Nuna base next User manual

IM-000439A

IMPORTANT!
THIS SHORT
INSTRUCTION IS FOR
OVERVIEW ONLY.
FOR MAXIMUM
PROTECTION
AND COMPLETE
INFORMATION IT
IS ESSENTIAL TO
READ AND FOLLOW
THE INSTRUCTION
MANUAL OF THE CHILD
RESTRAINT CAREFULLY.

4
36click
1
1
1
32 4
65 7
1
32 4
65 7
28
1
2
5
1
2
7
1
2
9
10
11
1
2
click

14
2 1
15
1
2
12
2
1
2
1
13
click

2
BASE next instruction
EN
Designed
around your life
Contents
Product information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Warning 4
Parts List 5
Product Set Up 6
Product Use 6
Français (FR) 9
Deutsch (DE) 17
Nederlands (NL) 25
Italiano (IT) 33
Español (ES) 41
Português (PT) 49
Polski (PL) 57
Čeština (CZ) 65
Slovenčina (SK) 73
Hrvatski (HR) 81
Slovenščina (SL) 89
P (RU) 97
Norsk (NO) 105
Svenska (SV) 113
Suomi (FI) 121
Dansk (DK) 129
Română (RO) 137
(EL) 145
Türkçe (TR) 151
)AR(

43 BASE next instruction BASE next instruction
EN
EN
Product Information
Model Number:_________________________________________________________________________________________________________
Manufactured Date: _________________________________________________________________________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and the manufactured
date are located at the bottom of BASE next.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so that they can grow
with both your child and your family. Because we stand by our product, our
gear is covered by a custom warranty per product, starting from the day
it was purchased. Please have the proof of purchase, model number and
manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty questions, please
contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions could result in
serious injury or death.
For proper protection of your child, it is important to use and install
BASE next according to the instructions given in this manual.
BASE next is compatible with PIPA next* / ARRA next / TODL next
/ CARI next.
*For use with PIPA next, please check if below module mark is on
the bottom of the shell.
This short instruction is for overview only. For maximum protection
and complete information it is essential to read and follow the
instruction manual of the following carefully:
Please refer to PIPA next instruction manual for the installation of
PIPA next.
Please refer to ARRA next instruction manual for the installation of
ARRA next.
Please refer to TODL next instruction manual for the installation of
TODL next.
Please refer to CARI next instruction manual for the installation of
CARI next.
PIPA next
40cm-83cm /
≤13kg
PIPA next +
BASE next
R129-030549

65 BASE next instruction BASE next instruction
EN
EN
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing,
please contact local retailer. No tools are required for assembly.
1 ISOFIX Adjuster Button
2 Child Restraint Release Button
3 Load Leg
4 Load Leg Adjustment Button
5 ISOFIX Guides
6 ISOFIX Connector
7 Instruction Manual Storage
Compartment
8 Infant Carrier Rotation Button
5
7
6
1
3
4
2
8
Product Set Up
Installation Concerns
This enhanced child restraint is only suitable for vehicle seats equipped with
ISOFIX anchorage bars. (1)
DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle seats that face
sideways or rearward with respect to the moving direction of the vehicle. (2)
Product Use
Base Installation
1 - Attach the ISOFIX guides to the vehicle's ISOFIX anchor bars (see vehicle
owner's manual). (3) The ISOFIX guides can protect the surface of the
vehicle seat from being torn. They can also guide the ISOFIX connectors.
2 - Unfold the load leg from storage compartment. (4)
3 - Extend the ISOFIX connectors by pressing the ISOFIX adjustment button
while pulling on the connector. (5)
4 - Press the ISOFIX adjustment button to adjust the ISOFIX connectors.
Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides, and then "click"
both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor bars. (6)
Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached to their
ISOFIX anchor bars. There should be two audible clicks and the colors of
the indicators on both ISOFIX connectors should be completely green.
(6)-1
Check to make sure the base is securely installed by pulling on both
ISOFIX connectors.
5 - After placing the base on the vehicle seat, extend the load leg to the floor
(7). When the load leg is installed correctly, the load leg indicator will
show green. Red will be shown when installed incorrectly. (7)-2
The load leg has multiple positions. When the load leg indicator shows
red this means the load leg is in the wrong position.
Make sure the load leg is in full contact with the vehicle floor pan.
Squeeze the load leg adjustment button, then shorten the load leg
upwards. (7)-1

