SATA 98103 User manual

数显式轮胎充气枪
Digital Tire Inflator
Digitalanzeige - Reifenfüllpistole
Цифровый наконечник для подкачки шин
디지털 타이어 가스 충전건
Arma de inflação de pneu de display digital
デジタルデイスプレタイヤ気体充填ガン
Pistola de inflado de neumáticos de visualización digital
98103
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文 EN DE RU KO PT JA ES


3
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
数显式轮胎充气枪:
高精度的胎压测量
高亮液晶屏幕背光
不锈钢金属编织气管
防锈且耐用全铜接头
使用说明:
1)取下气门芯盖帽,连接充气夹头与气门芯,并确保不漏气。
2)胎压检测:无须按动扳机,连接后即显示测量到的胎内压力。
3)充气操作:握紧扳机,充气枪给轮胎充气。
4)放气操作:半按扳机,轮胎通过充气枪放气。
5)节能模式:充气枪停止使用后会在 90 秒后自动关机。
6)按下操作键打开背光,10 秒后背光自动关闭。
7)长按操作键 3秒钟可以设置不同计量单位(BAR/ PSI/ KPAV/KGF)。
8)频繁使用背光会造成电池寿命降低,如需更换请使用 AAA*2 电池。
9)工作压力 :0-12 Bar, 读数精度是 0.01Bar, 最大进气压力 15Bar。
重要说明:
1)为了防止人身伤害,在使用过程中请不要将充气夹头对准身体任何部位,以免发生伤害。
2)油水滤棉应根据实际使用情况确定更换时间,建议每半年更换 1次。
3)世达保留更改产品技术规格的权利,恕不另行通知 !
电池更换说明:
1)分开软胶护套。
2)取下电池盖。
3)更换电池。
4)还原电池盖和护套。
油水滤棉更换示意图:
1)用14mm 扳手旋下接头。
2)取出滤棉并更换。

4
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
编号 配件编号 配件品名 使用数量
1 P98103-1 面板 1
2 P98103-2 电路板 1
3 P98103-3 固定螺丝 2
4 P98103-4 电池 2
5 P98103-5 表盘座 1
6 P98103-6 固定螺丝 3.5*14 2
7 P98101-2 包塑本体 1
8 P98101-3 固定螺丝 4*8 1
9 P98101-4 开口挡圈 3.5 2
10 P98101-5 宝塔弹簧 1
11 P98101-8 阀芯组件 1
12 P98101-9 扳机阀座组件 1
13 P98101-6 扳机销 1

