manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Viabizzuno
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Viabizzuno a1 system Instruction Manual

Viabizzuno a1 system Instruction Manual

Viabizzuno progettiamo la luce
istruzioni di montaggio
installing instructions
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instrucciones de montaje
system
2
IT Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai
propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi
modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri
apparecchi sono depositati e coperti da brevetti
internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato.
EN Viabizzuno reserves the right to introduce any
changes to its own models, without prior notice. our
ideas and our lighting fittings are registered and
covered by international patents. forewarned is
forearmed.
DE Viabizzuno bahält sich das Recht vor jederzeit
und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern.
unsere Ideen und unsere Beleuchtungskörper
sind eingetragt und international patentiert. wer
gewarnt ist, ist halb gerettet.
FR Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une
quelconque modification aux produits sans préavis.
nos ideés et nos corps d’illumination sont déposés
et couverts de brevets internationales. un homme
averti en vaut deux.
ES Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a
sus modelos, sin ningùn preavviso, cualquier
modificación que considere oportuna. nuestros
diseños y nuestros aparatos están todos provistos y
cubiertos por patentes internacionales. el que avisa
no es traidor.
3
IT garanzia: la presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata
e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. il periodo di
garanzia è di 2 anni a partire dalla data della timbratura e
decade in caso di uso improprio, manomissione o cancellatura
della data, perdita o illeggibilità del presente libretto di
istruzioni.
EN warranty: the warranty covers 24 months if stamped and
dated by the authorised Viabizzuno dealer.
the 24 months warranty shall no apply in case of wrong use,
altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or
becomes unreadable.
DE garantie: Die Garantie gilt 24 Monate nur, wenn sie von
dem zugelassenen Verkäufer Viabizzuno gestempelt wird. Die
Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verfällt bei
unberechtigten Gebrauch, Manipulation des Datums, Verlust
oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen.
FR garantie: la durée de la garantie est de 24 mois si elle
estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie
est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit
en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date,
e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
ES garantía: esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està
datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. el
período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello,
y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado
de la fecha, pérdida o ilegibilidad del presente manual de
instrucciones.
TX-040518-130304-4
4
IT avvertenze: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che
si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta
la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione
e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato.
è necessario attendere 5 minuti dallo spegnimento
dell’apparecchio di illuminazione per procedere con la
sostituzione di sorgenti luminose, ottiche e diffusori.
EN warning: when installing fixture and during upkeeping
make sure that the mains voltage is off. the installation and
connection operations to power mains should be done by
skilled personnel only. before replacing the light sources, optics
and diffusers, wait 5 minutes after switching off the light fitting.
DE hinweise: Während der Installation und bei allen
nachfolgenden Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt
werden, daß die Versorgungsspannung vorher abgenommen
wurde. Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an
das Stromnetz sind von Fachpersonal durchzuführen. Nach
dem Abschalten des Beleuchtungskörpers muss 5 Minuten
abgewartet werden, bevor Lichtquellen, Optiken und
Lampenschirme ausgetauscht werden
FR avvertissements: lors de l’installation et à chaque fois que
l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée. les opérations d’installation et
de branchement au réseau électrique doivent être effectuées
par un personnel qualifié. après avoir éteint le luminaire, il
est nécessaire d’attendre 5 minutes avant de procéder au
changement de sources lumineuses, optiques et diffuseurs.
ES advertencia: durante la instalación, y cada ve que se
interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación
haya sido desconectada. las operaciones de instalación
y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado. después de apagar
el cuerpo iluminante, es necesario esperar 5 minutos para
cambiar las fuentes luminosas, las ópticas y los difusores.
5
