les limites et exclusions mentionnées ci-
dessus ne s’appliqueraient pas dans ce cas. Cette
garantie limitée vous donne des droits légaux
spéciques, mais aussi éventuellement d’autres
droits, qui varient selon les législations locales.
Décharge de responsabilité
• Les informations contenues dans ce manuel sont
données à titre indicatif uniquement. Les produits
décrits sont susceptibles de modications sans
avis préalable de la part du fabricant, en raison de
perfectionnements techniques permanents.
• LOOK n’accorde aucune garantie ou
responsabilité en cas de dommage lié à ou causé
par l’usage de ce manuel ou des produits qu’il
décrit.
• LOOK n’est en aucun cas responsable des
dommages, pertes, dépenses ou frais, directs
ou indirects, de portée générale, consécutive ou
particulière, causés par ou liés à l’usage de ce
manuel ou des produits qu’il décrit.
AVERTISSEMENT SUR LES PRODUITS DE
CONTREFACON
L’UTILISATION DE PRODUITS CONTREFAITS
EST TRES DANGEREUSE ET PEUT VOUS
CAUSER AINSI QU’A DES TIERS DES CHUTES
GRAVES PROVOQUANT DES BLESSURES
IMPORTANTES VOIRE MORTELLES.
Les produits LOOK sont protégés par les droits
de la propriété industrielle. http://www.lookcycle.
com/patents/ De ce fait, dans le cas d’achat,
d’utilisation, ou de vente d’un produit contrefait,
nous nous réservons la possibilité d’engager
toutes mesures que nous jugerons appropriées
an de faire cesser l’atteinte à nos droits et obtenir
réparation du préjudice subi comme déni sur les
Articles L613-3 à L613-6, L615-14 et L716-9.
Pour plus de renseignements sur couverture de
la garantie légale, veuillez consulter notre site
www.lookcycle.com rubrique POLITIQUE DE
GARANTIE > GARANTIE LEGALE

14
FR
Il va de soi que les produits contrefaits ne
bénécient d’aucune garantie LOOK et impliquent
l’annulation de toutes les garanties LOOK sur un
produit conforme LOOK utilisé avec des produits
contrefaits. Cela implique aussi l’annulation de
toutes responsabilités accidentelles, matérielles,
morales, civiles et physiques de la part de la
Société LOOK CYCLE INTERNATIONAL.
La vente de produits sur les sites exotiques a toutes
les chances de concerner des produits contrefaits.
Pour vous éviter toute escroquerie, et sans que ces
conseils soient exhaustifs, nous vous conseillons
donc d’être très vigilant :
- Sur les sites proposant des produits marqués
LOOK à des prix très nettement en dessous du
marché.
- Sur les ventes de particulier à particulier ne
proposant pas de facture d’achat, de suivi
d’entretien et de renseignement sur l’origine du
produit.
Pour toute aide, vous pouvez nous contacter via
notre site ou celui du Distributeur du pays où
vous vous trouvez (liste de nos revendeurs et
Distributeur sur WWW.LOOKCYCLE.COM) en
nous fournissant n° de série et/ou photos pour
vérication.
Ce manuel ne peut être utilisé ni reproduit, même
partiellement, sous quelque forme que ce soit et
par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation
écrite préalable de LOOK.
Ce matériel est conforme aux dispositions de la
directive 93/42/CE.
Pour plus de renseignements sur les AVER-
TISSEMENTS SUR LES PRODUITS DE CON-
TREFACON, veuillez consulter notre site www.
lookcycle.com onglet SERVICES > POLI-
TIQUE DE GARANTIE > CONTREFACON


16
EN
CONGRATULATIONS!
You have chosen a pair of LOOK GEO TREKKING pedals.
Thank you for your support.
By choosing these LOOK GEO TREKKING pedals, you can enjoy the benets of a high-tech, French-
designed product.
Like the vast majority of LOOK products, they are identical to the pedals provided to professional athletes,
and are checked throughout the manufacturing process to ensure complete satisfaction.
Our products meet current European and international standards.
Please read these instructions fully before use and follow all the advice given in order to make the most of
this high-quality product.
LOOK reserves the right to change the product specications without prior notice in order to improve it.
CONTENTS OF YOUR ORDER
1 pair of GEO TREKKING pedals/1 pair of X-TRACK EASY cleats/4 cleat screws/ 2 washers/1 light set +
USB cable (according to model)
LIFESPAN - USE - REQUIRED INSPECTIONS
All our axles are only approved following extremely demanding testing, above and beyond the current
standard (ISO 4210).
The lifespan of LOOK components depends on many factors, such as their use and the cyclist's height and
weight. Impacts, falls, improper use or rough use in general can compromise the structural integrity of the
components and signicantly reduce their lifespan.
Some components are also subject to wear over time. Have your pedals inspected regularly by an
authorised LOOK retailer to check for cracks, warping, signs of fatigue or wear. If the inspection reveals
warping, cracks, dents or stress marks, however slight, immediately replace the component in question;
components that have undergone excessive wear must also be replaced immediately. The frequency of
inspection depends on many factors; consult your authorised LOOK retailer.
Component must be replaced by an authorised LOOK dealer.
The list of replaceable components is available from authorised LOOK retailers.
Caution:
- This LOOK accessory is designed and optimised for cyclists weighing a maximum of 100 kg
(220.5 lbs).
- If you weigh more than 85 kg, you must be particularly careful and have your pedals inspected more
frequently (than a person weighing less than 85 kg) to check for cracks, warping, or any other signs of
fatigue or overuse.
- Before taking to the road, familiarise yourself with your new pedals.
- Practice clipping and unclipping your feet from the pedals while standing still, then while cycling in a
secure space.
!