87 BASE next instruction BASE next instruction
EN
EN
The completely assembled base is shown as (8).
The ISOFIX connectors must be attached and locked onto the ISOFIX
anchor bars. (8)-1
The load leg must be installed correctly with green indicator. (8)-2
Attaching Infant Carrier to the Base
1 - Push the enhanced child restraint down onto the base (9), If the
enhanced child restraint is secure, the enhanced child restraint indicator
will show green. (10)
Check that the infant carrier is locked onto the base by pulling up on the
handle.
2 - Press the ISOFIX adjustment button and push the base back until it
comes in contact with the vehicle seat back. (11)
3 - Press and hold the rotation button to rotate for easier side loading/
unloading of the child. (12)
4 - To release the infant carrier, squeeze the infant carrier release button
(13)-1, then lift the infant carrier up. (13)-2
Uninstalling the Base
1 - To remove the base, press the secondary lock button (14)-1 first, followed
by the button (14)-2 on the ISOFIX connectors before removing the base
from the vehicle seat. (14)
2 - For transporting, press ISOFIX Adjustment button and move the ISOFIX
connectors back into the storage position. (15)
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.

109
FR
FR
Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next
IMPORTANT !
CES INSTRUCTIONS
COURTES SERVENT
UNIQUEMENT DE
VUE D’ENSEMBLE.
POUR UNE
PROTECTION
MAXIMALE ET UNE
INFORMATION
COMPLÈTE, IL EST
ESSENTIEL DE
LIRE ET DE RESPECTER
SCRUPULEUSEMENT
LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS
DU SIÈGE AUTO.
Sommaire
Informations sur le produit 11
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Avertissement 12
Liste des pièces 13
Installation du produit 14
Utilisation du produit 14

1211
FR
FR
Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next
Informations sur le produit
Numéro de modèle :_________________________________________________________________________________________________
Date de fabrication :_________________________________________________________________________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez fournir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date
de fabrication se situent en bas du base BASE next.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrer un équipement » dans la page d'accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute qualité afin qu'ils
puissent accompagner le développement de votre enfant et de votre famille.
Nous soutenons notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez la preuve d'achat, le
numéro de modèle et la date de fabrication à disposition lorsque vous nous
contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service ou des questions
supplémentaires sur la garantie, veuillez contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et instructions peut conduire à de
sérieuses blessures ou la mort.
Pour une protection adéquate de votre enfant, il est important
d'utiliser et d'installer la BASE next conformément aux instructions
données dans ce manuel.
BASE next est compatible avec PIPA next* / ARRA next / TODL next
/ CARI next.
*Pour l’utilisation avec PIPA next, veuillez vérifier si la marque du
module ci-dessous se trouve sur le fond de la coque.
Ces instructions courtes servent uniquement de vue d’ensemble.
Pour une protection maximale et une information complète, il
est essentiel de lire et de respecter scrupuleusement le manuel
d’instructions du siège auto:
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de PIPA next pour
l'installation de PIPA next.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de ARRA next pour
l'installation de ARRA next.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de TODL next pour
l'installation de TODL next.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de CARI next pour
l'installation de CARI next.
PIPA next
40cm-83cm /
≤13kg
PIPA next +
BASE next
R129-030549

1413
FR
FR
Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage.
Si une pièce est manquante, contactez votre revendeur local. Le montage ne
nécessite aucun outil.
1 Bouton de réglage ISOFIX
2 Bouton de déverrouillage du
dispositif de retenue pour
enfants
3 Piètement de charge
4 Bouton de réglage du piètement
de charge
5 Guides ISOFIX
6 Connecteur ISOFIX
7 Compartiment de rangement du
manuel d'instructions
8 Bouton de rotation du
porte-bébé
5
7
6
1
3
4
2
8
Installation du produit
Problèmes liés à l'installation
Ce dispositif de retenue pour enfants amélioré convient uniquement aux
sièges de véhicules équipés de barres d'ancrage ISOFIX. (1)
N'INSTALLEZ PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sur des
sièges de véhicules orientés latéralement ou face à l'arrière par rapport à la
direction de déplacement du véhicule. (2)
Utilisation du produit
Installation de la base
1 - Fixez les guides ISOFIX aux barres d'ancrage ISOFIX du véhicule
(voir le manuel du propriétaire du véhicule). (3) Les guides ISOFIX
peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les
déchirements. Ils peuvent aussi guider les connecteurs ISOFIX.
2 - Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage. (4)
3 - Étendez les connecteurs ISOFIX en appuyant sur le bouton de réglage
ISOFIX et en tirant sur le connecteur. (5)
4 - Appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX pour ajuster les connecteurs
ISOFIX. Alignez les connecteurs avec les guides ISOFIX, puis insérez les
deux connecteurs ISOFIX dans les barres d'ancrage ISOFIX. (6)
Vérifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien fixés aux barres
d'ancrage ISOFIX du véhicule. Vous devriez entendre deux clics
audibles, et les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent être
complètement verts. (6)-1
Vérifiez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs
ISOFIX.
5 - Après avoir placé la base sur le siège du véhicule, étendez le piètement
de charge jusqu'au sol (7). Lorsque le piètement de charge est
correctement installé, l'indicateur du piètement de charge s'allume en
vert. Il sera allumé en rouge si l'installation est incorrecte. (7)-2
Le piètement de charge a plusieurs positions. Lorsque l'indicateur de
piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge
est dans une mauvaise position.

