S&P SAHARA 1503 User manual

ES
SAHARA 1503
SAHARA 2003
SAHARA 2503
ES EN FR PT IT


3

4
ES ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
La Serie SAHARA de Radiadores S&P, incorpora aceite diatérmico de alta duración y gran inercia
térmica, lo que les permite conservar el calor durante mucho tiempo. Están dotados de termostato
automático que desconecta el aparato cuando se alcanza la temperatura seleccionada, con el con-
siguiente ahorro de energía. Además, disponen de un práctico recoge-cables frontal.
La Serie SAHARA está compuesta por los siguientes modelos:
Modelo Recomendable para una habitación*
SAHARA - 1503 Máximo 10 m2
SAHARA - 2003 Máximo 12 m2
SAHARA - 2503 Máximo 14 m2
* Altura habitación de 3 m.
Los radiadores de aceite Serie SAHARA, cumplen las normas de homologación y seguridad Euro-
peas.
Rogamos compruebe el perfecto estado y funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que
cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía S&P.
Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o uso ocasional.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• El radiador no debe estar situado justamente debajo de una base de toma de corriente.
• Este aparato se ha llenado con una cantidad de aceite especial, exactamente determinada. En
caso de aparecer fugas, solamente nuestros talleres oficiales de reparación, pueden efectuar
el arreglo del mismo.
• Mientras el radiador esté en funcionamiento, el cable de alimentación debe estar totalmente
desenrollado del recoge-cable, y no deberá estar en contacto con la zona caliente del aparato.
• No usar el radiador para secar la ropa.
• No manipule el aparato con las manos mojadas.
• Utilice el radiador siempre en posición vertical.
• No tape ni obstruya las rejillas de entrada de aire de los laterales.
• No cubrir el radiador, existe el riesgo de sobrecalentamiento.
• Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser sustituido por un cable suministrado
por S&P o por el servicio de postventa.
• En el caso de desguace del aparato, hay que respetar las disposiciones correspondientes a la
eliminación del aceite interno.

5
ES
• PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar que-
maduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén
presentes.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que
sean continuamente supervisados.
• Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre
que éste haya sido colocado en una posición de funcionamiento normal prevista y que sean su-
pervisados o hayan instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan
los riegos que el aparato tiene.
• Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o
realizar operaciones de mantenimiento.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura
y comprenden los peligros que implica.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Solo para uso interno
• No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
• No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
• No usar si hay señales visibles de daño al aparato de calefacción.
• Usar este aparato de calefacción sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared,
según sea posible.
• ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción en habitaciones pequeñas que están
ocupadas por personas que no puedan abandonar por sí mismas la habitación, a menos que se
proporcione vigilancia permanente.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u otro mate-
rial inflamable a una distancia mínima de1m de la salida de aire.
MONTAJE
Por conveniencia de transporte, las ruedas se suministran desmontadas dentro del embalaje.
1. Monte las cuatro ruedas en los dos soportes metálicos. Asegúrese de poner las tuercas de segu-
ridad en la posición indicada en la Figura 1. Apriete correctamente todas las tuercas, para evitar
su aflojamiento.
3. Vuelque cuidadosamente el radiador, apoyándolo en una alfombra u otra superficie que no sea
dura, para no dañar el aparato.
4. (Fig. 2) Introduzca el anillo de fijación en el agujero de la base del conjunto de las ruedas. Co-
loque el conjunto de las ruedas debajo del radiador. Una vez encajado correctamente, sitúe el
anillo dentro del otro agujero del soporte. Sujete el anillo contra el soporte mediante la tuerca
de mariposa.
5. Compruebe que las ruedas están debidamente colocadas.
6. Ponga el radiador en posición vertical y espere unos 15 minutos antes de conectar el aparato a la
red eléctrica, para asegurar que todo el aceite del interior se ha depositado de nuevo en la base
del mismo.

