SATA G Series User manual

EN PT JARU KODE ES
G 系列可换头预置式扭力扳手
Interchangeable Torque Wrench
Voreinstellbarer Drehmomentschlüssel der G-Serie mit austauschbarem Kopf
G-серийный динамометрический ключ торсионного типа с предварительной
установкой момента со сменными головками
G 시리즈 헤드 교체 가능 토니찌 토크렌치
Chave de torque tipo cabeça intercambiável da série G
G シリーズのヘッド交換可能な事前設置式トルクスパナ
Llave dinamométrica de torque preajustado de cabeza intercambiable de serie G
G 系列预置式扭力扳手
G series Adjustable Torque Wrench
Voreingestellter Drehmomentschlüssel der Serie GG-серийный G-серийный
динамометрический ключ торсионного типа с предварительной установкой
момента
G 시리즈 토지찌 토크렌치
Chave de torque tipo G predefinida da série
G シリーズの事前設置式トルクスパナ
Llave dinamométrica de torque preajustado de serie G
96442/96443/96444/96445/96446/96447/96448/96449
96421/96422/96423/96424/96425/96426/96427/96428/
96429/96430
\ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \
사용설명서 \ Manual de instruções \ \ Manual del uso
使用说明书

ESPT JARUEN DE KO
96442-96449/
96421-96430
服务 校验 维修
内容
安全说明
目录
这些操作说明含有重要的信息,对于您顺畅使用扭力扳手很重要!
- 扭力扳手是一款精密的工具,尽管结构设计坚固,也应当用、
作测量和测试仪器。
不能当做敲击工具使用,不然将会损坏扭力扳手。
- 在使用扭力扳手前,请确认扭力扳手已经按其规格校准过。所
有型号的扭力扳手内附有一份测试报告,选购扭力扳手应严格
参照扭力扳手不同型号所承诺的扭力范围,以保障合理使用精
度下的准确性。
- 仅连接标准的套简和附件到扭力扳手上使用,不能接破损的或
有缺陷的附件使用 ; 如果可能,请不要使用由大变小的转换接
头。
- 请不要超出设定扭矩值使用扭力扳手。当听到“咔嗒”声音信号。
然后立即释放施加的力 .
不能当做敲击工具使用,不然将会损坏扭力扳手。
- 不建议使用在旋松螺栓的动作上。
安全说明 ·······································
功能单元 ·······································
设定扭矩 ·······································
控制螺栓紧固 ···································
检测和服务 ·····································
保存 ···········································
分度 ···········································
附件和配件 ·····································
测量和单位 ·····································
质保 ···········································
尺寸和重量 ·····································
单位转换表 ·····································
1
2
2
3
4
4
4
5
5
5
6
7
- 1 -

ESPT JARUEN DE KO
96442-96449/
96421-96430
功能单元
设定扭矩
- 从扭力扳手后端拔出锁定帽
设定的扭矩值可通过刻度标尺和微分尺读出。依据不同的型号
刻度尺和微分尺显示不同的分度。在 " 分度” 部分可以找到不
同的分度表格。
- 根据需要,使用扭力扳手前,应先将扳手刻度调整至所需扭力,
a-
b-
c-
d-
e-
f-
棘轮驱动头带可插拔
翻转和可更换的四方头
中间杠杆
弹簧
刻度标尺 + 微分尺 N.m 和lbf.in/lbf.ft
手柄
锁定帽
- 请不要超出扭力扳手允许的扭矩范围。超出扭矩使用会导致扭
力扳手的配件破裂或寿命缩短。
- 扭力扳手只能使用于指定的用途
- 扭力扳手专门用于控制扭矩的螺栓紧固
- 对于扭力扳手的任何其它使用都被当作对指定用途的滥用。
- 世达公司不承担任何因不当使用所导致的损坏的责任并保留对
质保权利的要求。
- 2 -

ESPT JARUEN DE KO
控制螺栓紧固
- 扭力扳手适用于右旋和左旋螺栓紧固 . 拧紧的方向由扭力扳手
上的箭头显示。
依型号不同,方向切换如下 :
- 可更换四方头
用手指压住凸出来的四方驱动头,取出蘑菇头,将扭力扳手翻
转再装上蘑菇头。
可换头或扳手请选用制造商生产的交换头,以保障精度的准确
传递。更换扳手头时下压弹簧销,即可拔取并装配您所需尺寸
的扳手头。
- 配备合适的附件或合适的套筒用于螺丝的连接。
- 将扳手和套筒垂直的连接到螺栓上。
注意 !