17
EN
Cycling is an inherently dangerous activity,
especially mountain biking. To reduce the risk of
serious injury, be sure to properly maintain your
bike and correctly install and adjust all components.
When cycling, always wear a helmet and follow
the rules of the road. Pay attention to the road
and traffic. Stay up to date with all relevant local
laws. If you are cycling at night, you need to be
able to see and be seen. The optional reectors
and lights provided with the VISION versions are
not adequate and cannot be used in place of front
and rear lights. Wearing reective garments is
highly recommended or even mandatory in some
countries.
READ IN ADVANCE!
CLEAT INSTALLATION
FEATURES
The cleats are compatible with all SPD shoes. The left and right cleats are completely identical, but they
must be installed according to the recommended position (see the paragraph on tting the cleats).
FITTING THE CLEATS
Before tting your cleats, refer to the instructions for your shoes.
NB the cleats have a front and a back. Align the cleats with the arrow pointing forwards.
See diagram A
A / CLEAT DIRECTION
For more IMPORTANT INFORMATION, please
consult our website
www.lookcycle.com WARRANTY POLICY
section > IMPORTANT INFORMATION.

18
EN
Lateral positioning: centre the cleat perfectly in the recess between the shoe treads
Longitudinal positioning : to ensure the most effective adjustment possible, the cleat screws should
generally be located under the inside of the ball of your foot:
See diagram B.
The inside of the ball of your foot is at the
centre of where your foot bends before your
big toe.
B / LONGITUDINAL POSITIONING C / FITTING THE CLEATS
4-5N.m
CLEAT INSTALLATION (continued)
Make sure that the sole is clean where it meets the
cleat, and clean it with a damp cloth if necessary.
Lubricate the screws and tighten them to a torque
of 4 to 5 N m using a high-quality 4 mm Allen key.
Clip your feet into the pedals and ride your bike a
few metres. If your heels touch the chain stays or
you feel pressure on your ankles or knees, change
the position of the cleats. If you do not feel any
discomfort, your cleats are correctly adjusted. You
may need to move the cleats several times.
Only use LOOK cleats. Any other cleats may cause
malfunctions or serious accidents, which could be
fatal.
Before use, make sure the cleats are tight
enough beneath your shoes before clipping in.
Use only the screws provided with the cleats to
fasten them to your shoes. Check regularly that
the cleats have not shifted beneath your shoes,
especially if they have carbon soles.
Everybody is different,
right down to the way their feet push on the pedals.
However, supination (outside of the foot lower than
the inside) or pronation (inside of the foot lower than
the outside) causes premature wear on the pedals,
axles, cleats and extra stress during release. This
can cause serious or even fatal accidents.
We recommend consulting a specialist to determine
the position of your feet and make any possible
corrections.

19
EN
INSTALLING THE PEDALS ON THE CRANK ARMS
PEDAL USAGE
Before tting your pedals, make sure the crank arms are BSA (9/16x20).
Clean and grease the thread of the crank arm before tting the pedal.
Locate the left pedal, marked with a circle on the axle (See diagram E). It is screwed on anticlockwise.
The pedals are screwed on using an 8 mm Allen key with 25 N m tightening torque.
A
B
E / IDENTIFYING THE RIGHT
AND LEFT PEDALS
C / TIGHTENING THE PEDAL ON THE CRANK ARM
OPERATION
The pedals are compatible with single-release cleats and multi-release cleats. Every type of cleat has
different features and operates differently. Therefore, the choice of the type of cleats and the tension of the
springs must be adapted to your habits, power, height and weight.
The table below shows the suitable LOOK cleats for each type of cycling.
X-TRACK
OPTIONAL
single-release SPD-compatible
X-TRACK EASY
SUPPLIED
multi-directional
release
30% easier to
clip in
SPD-compatible
The incorrect cleats and/or
adjustment can lead to the
feet getting accidentally un-
clipped or stuck, which may
cause serious falls or even
death.

20
EN
Single-direction release Multi-directional release
The optional single-direction release
cleats (X-TRACK) ensure optimal
support in all conditions.
Delivered as standard with the GEO TREKKING range, the
X-TRACK EASY cleats are intended for leisure use and are
particularly suitable for beginners or people suffering from a lack
of mobility in their joints (knees or ankles). However, they are
not suitable for competitions or any type of cycling that applies
vertical traction to the pedals (e.g. jumps).
They are clipped in by inserting the cleat into the pedal, forward and then down.
INTRODUCTIONCLIPPING IN
Single-direction release Multi-directional release
In normal use, the cleats are
unclipped by rotating the heels
outwards.
In normal use, the cleats are unclipped by rotating the heels
outward or pulling the heels upwards, or a combination of these
two movements.
RELEASE
PEDAL USAGE (continued)
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Look Bicycle Accessories manuals

Look
Look GEO CITY GRIP VISION User manual

Look
Look KEO CLASSIC User manual

Look
Look 796 MONOBLADE RS User manual

Look
Look KEO BLADE User manual

Look
Look X-TRACK User manual

Look
Look ZED 3 User manual

Look
Look ZED 2 User manual

Look
Look CARBON SEATPOST User manual

Look
Look Aero Design User manual

Look
Look KEO BLADE User manual
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Shimano
Shimano RD-M780-S GS Technical Service Instructions

Bontrager
Bontrager NODE 1.1 Instructions for use

Rebel Light
Rebel Light URZ0900 user manual

FlexiModal
FlexiModal RUNNER RT1 Assembly, operation and maintenance instructions

Mactronic
Mactronic SCREAM Manual instruction

Rixen & Kaul
Rixen & Kaul Klickfix GTA quick start guide