6
ES PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
1. Antes de conectar el aparato a la red, compruebe que la tensión de la red coincide con la indicada
en la placa de características.
2. Gire el mando del termostato (Fig. 3 C) en el sentido de las agujas del reloj, hasta su posición
máxima.
3. Seleccione la potencia deseada mediante los dos interruptores con indicador luminoso (Fig. 3
A-B).
Los modelos de la serie SAHARA, presentan 3 opciones de funcionamiento, con diferentes po-
tencias de calefacción:
Potencia de calefacción
II + I ALTA
II MEDIA
IBAJA
4. Una vez que la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gire el mando del termostato en
sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que con un suave “clic” se desconecte el aparato.
Cuando el mando del termostato esté en esta posición, el aparato se conectará y desconectará
automáticamente para mantener constante la temperatura de confort preseleccionada.
DISPOSITIVO ANTIHELADAS
Los radiadores de la Serie SAHARA, incorporan un dispositivo anti-heladas que hace que el apa-
rato se ponga en funcionamiento cuando la temperatura ambiente de la habitación descienda de
+5ºC aproximadamente.
Para accionar este dispositivo, basta con conectar el aparato a la red, accionar los dos interrupto-
res en la posición (II+I), y el mando del termostato en la posición de anti-heladas (Fig. 3 C). Este
dispositivo es especialmente beneficioso en lugares donde se alcanzan bajas temperaturas, y por
ejemplo, es fácil que se hielen las tuberías del agua, etc...
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese que el aparato está desconec-
tado de la red eléctrica.
Estos radiadores, no necesitan un especial mantenimiento. Le aconsejamos que quite el polvo del
radiador con un trapo seco. Límpielo siempre en frío y evite usar disolventes y productos abrasivos.
Si no va a usar el radiador durante un periodo largo de tiempo, le aconsejamos que lo desconecte
de la red eléctrica, recoja el cable y guarde todo el aparato dentro de su propio embalaje en un
lugar seco.

7
ES
INFORMACIÓN PERTINENTE PARA EL DESMONTAJE, RECICLADO O ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
En el caso de desguace del aparato, hay que respetar las disposiciones correspondientes a la eli-
minación o reciclaje de los materiales y componentes, incluido el aceite interno.
Listado de los principales materiales del emisor:
• Aceite.
• Elementos, cubiertas laterales, soportes ruedas de acero.
• Caja de cables, panel control, ruedas y mandos de plástico ABS.
• Cables eléctricos.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras generaciones nos
obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elemen-
tos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su apa-
rato, además, está etiquetado con este símbolo, no olvide llevar el aparato sustituido al
Gestor de Residuos más próximo.
ASISTENCIA TÉCNICA
La extensa Red de Servicios Oficiales S&P garantizan una adecuada asistencia técnica. En caso
de observar alguna anomalía en el funcionamiento del aparato, rogamos se ponga en contacto con
cualquier de los servicios mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipula-
ción, que no sea estrictamente necesaria para la instalación del aparato, efectuada por personas
ajenas a los Servicios oficiales de S&P, nos obliga a cancelar su garantía.
Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post
Venta si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su locali-
zación puede consultar la página WEB: www.solerpalau.com
(S&P se reserva de derecho a modificaciones sin previo aviso)

8
EN
ENGLISH
IMPORTANT INSTRUCTIONS
The S&P Radiators in the SAHARA Series use long-lasting diathermic oil with high thermal inertia,
enabling them to keep hot for much longer. They are equipped with an automatic thermostat that
disconnects the appliance when it reaches the selected temperature, with the resulting energy
saving. It also includes a frontal storage reel for power cable.
The SAHARA Series includes the following models:
Model Suitable for a room*
SAHARA - 1503 Maximum 10 m2
SAHARA - 2003 Maximum 12 m2
SAHARA - 2503 Maximum 14 m2
* Room heigh of 3 m.
The oil radiators in the SAHARA series comply with European approval standards.
When the appliance is unpacked, it should be in perfect condition and working order, and this
should be checked as any factory fault is covered by the S&P guarantee.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
SAFETY WARNING
• The radiator must not be situated directly below a power socket.
• This appliance has been filled with a specific amount of special oil that has been precisely de-
termined. In the case of leaks, only our official repair sites can carry out the necessary repairs.
• Whilst the radiator is in operation, the power cable must be completely unwound and must not
be in contact with the heated area of the appliance.
• Do not use the radiator to dry clothes.
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Always use the radiator in an upright position.
• Do not cover or obstruct the air inlet grilles on the sides of theappliance.
• If the radiator is covered, there is a risk of overheating.
• If the power cable is damaged, it must be replaced with a cable supplied by S&P or the after
sales service.
• When disposing of the appliance always adhere to the corresponding provisions for the elimi-
nation of the internal oil.
• CAUTION: Some parts of this product may be become hot and cause burns. Particular attention
should be when children and vulnerable people are present.