避免倾斜和滑落,使用接杆也应尽可能紧地连接到螺栓上
- 用一只手或两只手握住手柄操作扭力扳手,同时沿箭头方向平
稳加力直到有释放的声音信号。
正向或反向旋转塑料手柄,应先将刻度值旋转到大于您所需扭
力值的 5-10%,然后再还原至您正常所需的扭力刻度值。
举例 : 某工厂工位的工艺要求螺丝需紧固至 50N.m 方为合格,
您应先将刻度调整至 55N.m 左右 (大于 50N.m 的5-10%),
再还原 50N.m 刻度,然后正常紧固。
请注意刻度尺上的测量单位 (N.m 或lbf.in/lbf.ft)
- 将锁定帽推入,锁定扭矩。
- 3 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
检测和服务
此时设定的扭矩已经达到。
释放的信号能被清楚听到和感觉到。
听到和感觉到释放信号 , 不要继续施加力。
自动释放后,扳手回复到先前状态,可进行下一次操作。
保存
分度
注意!
扭矩传递取决于杠杆臂。超出把手范围,使用延长杆或特殊附加
工具的使用都会对扭矩产生不良的影响。总是施加力在手柄的中
心,不要接延长杆使用。
保养 : 扳手应放置于干燥干净空间存放,避免跌落及震荡。
扭力扳手和包装都是可回收材料制成,可以通过回收再利用。
扭力扳手
96421 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m
0.10N.m
1.0N.m5-25N.m
1/4''
1/4''96422
四方驱动头
分度值 微分分度值
- 丹世达保证扭力扳手的读值精度为 +/ -3% 及5000 次常规操
作。因此,扳手在完成 5000 次操作,必须在可追述的测量机
构进行检测。
- 扭力扳手必须至少校准 1次 / 年。只能由合格的实验室或生产
厂家的授权的人员对扭力扳手进行扭矩修正。
对产品进行校准,修正或维修,建议送到 SATA 售后服务部门
或所在区域的销售商处。
- 若每天工作完成,不使用你的扭力扳手,需要释放扳手压缩弹
簧的压力,即将扭力扳手的扭矩调节到最小刻度。
- 使用后放回包装盒,保护你的扭力扳手不要有灰尘,油污和沙
子进入。并储存在干净清洁的地方。
- 用干净清洁的布清洁扭力扳手,不要使用清洁剂或化学溶剂,
这会影响到扳手内部机构的润滑。
- 4 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
96423
96442
10-50N.m
5-25N.m
2.5N.m
1.0N.m
0.25N.m
0.10N.m
0.50N.m
0.25N.m
1.0N.m
0.50N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
5.0N.m
2.5N.m
10.0N.m
5.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
20-100N.m
10-50N.m
40-200N.m
20-100N.m
60-300N.m
40-200N.m
80-400N.m
60-300N.m
110-550N.m
80-400N.m
150-750N.m
110-550N.m
250-850N.m
150-750N.m
3/8''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
3/4''
Φ16
3/4''
Φ22
3/4''
Φ22
96424
96443
96425
96444
96428
96447
96426
96445
96429
96448
96427
96446
96430
96449
圆柱头
附件和配件
测量和单位
质保
- 可广泛使用,套筒,螺丝刀,起子头,角度仪和一些特殊工具等。
- 仅使用原厂的附件和配件
- 用于扭力扳手的有效附件或配件的信息和料号已经列在厂商的
产品目录上。
- 当订购配件时,请说明你的扭力扳手的型号和产品序列号 ( 详
细信息参考出厂校准证书 )
- G系列扭力扳手保用期 180 天。
- 关于测量,扭矩,转换表和螺栓扭矩单位的详细信息,请参考
厂商的产品目录。
- 5 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
96421
96425
96422
96426
96423
96427
96429
96424
96428
96430
96442
1-5N.m
60-300N.m
5-25N.m
80-400N.m
10-50N.m
110-550N.m
20-100N.m
150-750N.m
40-200N.m
250-850N.m
a b c 重量
(kg)
5-25N.m
24
33
24
33
24
31
33
31
33
31
35
46
35
46
35
69
44
69
44
69
220.0
577.0
558.5
285.0
279.0
664.5
645.5
335.0
329.0
956.0
921.0
394.0
376.5
1,236.0
1,202.0
485.0
467.5
1,379.0
0.3
1.3
0.86
0.45
1.5
1.1
0.48
0.3
3.6
1.4
0.95
0.39
4.5
3.0
1.1
0.70
4.7
4.1
10-50N.m
20-100N.m
40-200N.m
60-300N.m
80-400N.m
110-550N.m
150-750N.m
1/4''
1/2''
1/4''
1/2''
3/8''
3/4''
1/2''
3/4''
1/2''
3/4''
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ22
Φ22
96443
96444
96447
96445
96448
96446
96449
尺寸和重量
- 产品保用期自购买之日起计算,产品质保仅限因制造工艺及零
部件缺陷所导致的产品不良或精度超差。
- 我司保留对不良产品进行维修或更换的权利。
- 不正常使用或未按说明书要求操作,正常的磨损等导致的损坏
不属于保修范围,正常的磨损或再校准的维修,请联系世达公
司。
- 请避免在水下、 湿润,粉尘颗粒等恶劣环境下使用,该使用场
所有可能会使您的扳手丧失功能或降低寿命。
四方驱动头
圆柱头
- 6 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
四方驱动头 圆柱头
单位转换表
转换公式:转换单位 x 转换因子 = 对应单位
例:将 5lbf.ft 转换成 cN.m 单位