5
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
编号 配件编号 配件品名 使用数量
14 P98101-7 扳机 2
15 P98101-12 快插接头 1
16 P98101-11 不锈钢编制管 1
17 P98101-10 夹头 1
18 P98103-18 表盘组件 1
19 P98103-19 电池盖 1
20 P98103-20 滤棉 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
6
Digital Tire Inflator:
High-precision tire pressure measurement
High-brightness LCD backlight
Stainless steel braided air hose
Rust-proof and durable copper connector
Operation Instructions:
1)Remove the valve core cap, connect the inflation chuck to the valve core, and ensure no air leakage.
2)Tire pressure detection: the measured in-tire pressure will be displayed once connected without the need to press the trigger.
3)Inflating operation: hold the trigger, and the inflator will inflate the tire.
4)Deflating operation: Press the trigger halfway, and the tire will be deflated via the inflator.
5)Energy-saving mode: the inflator will automatically shut down after 90 seconds not in use.
6)Press the operation button to turn on the backlight, and the backlight will automatically turn off after 10 seconds.
7)Press and hold the operation button for 3 seconds to set different units of measurement (BAR/ PSI/ KPAV/KGF).
8)Frequent use of the backlight will reduce the battery life. Please change two AAA batteries if needed.
9)Working Pressure 0-12 Bar, with the reading accuracy of 0.01Bar and maximum inlet pressure of 15Bar.
Important:
1)To prevent personal injury, do not point the inflation chuck to any part of the body.
2)Oil-water filter cotton should be changed based on actual usage. It is recommended to change every six months.
3)SATA reserves the right to change the technical specifications of the product without prior notice.
Instruction for changing batteries:
1)Separate the soft rubber guard.
2)Remove the battery cover.
3)Change the batteries.
4)Restore the battery cover and guard.
Schematic diagram for replacing the oil and water filter cotton:
1)Unscrew the connector with a 14mm wrench.
2)Remove the filter cotton and replace it.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
7
No. Part No. Accessory Name Used Amount
1 P98103-1 Panel 1
2 P98103-2 Circuit Board 1
3 P98103-3 Fixing Screws 2
4 P98103-4 Battery 2
5 P98103-5 Dial Holder 1
6 P98103-6 Fixing Screws 3.5*14 2
7 P98101-2 Plastic Covered body 1
8 P98101-3 Fixing Screws 4*8 1
9 P98101-4 Split Damping Ring 3.5 2
10 P98101-5 Pagoda Spring 1
11 P98101-8 Valve Core Assembly 1
12 P98101-9 Trigger Valve Seat Assembly 1
13 P98101-6 Trigger pin 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
8
No. Part No. Accessory Name Used Amount
14 P98101-7 Trigger 2
15 P98101-12 Quick Connector 1
16 P98101-11 Stainless Steel Braided Hose 1
17 P98101-10 Chuck 1
18 P98103-18 Dial Assembly 1
19 P98103-19 Battery Cover 1
20 P98103-20 Filter Cotton 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
9
中文 EN DE RU KO PT JA ES
Digitalanzeige - Reifenfüllpistole:
Hohe-präzise Reifendruckmessung
Highlight LCD-Bildschirm Hintergrundbeleuchtung
Edelmetall-geflochtene Luftröhre
Rost-beständige und langlebige Vollkupfergelenke
Gebrauchsanweisungen:
1)Die Ventilkernkappe entfernen, das Inflationskolbe mit dem Ventilkern verbinden und keine Luftleckage sicherstellen.
2)Reifendruckerkennung: Ohne Druck auf den Auslöser wird der gemessene Reifendruck unmittelbar nach der Verbindung angezeigt.
3)Aufblasbare Operation: Halten Sie den Auslöser fest und entzünden Sie den Reifen mit der Inflationspistole.
4)Blutungsoperation: Drücken Sie den Auslöser auf halbem Weg und bluten Sie den Reifen durch die Inflationspistole.
5)Energieeinsparung: Der Inflator wird nach 90 Sekunden automatisch abgeschaltet.
6)Drücken Sie die Operationstaste, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten, und die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach
10 Sekunden automatisch ab.
7)Drücken Sie die Operationstaste für 3 Sekunden, um verschiedene Messeinheiten einzustellen (BAR/PSI/KPAV/KGF).
8)Die häufige Nutzung von Hintergrundbeleuchtung wird die Akkulaufzeit reduzieren. Wenn Sie es ersetzen müssen, verwenden Sie
bitte AAA*2 Akku.
9)Arbeitsdruck: 0-12 Bar, die Lesegenauigkeit ist 0,01bar, und der maximale Annahmedruck ist 15 Bar.
Wichtiger Hinweis:
1)Um Körperverletzung zu verhindern, zielen Sie bitte nicht auf die Inflation auf einen Teil des Körpers während des Gebrauchs, um
Verletzungen zu vermeiden.
2)Ölfilter-Baumwolle sollte je nach Verwendungszwährung ausgetauscht werden, und es wird empfohlen, sie einmal alle sechs Monate
zu ersetzen.
3)Shida behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen der Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
Batterieverdrängungen:
1)Die weiche Gummihülle trennen.
2)Die Batterieabdeckung entfernen.
3)Ersetzen Sie die Batterie.
4)Batterieabdeckung und Jacke wiederherstellen.
Schematische Darstellung des Öl-Wasserfilters Baumwollwechsel:
1)Das Gelenk mit einem 14mm Schraubenschlüssel abschrauben.
2)Die Filter-Baumwolle entfernen und ersetzen.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
10
中文 EN DE RU KO PT JA ES
Nummerierung Teilenummer Name der Accessoires Anzahl verwendet
1 P98103-1 Panel 1
2 P98103-2 Leiterplatte 1
3 P98103-3 Schrauben fixieren 2
4 P98103-4 Batterie 2
5 P98103-5 Wählsitz 1
6 P98103-6 Schrauben fixieren 3,5*14 2
7 P98101-2 Tasche formt Körper 1
8 P98101-3 Schrauben fixieren 4*8 1
9 P98101-4 Offener Stützring 3,5 2
10 P98101-5 Pagodenfeder 1
11 P98101-8 Ventilkerngruppen 1
12 P98101-9 Ausgeregten-Versammlung 1
13 P98101-6 Auslöser Pin 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
11
中文 EN DE RU KO PT JA ES
Nummerierung Teilenummer Name der Accessoires Anzahl verwendet
14 P98101-7 Auslöser 2
15 P98101-12 Schnellsteckverbinder 1
16 P98101-11 Edelstahl-Zubereitungsrohr 1
17 P98101-10 Spannkopf 1
18 P98103-18 Dial-Komponente 1
19 P98103-19 Akkufachdeckel 1
20 P98103-20 Filterbaumwolle 1