9
EN
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance pro-
vided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un¬derstand
the hazards involved.
• Children should not play with the product.
• Only for internal use
• Do not use this heater in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
• Use this heating appliance on a horizontal and stable surface, or if possible fix it to a wall.
• WARNING: Do not use this heater in rooms that are occupied by persons who cannot leave the
room by themselves, unless permanent surveillance is provided.
• WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or other flammable material at
least 1m away from the air outlet.
ASSEMBLY
For transport reasons, the wheels are not fitted and are supplied separately within the packaging.
1. Remove the wheel set from the packaging.
2. Mount the four wheels on the two metal supports. Be sure to put the security screws in the posi-
tion shown in Figure 1. Properly tighten all screws to prevent loosening.
3. Overturn carefully the radiator on a carpet or other soft surface, to avoid damaging the appliance.
4. (Fig. 2) Insert the locking ring into the hole in the base of the wheel. Place the wheel under the
radiator. Once properly seated, place the ring inside the other support hole. Fix the ring against
the support by butterfly screw.
5. Check that the wheels have been mounted correctly.
6. Put the radiator in vertical position and wait about 15 minutes before connecting the device in the
electrical ductwork, to ensure that all the oil inside has drained into the base.
STARTUP AND OPERATION
1. Before connecting the device to the mains, check that the grid voltage coincides with that shown
on the data plate.
2. Turn the thermostat control (Fig. 3 C) clockwise to its maximum position.

10
EN
3. Select the desired power setting using the two switches with light indicator (Fig. 3 A-B).
SAHARA series models have 3 operating options, with different heating outputs:
Heating outputs
II + I HIGHT
II MEDIUM
ILOW
4. When the room reaches the required temperature, rotate the thermostat control anti clockwise
until it clicks and turns off the device.
When the thermostat control is in this position, the appliance will switch on and off automatically
to keep the pre-selected comfort temperature constant.
FROST DEVICE
The SAHARA Serie incorporates an anti-frost device that switches the unit on when the room tem-
perature falls to approx. 5ºC.
To activate this device, connect the device to the ductwork, activate the two switches in the (II+I)
position, and the thermostat knob to position to anti-frost (Fig. 3 C). This device is especially
beneficial in areas where low temperatures are reached, and can, on occasions, result in frozen
water pipes, etc…
MAINTENANCE
Before carrying out any maintenance work, make sure that the device has been disconnected from
the mains.
These radiators do not require any special maintenance. A dry cloth should be used to remove the
dust from the radiator. The appliance should only be cleaned when cold, solvents and abrasive
products should be avoided.
If the radiator is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains, store
the cable away in the side compartment and keep the device in its packaging in a dry place.
RELEVANT INFORMATION FOR THE DISMANTLING, RECYCLING OR ELIMINATION
OF THE PRODUCT AT THE END OF THE USEFUL LIFE
In the case of scrapping the appliance, the provisions corresponding to the disposal or recycling of
the materials and components must be respected, including internal oil.
List of the main radiator materials:
• Oil.
• Elements, lateral covers, steel wheels supports.
• Cable box, control panel, wheels and ABS plastic controls.
• Electric cables.

11
EN
PUTTING OUT OF SERVICE AND RECYCLING
EEC legislation and our consideration of future generations mean that we should always
recycle materials where possible; please do not forget to deposit all packaging in the
appropriate recycling bins. If your device is also labeled with this symbol, please take it to
the nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
TECHNICAL ASSISTANCE
The extensive S&P Official Services Network guarantees competent technical assistance anywhe-
re in Spain. If any anomalies are observed in the appliance, please contact any of the Technical
Services on the list to deal with your problem.
Any handling of the appliance by persons other than S&P Official Services will lead to the guaran-
tee being cancelled.
For any queries regarding the S&P products contact your dealer in the world. For the nearest loca-
tion please consult the web page: www.solerpalau.com
(S&P reserves the right to make any modifications without prior notice).