解答:5x135.6=678 cN.m
- 7 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Service, Verification and Repair
Content
Safety instructions
Contents
These instructions contain important information which is important for
your skilled use of torque wrench!
- Although the structures are sturdy, torque wrench is a precise tool which
shall only be used as a measurement and test instrument,.
Rather than the tapping tool. Otherwise the torque wrench will be
damaged.
- Make sure that the torque wrench has been calibrated according to its
specifications before the use. A test report is provided for all types of
torque wrenches. The torque wrench shall be selected according to the
torque range promised by different models to ensure the accuracy under
reasonable use.
- Only the standard sleeve and accessories shall be attached to the torque
wrench. Do not use the damaged or defective accessories; if possible, do
not use the adapter from large to small.
- Do not use the torque wrench beyond the set torque value. When the “click”
sound is given, immediately release the applied force.
Rather than the tapping tool. Otherwise the torque wrench will be
damaged.
- It shall not be used to loosen the bolt.
- Do not use the torque wrench above the torque range. Excessive torque
may cause the rupture or shorten the life of the accessories of torque
Safety instructions ··································
Functional unit ····································
Setting of torque ···································
Fastening of control bolt ·······························
Detection and service ·······························
Storage ·········································
Division ·········································
Accessories and fittings ·······························
Measurement and unit ······························
Warranty ········································
Size and weight ····································
Unit conversion table ································
8
9
9
10
11
11
11
12
12
12
13
14
- 8 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Functional unit
Setting of torque
- Pull out the lock nut from the rear end of torque wrench
The setting of torque value may be read according to the scale and
differential scale. Different divisions are displayed depending on the
model scale and differential scale. Different division tables may be found
in the "divisions" section.
- The scale shall be adjusted to the desired torque if necessary before the
use, and rotate the plastic handle in the forward or reverse direction.
First rotate the scale value to 5-10% larger than the required value, and
a-
b-
c-
d-
e-
f-
Ratchet is equipped with the pluggable,
reversible and replaceable square driving
head
Intermediate lever
Spring
Scale + differential ruler N.m and lbf.in/lbf.ft
Handle
Lock nut
wrench.