1615
FR
FR
Instructions pour BASE next Instructions pour BASE next
Vérifiez que le piètement de charge est complètement en contact avec le
plancher du véhicule.
Appuyez sur le bouton de réglage du piètement de charge, puis réduisez
sa longueur vers le haut. (7)-1
La base complètement assemblée est illustrée dans (8).
Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les
barres d'ancrage ISOFIX. (8)-1
Le piètement de charge doit être installé correctement avec l'indicateur
vert. (8)-2
Fixation du porte-bébé sur la base
1 - Poussez le dispositif de retenue pour enfants amélioré vers le bas sur
la base (9), si le dispositif de retenue pour enfants amélioré est bien
fixé, l'indicateur du dispositif de retenue pour enfants amélioré sera de
couleur verte. (10)
Vérifiez que le porte-bébé est bien attaché sur la base en tirant sur la
poignée.
2 - Appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX et repoussez la base vers
l’arrière jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec le dossier du siège du
véhicule. (11)
3 - Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de rotation afin de le tourner
pour une installation/un retrait latéral plus facile de l'enfant. (12)
4 - Pour détacher le porte-bébé, appuyez sur le bouton de déverrouillage du
porte-bébé (13)-1, puis soulevez le porte-bébé. (13)-2
Retrait de la base
1 - Pour retirer l’embase, appuyez d'abord sur le bouton de verrouillage
secondaire (14)-1 puis sur le bouton (14)-2 sur les connecteurs ISOFIX
avant de retirer l’embase du siège du véhicule. (14)
2 - Pour le transport, appuyez sur le bouton de réglage ISOFIX et remettez
les connecteurs ISOFIX en position de rangement. (15)
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.

1817 Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next
DE
DE
Inhalt
Produktinformationen 19
Produktregistrierung
Garantie
Kontakt
Warnung 20
Teileliste 21
Produkt aufbauen 22
Produkt verwenden 22
WICHTIG!
DIESE KURZE
ANLEITUNG DIENT
NUR ALS ÜBERSICHT.
FÜR MAXIMALEN
SCHUTZ UND ALLE
INFORMATIONEN
IST ES WICHTIG, DIE
BEDIENUNGSANLEI-
TUNG
VON PIPA NEXT
AUFMERKSAM
ZU LESEN UND
ZU BEFOLGEN.

2019 Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next
DE
DE
Produktinformationen
Modellnummer: ________________________________________________________________________________________________________
Fertigungsdatum: _____________________________________________________________________________________________________
Produktregistrierung
Bitte füllen Sie die obigen Informationen aus.Modellnummer und
Fertigungsdatum befinden sich auf der Unterseite der Basis des BASE next.
Besuchen Sie zur Registrierung Ihres Produktes:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Ausrüstung registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt, dass Sie mit
Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir uns durch unsere Produkte
hervorheben, ist unser Sortiment je nach Produkt durch eine angepasste
Garantie ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit
uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.
Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere Garantiefragen an
unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
WARNUNG
Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen könnte zu
schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
Für angemessenen Schutz Ihres Kindes ist es wichtig, BASE next
entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung zu verwenden
und zu installieren.
BASE next ist kompatibel mit PIPA next* / ARRA next / TODL next /
CARI next.
*Bitte prüfen Sie zur Verwendung mit PIPA next, ob sich die
nachstehende Modulmarkierung an der Unterseite der Schale
befindet.
Diese kurze anleitung dient nur als übersicht. Für maximalen schutz
und alle informationen ist es wichtig, die bedienungsanlei-tung von
pipa next aufmerksam zu lesen und zu befolgen:
Bitte beachten Sie zur Installation von PIPA next die
Bedienungsanleitung von PIPA next.
Bitte beachten Sie zur Installation von ARRA next die
Bedienungsanleitung von ARRA next.
Bitte beachten Sie zur Installation von TODL next die
Bedienungsanleitung von TODL next.
Bitte beachten Sie zur Installation von CARI next die
Bedienungsanleitung von CARI next.
PIPA next
40cm-83cm /
≤13kg
PIPA next +
BASE next
R129-030549