12
FR
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
La Série SAHARA de S&P est une gamme de radiateurs contenant de l’huile diathermique de lon-
gue durée, ayant une grande inertie thermique ce qui leur permet de conserver la chaleur pendant
longtemps. Les radiateurs sont équipés d’un thermostat automatique coupant l’alimentation de
l’appareil quand la température sélectionnée est atteinte, afin d’économiser l’énergie. De plus, ils
disposent d’un enrouleur pour le câble très pratique.
La Série SAHARA comprend les modèles suivants:
Modèle Convient pour un local*
SAHARA - 1503 Maximum 10 m2
SAHARA - 2003 Maximum 12 m2
SAHARA - 2503 Maximum 14 m2
* Hauteur du local de 3 m.
Los radiateurs bain d’huile de la série SAHARA répondent aux normes européennes d’homologa-
tion.
Vérifier le parfait état et fonctionnement de l’appareil lors du désemballage, étant donné que tout
défaut d’origine est couvert par la garantie S&P.
Ce produit doit être utilisé uniquement pour les locaux bien isolés ou d’utilisation occasionnelle.
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
• Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.
• Cet appareil a été rempli avec une quantité d’huile spéciale, déterminée avec exactitude. En
cas de fuites, seuls nos ateliers officiels de réparation peuvent le réparer.
• Pendant le fonctionnement du radiateur, le câble d’alimentation doit être complètement dé-
roulé et ne doit pas être en contact avec la zone chaude de l’appareil.
• Ne pas utiliser le radiateur pour sécher du linge.
• Ne pas manipuler l’appareil avec les mains mouillées.
• Utiliser le radiateur uniquement en position verticale.
• Ne pas couvrir ni obstruer les grilles d’entrée d’air sur les côtés.
• Ne pas couvrir el radiateur car il existe un risque de surchauffe.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble fourni par S&P ou
par le service après-vente.
• Pour se débarrasser d’un appareil usagé, respecter les dispositions relatives à l’élimination
de l’huile interne.

13
FR
• ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vul-
nérables.
• Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous
surveillance continue.
• Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’ap¬pareil en marche ou à
l’arrêt, à condition que ce dernier ait été pla¬cé ou installé dans une position normale prévue
et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utili-
sation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, ni
réaliser l’entretien de l’utilisateur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, Cet appareil n’est pas
prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Utilisation intérieure uniquement
• Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d´une baignoire, d´une douche ou d´une
piscine.
• Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé
• Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente des signes visibles de dommages.
• Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface horizontale et stable, ou le fixer au mur si
c’est possible.
• AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil de chauffage dans les petites pièces occupées
par des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une
surveillance constante est assurée.
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, maintenir les textiles, les rideaux ou tout
autre matériau inflammable à au moins 1 m de la sortie d’air.
MONTAGE
Pour faciliter le transport, les roulettes sont livrées non montées à l’intérieur de l’emballage.
1. Sortir les roulettes de l’emballage.
2. Monter les quatre roulettes sur les deux supports métalliques comme indiqué Figure 1. Bien
serrer les écrous de roue.
3. Coucher avec soin l’appareil sur une surface non dure pour ne pas abimer.
4. (Fig. 2) Insérer la bague de fixation dans le trou de la base du bloc de roulettes. Placer le bloc de
roulettes sous le radiateur. Une fois en place, faire pivoter la bague pour la faire entrer dans le
trou opposé. Visser et serrer l’écrou papillon pour fixer le bloc roulettes.
5. Vérifier que les blocs roulettes sont bien serrés et correctement placés.

14
FR
6. Remettre le radiateur en position verticale et attendre environ 15 minutes avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique, afin de s’assurer que toute l’huile est de nouveau située
dans la base.
MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
1. Avant de brancher l’appareil au réseau, vérifier que la tension du réseau correspond à celle indi-
quée sur la plaque de caractéristiques.
2. Tourner la commande du thermostat (Fig. 3 C) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
sa position maximale.
3. Sélectionner la puissance souhaitée avec les deux interrupteurs à voyant lumineux (Fig.3 A-B).
Les modèles de la série SAHARA possèdent 3 options de fonctionnement, avec différentes puis-
sances de chauffage:
Puissance de chauffage
II + I HAUTE
II MOYENNE
I BASSE
4. Une fois que la pièce a atteint la température désirée, tourner la commande du thermostat
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un léger “clic” qui indique que
l’appareil est déconnecté.
En laissant la commande du thermostat dans cette position, l’appareil se connectera et décon-
nectera automatiquement afin de maintenir la température présélectionnée constante.
DISPOSITIF ANTIGEL
Les radiateurs de la série SAHARA intègrent un dispositif antigel qui met en marche l’appareil
quand la température ambiante atteint 5ºC environ.
Pour activer ce dispositif, il suffit de connecter l’appareil au réseau, placer les deux interrupteurs
en position marche (II+I), et le bouton du thermostat sur la position antigel (Fig. 3 C). Ce dis-
positif est particulièrement utile dans les locaux où la température peut être très basse, et par
exemple, provoquer des ruptures de conduites d’eau à cause du gel, etc...
ENTRETIEN
Avant de procéder à l’entretien, veiller à ce que l’appareil est débranché du réseau électrique.
Les radiateurs SAHARA ne nécessitent aucun entretien particulier. Nous vous conseillons de le
nettoyer avec un chiffon sec. Le nettoyer quand il est froid et ne jamais utiliser de solvants ni de
produits abrasifs.
Si le radiateur n’est pas utilisé pendant une longue période, nous recommandons de le débrancher
du réseau électrique, d’enrouler le câble et de conserver le tout rangé dans son emballage original
dans un lieu sec.