- Torque wrench may only be used for the specified purpose
- Torque wrench is specifically designed for the fastening of bolt with
controlled torque
- Any other use of the torque wrench is considered as an abuse.
- SATA assumes no responsibility for damages resulted from improper use
and reserves the right to warranty.
- 9 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Fastening of control bolt
- Torque wrench applies for fastening the right-handed and left-handed
bolts
The direction of tightening is indicated by the arrow on the torque wrench.
The direction is switched as follows depending on the model:
- Replaceable square head
Press the protruding square driving head with finger, remove the
mushroom head, flip the torque wrench and then fit the mushroom head.
The interchangeable head or wrench shall be provided with the exchange
head produced by the manufacturer to ensure the transmission of
accuracy. Press the spring pin when replacing the wrench head to remove
and assemble the wrench head of your desired size.
- The suitable accessory or sleeve is provided for the connection of screws.
- Connect the wrench and sleeve vertically to the bolt.
Note!
Avoid the tilting and slipping, the extension bar shall be connected to the
bolt as close as possible
- Hold the handle with one hand or both hands to operate the torque
wrench while smoothly applying force along the direction of arrow until a
sound signal is released.
The setting of torque has been reached at this time.
then restore to the torque value you normally need.
For example: the screw shall be tightened to 50N.m according to the
process requirements of station. First adjust the scale to about
55N.m (more than 5-10% of 50N.m), restore the 50N.m
scale and then tighten it normally.
Pay attention to the units of measurement on the scale (N.m
or lbf.in/lbf.ft)
- Push in the lock nut to lock the torque.
- 10 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Detection and service
The released signal can be clearly heard and felt.
Don't continue applying force when you hear and feel the signal.
After the automatic release, the wrench reverts to the previous status and
may proceed to the next operation.
Storage
Division
Note!
The torque transfer depends on the lever arm. Beyond the handle range,
the use of extension rod or special attachments may have a negative
impact on torque. Always apply force in the center of handle, and do not
add the extension rod.
Maintenance : The wrench shall be placed in a clean and dry space to avoid
the falling and oscillating.
Torque wrench and packaging are made of recyclable materials.
Torque wrench
Square driving head
Division value Differential
division value
- SATA guarantees a reading accuracy of +/-3% and 5000 normal operations
of the torque wrench. Therefore, the wrench shall be tested at the
traceable measurement organization after 5,000 operations.
- The torque wrench shall be calibrated at least once per year. The torque
wrench shall only be corrected by a qualified laboratory or authorized
personnel from the manufacturer.
The product shall be sent to the SATA after-sales service department or
the distributors for the calibration, correction or repair.
- After the daily work is done, the pressure of compression spring shall be
released, i.e. the torque of wrench shall be adjusted to the minimum
scale.
- Put it back in the box and protect the torque wrench from the dust, oil
and sand, and keep it in a clean place.
- Clean the torque wrench with a clean cloth. Do not use detergent or
chemical solvents, which will affect the lubrication of internal mechanism.
96421 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m
0.10N.m
1.0N.m5-25N.m
1/4''
1/4''96422
- 11 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Cylinder head
Accessories and fittings
Measurement and unit
Warranty
- The specials tools such as the sleeve, screwdriver, screwdriver bit and
angle gauge.
- Only the original accessories and fittings may be used.
- Information and part numbers for valid accessories or fittings for torque
wrench are listed in the manufacturer's catalog.
- Order the fittings by indicating the model and serial number of torque
wrench (see ex-factory calibration certificate for details)
- Warranty period of G series torque wrench is 180 days.
For the detailed information on the measurement, torque, conversion table
and bolt torque units, see the manufacturer's catalog.