2221 Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next
DE
DE
Teileliste
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden sind. Falls etwas
fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage
werden keine Werkzeuge benötigt.
1 ISOFIX-Einstellknopf
2 Kinderrückhaltesystem-
Freigabeknopf
3 Standbein
4 Standbein-Einstellknopf
5 ISOFIX-Führungen
6 ISOFIX-Befestigung
7 Fach für Gebrauchsanweisung
8 Babyschalen-Drehknopf
5
7
6
1
3
4
2
8
Produkt aufbauen
Hinweise zur Installation
Dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem eignet sich nur für
Fahrzeugsitze mit ISOFIX-Verankerungsstange. (1)
Befestigen Sie dieses fortschrittliche Kinderrückhaltesystem NICHT an
Fahrzeugsitzen, die in Bezug auf die Fahrtrichtung zur Seite oder nach hinten
weisen. (2)
Produkt verwenden
Basis installieren
1 - Bringen Sie die ISOFIX-Führungen an den ISOFIX-Verankerungsstangen
des Fahrzeugs an (siehe Fahrzeughandbuch). (3) Die ISOFIX-Führungen
können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Verschleiß schützen. Sie
sind auch eine Führung für die ISOFIX-Befestigungen
2 - Klappen Sie das Standbein aus dem Aufbewahrungsfach auf. (4)
3 - Ziehen Sie die ISOFIX-Befestigungen aus, indem Sie den ISOFIX-
Einstellknopf drücken, während Sie an der Befestigung ziehen. (5)
4 - Drücken Sie zum Anpassen der ISOFIX-Verbinder den ISOFIX-
Freigabeknopf. Richten Sie die ISOFIX-Befestigungen mit den ISOFIX-
Führungen aus und rasten Sie beide ISOFIX-Befestigungen in den
ISOFIX-Verankerungsstangen ein. (6)
Achten Sie darauf, dass beide ISOFIX-Befestigungen gut mit den ISOFIX-
Verankerungsstangen des Fahrzeugs verbunden sind. Sie sollten zwei
Klickgeräusche hören und die Anzeigen an beiden ISOFIX-Verbindungen
sollten vollständig grün sein. (6)-1
Vergewissern Sie sich, dass die Basis sachgemäß installiert ist, indem
Sie an beiden ISOFIX-Befestigungen ziehen.
5 - Ziehen Sie das Standbein bis zum Boden aus, nachdem Sie die Basis
auf dem Fahrzeugsitz platziert haben (7). Wenn das Standbein richtig
installiert ist, wird die Standbeinanzeige grün. Rot bedeutet, dass die
Installation nicht ordnungsgemäß ausgeführt wurde. (7)-2
Das Standbein hat mehrere Positionen. Wenn die Standbeinanzeige rot
ist, befindet sich das Standbein in der falschen Position.

2423 Anleitung zu BASE next Anleitung zu BASE next
DE
DE
Vergewissern Sie sich, dass das Standbein komplett auf dem
Fahrzeugboden aufliegt.
Drücken Sie den Standbein-Einstellknopf zusammen. Verkürzen Sie
dann das Standbein, indem Sie es nach oben schieben. (7)-1
Die vollständig montierte Basis wird gezeigt in (8).
Die ISOFIX-Befestigungen müssen Balken den ISOFIX-
Verankerungsstangen verbunden und dort eingerastet sein. (8)-1
Das Standbein muss richtig installiert sein, was durch eine grüne Anzeige
überprüft werden kann. (8)-2
Babyschale an der Basis anbringen
1 - Drücken Sie das fortschrittliche Kinderrückhaltesystem nach unten auf
die Basis (9), wenn das fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem gesichert
ist, wird die Anzeige am fortschrittlichen Kinderrückhaltesystem grün.
(10)
Prüfen Sie, ob die Babyschale an der Basis verriegelt ist, indem Sie den
Griff nach oben ziehen.
2 - Drücken Sie den ISOFIX-Einstellknopf, drücken Sie die Basis dann
zurück, bis sie die Rückseite des Fahrzeugsitzes berührt. (11)
3 - Drücken und halten Sie den Drehknopf, damit Sie das Kind leichter
seitlich hineinsetzen/herausnehmen können. (12)
4 - Zur Freigabe der Babyschale den Freigabeknopf der Babyschale (13)-1,
zusammendrücken, dann die Babyschale abheben. (13)-2
Basis deinstallieren
1 - Drücken Sie zum Entfernen der Basis zunächst den zweiten
Verschlussknopf (14)-1 angezeigt den Knopf (14)-2 an den ISOFIX-
Verbindern, bevor Sie die Basis vom Autositz abnehmen. (14)
2 - Zum Transportieren den ISOFIX-Einstellknopf drücken und die ISOFIX-
Befestigungen zurück in die Aufbewahrungsposition bewegen. (15)
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.