15
FR
INFORMATION PERTINENTE POUR LE DEMONTAGE, LE RECYCLAGE OU L’ELIMINATION
DU PRODUIT EN FIN DE VIE UTILE
En cas de mis au rebut de l’appareil, il faut respecter les dispositions correspondant à l’élimination
ou le recyclage des matériaux et composants, compris l’huile interne.
Liste des principaux matériaux de le radiateur:
• Huile.
• Éléments, couvercles latéraux, supports de rue en acier.
• Boîte de câble, panneau de commande, roues et contrôles en plastique ABS.
• Câbles électriques.
MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE
La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir envers les futures gé-
nérations nous obligent à recycler le matériel; nous vous prions de ne pas oublier de
déposer tous les éléments restants de l’emballage dans les containers correspondants
de recyclage. Si ce symbole est apposé sur l’appareil, déposer l’appareil remplacé dans la
déchetterie la plus proche.
ASISTENCIA TÉCNICA
L’ample réseau de Points de Services Agréés S&P garantit une assistance technique adéquate
partout en Espagne. Si vous observer une quelconque anomalie de l’appareil, nous vous prions de
prendre contact avec un des Points de Service mentionnés.
Toute manipulation effectuée par une personne non autorisée entrainerait l’annulation de la ga-
rantie.
(S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis).

16
PT
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES
A Série SAHARA de Radiadores S&P, incorpora óleo diatérmico de alta duração e grande inércia
térmica, o que lhes permite conservar o calor durante muito tempo. Estão providos de um termós-
tato automático que desliga o aparelho quando este alcança a temperatura seleccionada, com a
conseguinte poupança de energia. Para além do mais, possuem um prático recolhe-cabos frontal.
A série SAHARA é composta pelos modelos seguintes:
Modelo Recomendado para uma habitação*
SAHARA - 1503 Mãximo 10 m2
SAHARA - 2003 Mãximo 12 m2
SAHARA - 2503 Mãximo 14 m2
* Altura da habitação de 3 m.
Os radiadores de óleo da série SAHARA cumprem as normas de homologação Europeias.
Verifique o perfeito estado e funcionamento do aparelho ao desembalá-lo pois qualquer defeito de
origem que este apresentar, será coberto pela garantia S&P.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou uso ocasional.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• O radiador não deverá ser colocado debaixo de uma base de tomada de corrente.
• Este aparelho foi enchido com uma quantidade específica de óleo, exactamente determinada.
Se se apresentarem fugas, apenas as nossas oficinas oficiais de reparação poderão consertar
o mesmo.
• Enquanto o radiador estiver a funcionar, o cabo de alimentação deverá estar totalmente des-
enrolado do recolhe-cabos e não poderá ficar em contacto com a zona quente do aparelho.
• Não use o radiador para secar roupa.
• Não manipule o aparelho com as mãos molhadas.
• Utilize o radiador sempre na posição vertical.
• Não cubra nem obstrua as grelhas de entrada de ar dos laterais.
• Não cubra o radiador, existe risco de sobreaquecimento.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deverá ser substituído por um outro cabo
fornecido pela S&P ou pelo serviço pós-venda.
• Em caso de desmantelamento do aparelho, deverá respeitar as disposições correspondentes
à eliminação do óleo que contém no interior.
• CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem aquecer e causar queimaduras. Uma atenção
especial deve ser feita quando as crianças e pessoas vulneráveis estão presentes.