IT attenzione: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di
impiego.
EN warning: fitting safety is only guaranteed if the following
instructionsare strictly observed both during installation and
use.
DE achtung: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die
Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden
Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation
als auch beim Betrieb beachtet werden.
FR attention: la sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque
les consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation
que durant l’utilisation de l’appareil.
ES atención: la seguridad del aparato está garantizada sólo si
se respetan estas instrucciones durante la fase de instalación
y de empleo.
ab dcefggh
XXXXX 230V 50-60Hz IP66
lmn
Vbx.xxx.xx alluminio led 35W
i
XXXXX 230V 50-60Hz IP66
componenti. components. IK10
IK10
accessori. accessories.
6
componenti - identifica tutti gli elementi indispensabili per la corretta funzionalità e installazione del
apparecchio di illuminazione
components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system
accessori - si riferisce alle ulteriori parti installabili sull'apparecchio di illuminazione
accessories - refers to items that can be added to the fitting
anome apparecchio di illuminazione. lighting system name
btensione di alimentazione. supply rating (Volt)
cfrequenza di alimentazione. supply frequency (Hertz)
dalimentatore incluso. power supply included.
alimentatore escluso. power supply exlcuded.
alimentatore incluso remoto. remote power supply.
eclasse di isolamento. insulation class
fgrado di protezione. protection rating
g
marchio di certificazione. certification for safety and quality standards
hconforme alle direttive europee
produced in compliance with EC directives
icodice. code.
lfinitura. colours and finish.
msorgente luminosa. light source.
npotenza lampadina (Watt). lamp wattage (Watt).
7
8
Vb6.613.01 nero55 6000mm 9
Vb6.613.02 argento hacca 6000mm 9
Vb6.613.05 nero55 3000mm 4,5
Vb6.613.06 argento hacca 3000mm 4,5
Vb6.613.11 nero55 2000mm 3
Vb6.613.12 argento hacca 2000mm 3
Vb6.613.15 nero55 1000mm 1,5
Vb6.613.16 argento hacca 1000mm 1,5
A1 system no led 48Vdc IP20
30
48
Ra R9 ies tm/30 sdcm Vf lm/m W/m lm/W
95 90 Rf 90 Rg 98 step 2 48 1200 13 92 A+
V0010 5,9 Ta25 °C vita media · average life 50000 h L80 B10
9
Vb6.613.01.27 nero55
2700K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.02.27 argento hacca
2700K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.05.27 nero55
2700K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.06.27 argento hacca
2700K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.11.27 nero55
2700K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.12.27 argento hacca
2700K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.15.27 nero55
2700K 2x13W 1000mm
1,5
Vb6.613.16.27 argento hacca
2700K 2x13W 1000mm
1,5
30
48
2 linea di luce 13W/m
A1 system 48Vdc IP20
max 5A su ogni linea · for every line
Ra R9 ies tm-30 sdcm Vf lm/m W/m lm/W
95 90 Rf 93 Rg 102 step 2 48 1250 13 96 A+
V0011 5,9 Ta25 °C vita media · average life 50000 h L80 B10
10
Vb6.613.01.30 nero55
3000K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.02.30 argento hacca
3000K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.05.30 nero55
3000K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.06.30 argento hacca
3000K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.11.30 nero55
3000K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.12.30 argento hacca
3000K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.15.30 nero55
3000K 2x13W 1000mm
1,5
Vb6.613.16.30 argento hacca
3000K 2x13W 1000mm
1,5
30
48
2 linea di luce 13W/m
A1 system 48Vdc IP20
max 5A su ogni linea · for every line
Ra R9 ies tm/30 sdcm Vf lm/m W/m lm/W
95 90 Rf 90 Rg 98 step 2 48 1850 20 93 A+
V0020 5,9 Ta25 °C vita media · average life 50000 h L80 B10
11
Vb6.613.21.27 nero55
3000K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.22.27 argento hacca
3000K 2x78W 6000mm
9
Vb6.613.25.27 nero55
3000K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.26.27 argento hacca
3000K 2x39W 3000mm
4,5
Vb6.613.31.27 nero55
3000K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.32.27 argento hacca
3000K 2x26W 2000mm
3
Vb6.613.35.27 nero55
3000K 2x13W 1000mm
1,5
Vb6.613.36.27 argento hacca
3000K 2x13W 1000mm
1,5
30
48
2 linea di luce 13W/m
A1 system 48Vdc IP20
max 5A su ogni linea · for every line
Ra R9 ies tm/30 sdcm Vf lm/m W/m lm/W
95 90 Rf 93 Rg 102 step 2 48 2000 20 100 A+
V0021 5,9 Ta25 °C vita media · average life 50000 h L80 B10
12
Vb6.613.21.30
nero55
3000K 2x78W 6000mm 9
Vb6.613.22.30
argento hacca
3000K 2x78W 6000mm 9
Vb6.613.25.30
nero55
3000K 2x39W 3000mm 4,5
Vb6.613.26.30
argento hacca
3000K 2x39W 3000mm 4,5
Vb6.613.31.30
nero55
3000K 2x26W 2000mm 3
Vb6.613.32.30
argento hacca
3000K 2x26W 2000mm 3
Vb6.613.35.30
nero55
3000K 2x13W 1000mm 1,5
Vb6.613.36.30
argento hacca
3000K 2x13W 1000mm 1,5
30
48
2 linea di luce 13W/m
A1 system 48Vdc IP20
max 5A su ogni linea · for every line