12
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
Цифровый наконечник для подкачки шин:
Высокоточное измерение давления вшинах
Ясный жидко-кристаллический экран сподсветкой
Пневматическая труба сплетением из нержавеющей стали
Антикоррозийный медный штуцер
Указания по эксплуатации:
1)Снять колпачок из сердечника вентиля, подключить зажимную головку накачки ксердечнику
вентиля, атак же обеспечить отсутствие утечки.
2)Измерение давления вшинах: без нажатия шептала после подключения сразу показывает
давление вшине.
3)Процесс подкачки: Сжимай шептало, чтобы наконечник приступил кподкачке шины.
4)Процесс выпуска воздуха: за счет половинного нажатия шептала через наконечник выпускать
воздух из шины.
5)Энергосберегающий режим: после останова наконечника через 90 савтоматически выключается.
6)После нажатия кнопки для включения подсветки через 10 савтоматически выключается
подсветка.
7)За счет нажатия кнопки свыдержкой 3 сможно настроить разную единицу измерения (BAR/ PSI/
KPAV/KGF).
8)Частное применение подсветки приведет кснижения срока службы батарейки, вслучае смены
следует использовать батарейку №AAA*2.
9)Рабочее давление: 0-12 Bar,точность показания - 0,01Bar, мак.давление подачи сжатого воздуха - 15Bar.
Внимание:
1)Вцелях предотвращения несчастного случая впроцессе подкачки запрещено направить
зажимную головку на любое место организма, чтобы предотвратить травму.
2)Следует определить время замены фильтрующей ваты для удаления масла иводы сучетом
реальных условий работы, рекомендуется один раз заменить ее через каждые полгода.
3)Компания SATA оставляет за собой право на внесение изменения втехническую спецификацию, об
этом не будет отдельно извещать!
Указания по замене батарейки:
1)Разобрать защитный чехол.
2)Снять крышку батарейки.
3)заменить батарейку.

13
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
4)Восстановить крышку изащитный чехол.
Схема замены фильтрующей ваты для удаления масла иводы:
1)Отвинтить штуцер спомощью ключа 14mm.
2)Извлечь фильтрующую вату изаменить ее.
ее.
Номер Номер детали Наименование детали Количество для
работы
1 P98103-1 панель 1
2 P98103-2 плата 1
3 P98103-3 зажимной винт 2
4 P98103-4 батарейка 2
5 P98103-5 опора циферблат 1
6 P98103-6 зажимной винт 3,5*14 2
7 P98101-2 пласстмасовый чехол корпус 1
8 P98101-3 зажимной винт 4*8 1
9 P98101-4 открытое упорное кольцо 3,5 2
10 P98101-5 пружина 1
11 P98101-8 золотник всборе 1

14
中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
Номер Номер детали Наименование детали Количество для
работы
12 P98101-9 седло вентиля шептала 1
13 P98101-6 шпонка шептала 1
14 P98101-7 шептало 2
15 P98101-12 быстродействующий штуцер 1
16 P98101-11 труба сплетением из
нержавеющей стали 1
17 P98101-10 зажимная головка 1
18 P98103-18 циферблат всборе 1
19 P98103-19 крышка батарейки 1
20 P98103-20 фильтрующая вата 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
15
디지털 타이어 가스 충전건 :
고정밀도의 타이어 압력 측정
밝은 액정 스크린 백라이트
SUS 금속 편직 에어관
방청 및 내용 동 재질 커플링
사용 설명:
1) 스템플릿 캡을 탈거하여 공기 주입 클램프와 에어 아웃렛을 연결하고 공기가 새지 않도록 한다 .
2) 태압 감지 : 방아쇠를 누를 필요가 없으며 , 연결되면 측정된 태내 압력을 표시한다 .
3) 공기 충전 조작 : 방아쇠를 잡고 공기총으로 타이어에 공기를 충전한다 .
4) 방기조작 : 방아쇠를 반누름하면 타이어가 공기총으로 공기를 방출한다 .
5) 에너지 절약 모드 : 가스 충전건 사용 중지후 90 초 후에 자동으로 꺼진다 .
6) 조작 버튼을 클릭하면 백라이트가 켜지고 10 초 후 백라이트가 자동을 꺼진다 .
7) 조작 버튼을 길게 3 초 누르면 다른 계량단위를 설정할 수 있다(BAR/ PSI/ KPAV/KGF).
8) 백라이트를 빈번하게 사용하면 전지 수명이 낮아질 수 있고 교체하려면 AAA*2 전지를 사용하세요 .
9) 작업 압력 : 0-12 Bar, 판독 정밀도는 0.01Bar 이고 최대 급기 압력은 15Bar 이다 .
중요 설명 :
1) 인명 피해를 방지하기 위하여 사용 과정 중에서 충전 헤드를 신체 어떠한 부위에도 겨누지 말고 피해를 면해
야 한다 .
2) 유수 필터는 실제 사용 상황에 따라 교체 시간을 확정하여야 하고 반년에 한번 교체를 권장한다 .
3) 세달은 제품의 기술규격을 변경할 권리를 유보하고 있으니 따로 통지해 주시기 바란다 !
전지 교체 설명 :
1) 고무 케이스를 분리한다 .
2) 전지 덮개를 뗀다 .
3) 배터리 교체 .
4) 전지 덮개와 케이스를 복원한다 .
유수 필터 교체 설명도 :
1) 14mm 스패너로 커플링을 돌려내린다 .
2) 필터를 꺼내 교체한다 .