17
PT
• Crianças menores de 3 anos de idade devem ser mantidas fora do al¬cance do aparelho a me-
nos que sejam monitorizados continuamente.
• Crianças de 3 anos e com menos de 8 anos de idade só deve ligar / desligar o dispositivo,
desde que ele foi colocado em uma posição normal de operação e desde que tenha sido dada
supervisão ou ins¬truções relativas à utilização do aparelho com segurança e entender o corre
o risco de que o dispositivo tem.
• Crianças de 3 anos e com menos de 8 anos de idade não devem ligar, regular e limpar o apa-
relho ou realizar manutenção.
• Este dispositivo pode ser utilizado com crianças em idade de 8 e acima e pessoas com deficien-
cias físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou treinamento sobre o uso adequado dos equipamentos de uma ma¬neira segura
e compreender os perigos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Só para uso interno
• Não utilizar o aparelho de aquecimento perto de banheiras, duches ou piscinas.
• Não utilizar o aparelho de aquecimento se tiver caído.
• Não utilizar o aparelho de aquecimento se existem sinais visíveis de danos.
• Usar este aparelho de aquecimento sobre uma superfície horizontal e estável, ou fixa-lo á
parede, sendo possível.
• ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho de aquecimento em habitações pequenas que estejam
habitadas por pessoas que não conseguem abandonar a habitação pelos seus próprios meios,
a menos que exista vigilância permanente.
• ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo
de material inflamável a uma distância mínima de 1 metro em relação á saída do ar.
MONTAGEM
Para facilitar o transporte do aparelho, as rodas do mesmo fornecem-se desmontadas dentro da
embalagem.
1. Extraia da embalagem os dois conjuntos de rodas.
2. Monte as quatro rodas nos dois suportes metálicos. Assegure-se de colocar as porcas de segu-
rança na posiçäo indicada na Figura 1. Aperte corretamente todas as porcas, para evitar a sua
deslocaçäo.
3. Derrubar o radiador sobre um tapete ou outra superfície lisa, para não danificar o aparelho.
4. (Fig. 2) Introduza a anilha de fixaçäo no furo da base do conjunto das rodas. Coloque o conjunto
das rodas por baixo do aquecedor. Uma vez encaixado corretamente, situe a anilha destro do
outro furo do suporte. Aperte a anilha contra o suporte com a ajuda da porca de mariposa.
5. Verifique se as rodas estão devidamente montado.
6. Ponha o aquecedor na posiçäo vertical e espere uns 15 minutos antes de ligar o aparelho a ele-
tricidade, para se assegurar que todo o óleo no interior volte a base do mesmo.

18
PT
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
1. Antes de ligar o aparelho à rede, verifique que a tensão da rede coincide com a indicada na placa
de características.
2. Rode o comando do termóstato (Fig. 3 C) no sentido horário até alcançar a posição máxima.
3. Selecione a potëncia desejada conforme os interrutores com botäo luminoso (Fig. 3 A-B).
Os modelos da série SAHARA, apresentam 3 opções de funcionamento, com diferentes poten-
cias de aquecimento:
Potencias de aquecimento
II + I ALTA
II MÉDIA
I BAIXA
4. Quando o quarto alcançar a temperatura desejada, rode o comando do termóstato no sentido
anti-horário até desligar o aparelho com um “clique” suave.
Quando o comando do termóstato estiver nesta posição, o aparelho liga-se e desliga-se automa-
ticamente para manter constante a temperatura de conforto pré-seleccionada.
DISPOSITIVO ANTIGELO
Os aquecedores da serie SAHARA, incorporam um dispositivo anti-gelo que faz o aparelho ligar-se
quando a temperatura ambiente da habitaçäo desce aos +5ºC, aproximadamente.
Para acionar este dispositivo, basta ligar o aparelho a electricidade, acionar os dois interrutores na
posiçäo (II+I), e o termostato na posição de anti-gelo (Fig. 3 C). Este dispositivo è especialmente
benéfico em lugares em que se atingem baixas temperaturas, e por exemplo, é fácil que os tubos
de agua congelem.
MANUTENÇÃO
Antes de realizar qualquer operação de manutenção, certifique-se que o aparelho está desligado
da rede eléctrica.
Estes radiadores, não precisam de uma manutenção especial. Aconselhamos que a limpeza do
pó do radiador seja realizada com um pano seco. Limpe sempre o aparelho a frio e evite o uso de
solventes ou produtos abrasivos.
Se não usar o radiador por um longo período de tempo, desligue-o da rede eléctrica, guarde o cabo
dentro da caixa localizada num dos lados e guarde todo o aparelho dentro da sua própria embala-
gem num local seco.