13
IT attenzione il led è un delicato componente elettronico e per assicurargli una vita che
rispecchi quella indicata nelle relative schede tecniche, è necessario avere alcune accortezze:
- i corpi illuminanti devono essere installati solo e esclusivamente a cantiere terminato;
- l’installazione non deve avvenire in un ambiente polveroso;
- devono essere connessi alla rete elettrica in assenza di tensione;
EN caution the led lamp is a delicate electronic component and requires the following
care to ensure that its life meets technical specifications:
- the light fittings must only be installed when construction yard work has been completed;
- do not install the led in a dusty environment;
- it must be connected to the mains circuit in the absence of voltage;
DE achtung Leds sind empfindliche elektronische Bauteile. Um die in den jeweiligen
Datenblättern angegebene Standzeit zu erreichen, müssen einige Vorkehrungen getroffen
werden:
- Die beleuchtungskörper dürfen erst und ausschließlich nach Abschluss der Bauarbeiten
installiert werden;
- Die Installation darf nicht in staubiger Umgebung erfolgen;
- Der Anschluss an das Stromnetz muss bei abgeschalteter Spannung erfolgen;
FR attention la led est un composant électronique délicat et pour que sa durée de vie
corresponde à celle indiquée dans les fiches techniques correspondantes, il est nécessaire de
respecter un certain nombre de recommandations :
- les luminaires doivent être installés uniquement une fois le chantier terminé;
- l’installation ne doit pas s’effectuer dans un environnement poussiéreux;
- les spots doivent être branchés au secteur d’alimentation électrique en l’absence de tension;
ES atención el led es un componente electrónico delicado, y para asegurarse de que
su vida útil corresponda con la indicada en las fichas técnicas correspondientes, es necesario
tener en cuenta que:
- los cuerpos iluminante instalarse única y exclusivamente una vez terminada la obra;
- la instalación no se debe efectuar en ambientes cargados de polvo;
- se deben conectar a la red eléctrica con la corriente cortada;
IT attenzione: non guardare mai direttamente la sorgente luminosa senza copertura diffondente.
EN caution: never look straight at the light source without the diffusing cover.
DE achtung: Nie mit bloßem Auge direkt in die lichtquelle schauen ohne Diffuserabdeckung.
FR attention: ne jamais regarder directemetn la source lumineuse sans coverture répadante.
ES atención: nunca mirar directamente la fuente luminiosa sin cubierta de diffusión.
14
Vb6.613.40
adattatore di alimentazione nero con 8 contatti
black feeding head with 8 contacts
0,5
cavo di alimentazione 3m 8x1mm2
power cable 3m 8x1mm2
Vb6.613.41
terminale nero per alimentazione linea di luce
linea di luce black feeding terminal
0,2
alimentazione 2 linea di luce, doppia accensione
feeding 2 linea di luce, double lighting
solo per a1 system led
only for a1 system led
Vb6.613.42 terminale cieco nero per A1 system
black blind terminal for A1 system 0,1
componenti. components.
91
44
12
48
48
30
30
48
15
43
90
90
Vb6.613.44 giunto angolare 90°
collegamento meccanico
angular joint 90°
mechanical joint
nero55
0,5
Vb6.613.45 giunto angolare 90°
collegamento meccanico
angular joint 90°
mechanical joint
argento hacca
0,5
Vb6.613.43 terminale nero per adattatore di alimentazione
black terminal for feeding head 0,5
solo per · only for Vb6.613.40
30
48
Vb6.613.46 giunto lineare elettrico
electrical linear joint nero
black 0,5
70
31
18
accessori. accessories.
70
31
18
Vb6.613.47 giunto lineare
linear joint nero
black 0,5
solo per a1 system no led
only for a1 system no led
IT
per il fissaggio del binario utilizzare viti a testa svasata e tasselli
adeguati in base alla tipologia di parete. carico meccanico
massimo: 15kg/m
EN
to fix the track, use appropriate countersunk screws and plugs
according to the type of wall. maximum mechanical load: 15kg/m
DE
Zur Befestigung der Schiene Senkkopfschrauben und je
Beschaffenheit der Wand geeignete Dübel verwenden.
Mechanische Belastung max. 15kg/m
FR
pour la fixation du rail, utiliser des vis à tête évasée et des chevilles
adaptées au type de paroi. charge mécanique maximale : 15
kg/m
ES
para fijar el raíl, utilizar tornillos de cabeza avellanada y tacos
adecuados al tipo de pared. carga mecánica máxima: 15kg/m
16
vista
d
a
ll
’a
l
to
top view
lato di riferimento
reference side
500500500250
interassi di fissaggio · fixing distances
17
.a
.b
.c
Vb6.613.40
Vb6.613.40
Vb6.613.43
Vb6.613.43
Vb6.613.40
esempi installazione adattatore di alimentazione
examples of feeding head installation
18
(blu/blue)
(blu rigato/blue striped)
(bianco rigato/white striped)
(rosso rigato/red striped)
(nero rigato/black striped)
(nero/black.)
(rosso/red)
(giallo-verde)
(yellow-green)
linea/line 4
linea/line 3
linea/line 2
linea/line 1
(bianco/white)
lato 1 - 3 lato 2 - 4
linea 1
linea 3
linea 2
linea 4
schema elettrico
wiring scheme
19
remote led driver
230V
DALI
remote led driver
linea/line 1
linea/line 3
linea/line 2
linea/line 4
20
1
1
1.a