2625 Instructies BASE next Instructies BASE next
NL
NL
Inhoud
Productinformatie 27
Productregistratie
Garantie
Contact
Waarschuwing 28
Onderdelenlijst 29
Installeren product 30
Gebruik product 30
BELANGRIJK!
DEZE KORTE
INSTRUCTIE IS
ALLEEN BEDOELD
ALS OVERZICHT.
VOOR MAXIMALE
BESCHERMING
EN VOLLEDIGE
INFORMATIE IS HET
VAN ESSENTIEEL
BELANG OM
DE HANDLEIDING
VAN HET AUTOZITJE
ZORGVULDIG TE LEZEN
EN OP TE VOLGEN.

2827 Instructies BASE next Instructies BASE next
NL
NL
Productinformatie
Modelnummer: _________________________________________________________________________________________________________
Fabricagedatum:_______________________________________________________________________________________________________
Productregistratie
Vul de bovenstaande informatie in. Het modelnummer en de fabricagedatum
bevinden zich op de onderkant van de BASE next-voet.
Ga voor het registreren van uw product naar:
www.nunababy.com
Klik op de link "Uitrusting registreren" op de homepage.
Garantie
Wij hebben onze hoogwaardige producten opzettelijk zo ontworpen dat ze
kunnen mee kunnen groeien met zowel uw kind als uw familie. Omdat wij
achter ons product staan, wordt onze uitrusting gedekt door een aangepaste
garantie per product, beginnend op de dag van aanschaf. Houd het
aankoopbewijs, het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u contact
met ons opneemt.
Ga voor garantie-informatie naar:
www.nunababy.com
Klik op de link "Garantie" op de homepage.
Contact
Neem contact op met onze klantenservice-afdelingen voor vervangende
onderdelen, service of aanvullende vragen over de garantie.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
WAARSCHUWING
Niet-naleving van de waarschuwingen en de instructies kan ernstig
letsel of de dood veroorzaken.
Voor de juiste bescherming van uw kind, is het belangrijk dat u
BASE next- gebruikt en installeert volgens de instructies in deze
handleiding.
BASE next is compatibel met PIPA next* / ARRA next / TODL next /
CARI next.
*Voor gebruik met PIPA next moet u controleren of de
onderstaande modulemarkering zich onderop de kuip bevindt.
Deze korte instructie is alleen bedoeld als overzicht. Voor maximale
bescherming en volledige informatie is het van essentieel belang
om de handleiding van het autozitje zorgvuldig te lezen en op te
volgen:
Raadpleeg de instructiehandleiding van de PIPA next voor de
installatie van de PIPA next.
Raadpleeg de instructiehandleiding van de ARRA next voor de
installatie van de ARRA next.
Raadpleeg de instructiehandleiding van de TODL next voor de
installatie van de TODL next.
Raadpleeg de instructiehandleiding van de CARI next voor de
installatie van de CARI next.
PIPA next
40cm-83cm /
≤13kg
PIPA next +
BASE next
R129-030549