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
16
번호 부품번호 부품품명 사용수량
1P98103-1 패널 1
2P98103-2 기판(PCB) 1
3P98103-3 고정 나사 2
4P98103-4 전지 2
5P98103-5 다이얼 1
6P98103-6 고정 나사 3.5*14 2
7P98101-2 패키지 본체 1
8P98101-3 고정 나사 4*8 1
9 P98101-4 개구부 스냅 3.5 2
10 P98101-5 보탑 스프링 1
11 P98101-8 밸브 플러그 소자 1
12 P98101-9 트리거 밸브 소자 1
13 P98101-6 트리거 핀 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
17
번호 부품번호 부품품명 사용수량
14 P98101-7 트리거 2
15 P98101-12 빠른 삽입 조인트 1
16 P98101-11 SUS 편직관 1
17 P98101-10 클립 1
18 P98103-18 다이얼 소자 1
19 P98103-19 전지 덮개 1
20 P98103-20 필터 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
18
Arma de inflação de pneu de display digital:
Medição de pressão dos pneus de alta precisão
Destaque a luz de fundo do LCD
Tubo de ar trançado de metal em aço inoxidável
Junta de cobre à prova de ferrugem e durável
Instruções de uso:
1)Remova a tampa do núcleo da válvula, conecte a braçadeira de ar ao núcleo da válvula e certifique-se de que não haja vazamento
de ar.
2)detecção de pressão dos pneus: não há necessidade de pressionar o gatilho, a pressão intra-fetal medida é exibida após a conexão.
3)Inflating operação: segure o gatilho, inflar o pneu para inflar o pneu.
4)Operação de esvaziamento: Pressione o gatilho até a metade e o pneu é esvaziado pela pistola de inflação.
5)Modo de economia de energia: a pistola de ar será desligada automaticamente após 90 segundos após sua parada.
6)Pressione o botão de operação para ligar a luz de fundo e a luz de fundo será desligada automaticamente após 10 segundos.
7)Pressione e segure o botão de operação por 3 segundos para definir diferentes unidades de medida (BAR / PSI / KPAV / KGF).
8)O uso freqüente da luz de fundo resultará na redução da vida útil da bateria Se você precisar substituí-la, use a bateria AAA * 2.
9)pressão de trabalho: 0-12 Bar, a precisão de leitura é de 0,01Bar, a pressão máxima de entrada é de 15Bar.
Nota importante:
1)Para evitar ferimentos, por favor, não aponte o grampo de ar para qualquer parte do corpo durante o uso para evitar ferimentos.
2)Óleo de filtro de óleo de água deve ser substituído de acordo com o uso real, recomenda-se para substituí-lo uma vez a cada seis
meses.
3)A Shida se reserva o direito de alterar as especificações técnicas do produto sem aviso prévio!
Instruções de substituição da bateria:
1)Separe a bainha de borracha macia.
2)Remova a tampa da bateria.
3)Substitua a bateria.
4)Restaure a tampa e a capa da bateria.
Diagrama de substituição de algodão e filtro de água:
1)Desaperte o conector com uma chave de 14mm.
2)Remova o filtro e substitua-o.

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
19
Número Número do acessório Nome do acessório Quantidade utilizada
1 P98103-1 Painel 1
2 P98103-2 Placa de circuito 1
3 P98103-3 Parafuso de fixação 2
4 P98103-4 bateria 2
5 P98103-5 Assento de discagem 1
6 P98103-6 Parafuso de fixação 3.5*14 2
7 P98101-2 Corpo de plástico 1
8 P98101-3 Parafuso de fixação 4*8 1
9 P98101-4 Anel de retenção aberto 3.5 2
10 P98101-5 Pagode primavera 1
11 P98101-8 Pagode primavera 1
12 P98101-9 Conjunto de assento de gatilho 1
13 P98101-6 Pino de gatilho 1

中文 EN DE RU KO PT JA ES
98103
20
Número Número do acessório Nome do acessório Quantidade utilizada
14 P98101-7 Gatilho 2
15 P98101-12 Conector push-in 1
16 P98101-11 Tubo de aço inoxidável 1
17 P98101-10 chunck 1
18 P98103-18 Conjunto de marcação 1
19 P98103-19 Tampa da bateria 1
20 P98103-20 Filtro de algodão 1
Table of contents
Languages:
Other SATA Power Tools manuals