Other manuals for a1 system

1

Other Viabizzuno Lighting Equipment manuals

Viabizzuno M4 short led spot Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno M4 short led spot Instruction Manual

Viabizzuno cubo doccia User manual

Viabizzuno

Viabizzuno cubo doccia User manual

Viabizzuno catena Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno catena Instruction Manual

Viabizzuno toccami A9.533.55 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno toccami A9.533.55 Instruction Manual

Viabizzuno reflex Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno reflex Instruction Manual

Viabizzuno zero4 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno zero4 Instruction Manual

Viabizzuno M4 led spot short User manual

Viabizzuno

Viabizzuno M4 led spot short User manual

Viabizzuno trasparenza parete 100 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno trasparenza parete 100 Instruction Manual

Viabizzuno eco mini User manual

Viabizzuno

Viabizzuno eco mini User manual

Viabizzuno clv 1 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno clv 1 Instruction Manual

Viabizzuno Econo Track Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Econo Track Instruction Manual

Viabizzuno vase-big feet-m3 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno vase-big feet-m3 Instruction Manual

Viabizzuno anselmo parete Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno anselmo parete Instruction Manual

Viabizzuno F7.156.61 User manual

Viabizzuno

Viabizzuno F7.156.61 User manual

Viabizzuno net 48 muro Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno net 48 muro Instruction Manual

Viabizzuno Alva 1 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Alva 1 Instruction Manual

Viabizzuno 094 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno 094 Instruction Manual

Viabizzuno men sole Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno men sole Instruction Manual

Viabizzuno Vb Series Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Vb Series Instruction Manual

Viabizzuno Mosaico Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno Mosaico Instruction Manual

Viabizzuno F6.205.03 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno F6.205.03 Instruction Manual

Viabizzuno a1 system Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno a1 system Instruction Manual

Viabizzuno F6.169.95 Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno F6.169.95 Instruction Manual

Viabizzuno n55 terra Instruction Manual

Viabizzuno

Viabizzuno n55 terra Instruction Manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

McLED Vega installation manual

McLED

McLED Vega installation manual

GLG LED Moving Head Beam 7X12W Osram user manual

GLG

GLG LED Moving Head Beam 7X12W Osram user manual

Glamox C50-S user manual

Glamox

Glamox C50-S user manual

Tomar TRX-EL TORO product manual

Tomar

Tomar TRX-EL TORO product manual

Dialight L-856 Quick start up guide

Dialight

Dialight L-856 Quick start up guide

Betec Picture Light Clarus LED Mounting instruction

Betec

Betec Picture Light Clarus LED Mounting instruction

Larson Electronics LM-21-9.1-4S-EW manual

Larson Electronics

Larson Electronics LM-21-9.1-4S-EW manual

Avlite AV-SAL-01 Installation & service manual

Avlite

Avlite AV-SAL-01 Installation & service manual

Ultra-tow 31646 owner's manual

Ultra-tow

Ultra-tow 31646 owner's manual

Hytronik SensorDIM HEC9025 instructions

Hytronik

Hytronik SensorDIM HEC9025 instructions

WE-EF DAC200 LED Series Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF DAC200 LED Series Installation and maintenance instructions

GAME OF BRICKS McLaren Formula 1 Race Car 42141 instruction manual

GAME OF BRICKS

GAME OF BRICKS McLaren Formula 1 Race Car 42141 instruction manual

LiteGear Chimera F3 Instructions for care and use

LiteGear

LiteGear Chimera F3 Instructions for care and use

Cyron AF106AD user manual

Cyron

Cyron AF106AD user manual

Stoane Lighting inter-lux Niche Installation and maintenance instructions

Stoane Lighting

Stoane Lighting inter-lux Niche Installation and maintenance instructions

Larson Electronics HALD-48-1X4-2X50LED-DIMM instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics HALD-48-1X4-2X50LED-DIMM instruction manual

Avsl 154.016UK user manual

Avsl

Avsl 154.016UK user manual

Piscines Magiline FX30 installation manual

Piscines Magiline

Piscines Magiline FX30 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.