19
PT
INFORMAÇÃO PERTINENTE PARA A DESMONTAGEM, RECICLAGEM OU ELIMINAÇÃO
DO PRODUTO NO FINAL DA SUA VIDA ÚTIL
No caso de ja nao necesitar mais do aparelho, debemos respeitar as disposições correspondentes
a sua eliminação ou reciclagem dos materiais e componentes, incluindo óleo interno.
Lista dos principais materiais do radiador:
• Óleo.
• Elementos, coberturas laterais, suportes de rodas de aço.
• Caixa de cabo, painel de controle, rodas e controles de plástico ABS.
• Cabos eléctricos.
PÔR FORA DE SERVIÇO E RECICLAGEM
A normativa da CEE e o compromisso que devemos adquirir com as futuras gerações,
obrigam-nos à reciclagem de materiais; pedimos-lhe que não se esqueça de depositar
todos os elementos sobrantes da embalagem nos correspondentes contentores de reci-
clagem. Alem disso se o seu aparelho, esta etiquetado com este símbolo, nao se esqueça
de levar o aparelho substituido ao gestor de residuos mais próximo.
ASISTENCIA TÉCNICA
A ampla Rede de Serviços Oficiais da S&P garante uma adequada assistência técnica em qualquer
ponto de Espanha. Se observar qualquer anomalia no aparelho, contacte qualquer um dos Serviços
referidos nos quais será devidamente atendido.
Qualquer manipulação efectuada por pessoas alheias aos Serviços Oficiais da S&P será motivo de
cancelamento da garantia.
Para esclarecer qualquer dúvida com respeito aos productos S&P dirija-se á Rede de Serviços
Pós-Venda se está em territorio Espanhol, ou ao seu distribuidor habitual no resto do mundo. Para
saber a sua localização poderá consultar a página web: www.solerpalau.com
(A S&P reserva-se o direito de realizar qualquer alteração sem aviso prévio).

20
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI
I radiatori della serie SAHARA di S&P, includono olio diatermico ad alta durata e dalla grande
inerzia termica, che permette loro di conservare il calore per un lungo periodo. Sono dotati di un
termostato automatico che scollega l’apparecchio quando si raggiunge la temperatura selezionata,
con un conseguente risparmio energetico. Inoltre, dispone di un pratico avvolgi filo nella parte
frontale.
La serie SAHARA è composta dai seguenti modelli:
Modello Raccomandato per un’abitazione di*
SAHARA - 1503 Massimo 10 m2
SAHARA - 2003 Massimo 12 m2
SAHARA - 2503 Massimo 14 m2
* Altezza dell’abitazione 3 m.
I radiatori ad olio serie SAHARA, rispettano le normative europee in tema di omologazione e sicu-
rezza.
Si prega di controllare il perfetto stato e funzionamento del dispositivo al momento del ricevimento.
Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per uso occasionale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Il radiatore non deve essere posizionato appena sotto una presa di corrente.
• Questo dispositivo è stato riempito con una quantità di olio speciale, determinata con esattez-
za. In caso di perdite, contattare il servizio tecnico di S&P.
• Mentre il radiatore è in funzione, il cavo di alimentazione deve essere completamente srotola-
to dal cablaggio e non deve essere in contatto con la zona calda dell’apparecchio.
• Non utilizzare il radiatore per asciugare i vestiti.
• Non utilizzare il radiatore con le mani umide.
• Utilizzare il radiatore sempre in posizione verticale.
• Non tappare nè ostruire le reti di ingresso dell’aria laterali.
• Non coprire il radiatore, esiste il rischio di surriscaldamento.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, prego contattare l’ufficio tecnico di S&P.
• In caso di rottamazione dell’apparecchio, devono essere rispettate le disposizioni relative
all’eliminazione dell’olio interno.
• ATTENZIONE: alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e causare us-
tioni. Particolare attenzione deve essere prestata quando bambini e persone vulnerabili si
trovano nelle vicinanze del radiatore.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other S&P Heater manuals

S&P
S&P TOWER-2000 PTC User manual

S&P
S&P COR-PRO V W User manual

S&P
S&P HET Series User manual

S&P
S&P EC-3N User manual

S&P
S&P COR-IND 1000 F User manual

S&P
S&P TL-10 N User manual

S&P
S&P TERMOTECH MT Series User manual

S&P
S&P TL-32 Technical Document

S&P
S&P COR-IND 1000 User manual

S&P
S&P CAIB - BC User manual