3029 Instructies BASE next Instructies BASE next
NL
NL
Onderdelenlijst
Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken
of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier. Voor de
montage is geen gereedschap nodig.
1 ISOFIX-instelknop
2 Ontgrendelknop kinderzitje
3 Steunvoet
4 Instelknop beenruimte
5 ISOFIX-geleider
6 ISOFIX-aansluiting
7 Opslagvak instructiehandleiding
8 Draaiknop babydraagmodule
5
7
6
1
3
4
2
8
Installeren product
Opletten bij installatie
Dit verbeterde kinderzitsysteem is alleen geschikt voor autostoelen uitgerust
met ISOFIX-ankerbalken. (1)
Installeer dit verbeterde kinderzitsysteem NIET op stoelen die opzij of naar
achteren kijken ten opzichte van de rijrichting van het voertuig. (2)
Gebruik product
Installatie van voet
1 - Bevestig de ISOFIX-geleiders aan de ISOFIX-ankerbalken van het
voertuig (zie de handleiding van het voertuig). (3) De ISOFIX-geleiders
voorkomen dat het oppervlak van de autostoel gescheurd wordt. Ze
kunnen tevens de ISOFIX-aansluitingen geleiden.
2 - Vouw de steunvoet uit het opslagvak. (4)
3 - Verleng de ISOFIX-aansluitingen door op de ISOFIX-instelknop te
drukken terwijl u trekt aan de aansluiting. (5)
4 - Druk op de ISOFIX-instelknop om de ISOFIX-aansluitingen in te stellen.
Lijn de ISOFIX-aansluitingen uit met de ISOFIX-ankerpunten en klik beide
ISOFIX-aansluitingen op de ISOFIX-ankerbalken. (6)
Zorg ervoor dat beide ISOFIX-aansluitingen stevig zijn bevestigd aan de
ISOFIX-ankerbalken van het voertuig. U moet twee klikken horen en de
kleuren van de indicatoren op beide ISOFIX-aansluitingen moeten groen
zijn. (6)-1
Controleer of de voet goed vast zit door aan beide ISOFIX-aansluitingen
te trekken.
5 - Nadat de voet op de autostoel is geplaatst, moet u de steunvoet tot
de vloer verlengen (7). Wanneer de steunvoet juist is geïnstalleerd,
brandt de steunvoetindicator groen. Rood wordt getoond indien onjuist
geïnstalleerd. (7)-2
De steunvoet heeft meerdere standen. Als de steunvoetindicator rood is,
betekent dit dat de steunvoet in de verkeerde stand staat.
Zorg ervoor dat de steunvoet volledig in contact is met de vloer van het
voertuig.

3231 Instructies BASE next Instructies BASE next
NL
NL
Knijp de instelknop van de steunvoet in en kort de steunvoet in naar
boven. (7)-1
De volledig gemonteerde voet is afgebeeld als (8).
De ISOFIX-aansluitingen moeten worden aangesloten en vergrendeld op
de ISOFIX-ankerbalken. (8)-1
De steunvoet moet goed zijn geplaatst en de indicator moet groen zijn.
(8)-2
Babydraagmodule bevestigen aan de voet
1 - Druk het verbetrerde kinderzitje omlaag op de voet (9), als het
verbeterde kinderzitje goed vastzit, is de vergrendelingindicator voor het
verbeterde kinderzitje groen. (10)
Controleer dat de babydraagmodule is vergrendeld op de voet door de
hendel omhoog te trekken.
2 - Druk op de ISOFIX-instelknop en duw de voet naar achteren totdat het in
contact komt met de rugleuning van de autostoel. (11)
3 - Houd de draaiknop ingedrukt om te draaien voor eenvoudiger plaatsen/
uitnemen van het kind aan de zijkant. (12)
4 - Om de babydraagmodule vrij te geven, knijpt u in de ontgrendelknop van
de babydraagmodule (13)-1, en vervolgens tilt u de babydraagmodule op.
(13)-2
De voet verwijderen
1 - Om de voet te verwijderen, drukt u eerst op de tweede
vergrendelingsknop (14)-1 en daarna op de knop (14)-2 op de ISOFIX-
aansluitingen voordat u de voet van de autostoel verwijdert. (14)
2 - Voor transport drukt u op de ISOFIX-instelknop en beweegt u de ISOFIX-
aansluitingen terug in de opslagpositie. (15)
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
Table of contents
Languages:
Other Nuna Car Seat manuals
Popular Car Seat manuals by other brands

Specter OFF-ROAD
Specter OFF-ROAD 310-73D installation instructions

Fisher-Price
Fisher-Price Safe Embrace II Instruction booklet

Avionaut
Avionaut Cosmo User manual & warranty

Dorel
Dorel Maxi-Cosi EasyFix Instructions for use & warranty

CONCORD
CONCORD ULTIMAX - ANNEXE 171 instructions

Chicco
Chicco Quasar Plus manual