96423
96442
10-50N.m
5-25N.m
2.5N.m
1.0N.m
0.25N.m
0.10N.m
0.50N.m
0.25N.m
1.0N.m
0.50N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
5.0N.m
2.5N.m
10.0N.m
5.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
20-100N.m
10-50N.m
40-200N.m
20-100N.m
60-300N.m
40-200N.m
80-400N.m
60-300N.m
110-550N.m
80-400N.m
150-750N.m
110-550N.m
250-850N.m
150-750N.m
3/8''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
3/4''
Φ16
3/4''
Φ22
3/4''
Φ22
96424
96443
96425
96444
96428
96447
96426
96445
96429
96448
96427
96446
96430
96449
- 12 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Weight
(kg)
Size and weight
- The warranty period is calculated from the date of purchase. The warranty
is limited to poor quality or out-of-tolerance due to manufacturing
process and part defects.
- We reserve the right to repair or replace the defective products.
- The damage due to the incorrect use or failure to follow the instructions,
normal wear is not covered under the warranty. For normal wear or
recalibration, please contact SATA.
- Avoid using it in harsh conditions such as underwater, wet, dust particles,
etc. Otherwise, the wrench may be dysfunctional or the service life may
be reduced.
Square driving head
Cylinder head
96421
96425
96422
96426
96423
96427
96429
96424
96428
96430
96442
1-5N.m
60-300N.m
5-25N.m
80-400N.m
10-50N.m
110-550N.m
20-100N.m
150-750N.m
40-200N.m
250-850N.m
a b c
5-25N.m
24
33
24
33
24
31
33
31
33
31
35
46
35
46
35
69
44
69
44
69
220.0
577.0
558.5
285.0
279.0
664.5
645.5
335.0
329.0
956.0
921.0
394.0
376.5
1,236.0
1,202.0
485.0
467.5
1,379.0
0.3
1.3
0.86
0.45
1.5
1.1
0.48
0.3
3.6
1.4
0.95
0.39
4.5
3.0
1.1
0.70
4.7
4.1
10-50N.m
20-100N.m
40-200N.m
60-300N.m
80-400N.m
110-550N.m
150-750N.m
1/4''
1/2''
1/4''
1/2''
3/8''
3/4''
1/2''
3/4''
1/2''
3/4''
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ16
Φ22
Φ22
96443
96444
96447
96445
96448
96446
96449
- 13 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Square driving head Cylinder head
Unit conversion table
Conversion formula: conversion unit x conversion factor = corresponding
unit
Example: Convert 5lbf.ft to cN.m
Answer: 5x135.6=678 cN.m
- 14 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Überprüfung und Wartung des Service
Inhalt
Sicherheitserklärung
Verzeichnis
Diese Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Informationen und sind
wichtig, damit Sie den Drehmomentschlüssel problemlos nutzen können.
- Torsionsschlüssel ist ein Präzisionswerkzeug, obwohl die Tragkonstruktion
stark ist, sollte sie auch als Mess-und Prüfgerät eingesetzt werden.
Kann nicht als Schlagwerkzeug verwendet werden, sonst wird es den
Drehmomentschlüssel beschädigen.
- Bevor Sie den Drehmomentschlüssel verwenden, stellen Sie sicher,
dass der Drehmomentschlüssel nach seinen Vorgaben kalibriert ist. Ein
Testbericht wird an allen Arten von Drehmomentschrauben angehängt,
und die Drehmomentbereiche, die von verschiedenen Arten von
Drehmomentschrauben versprochen werden, sollten bei der Auswahl von
Drehmomentschrauben strikt referenziert werden, um die Genauigkeit bei
angemessener Gebrauchsgenauigkeit zu gewährleisten.
- Schließen Sie nur die Standardhülse und das Zubehör an den
Drehmomentschlüssel für den Einsatz an und schließen Sie beschädigtes
oder defektes Zubehör für den Einsatz nicht an. Wenn möglich,
verwenden Sie den Adapter nicht von groß bis klein.
- Bitte verwenden Sie keinen Drehmomentschlüssel, der über den
eingestellten Drehmomentwert hinausgeht. Wenn Sie ein "Klick
"-Schallsignal hören. Die angewandte Kraft wird dann sofort freigegeben,
Kann nicht als Schlagwerkzeug verwendet werden, sonst wird es den
Drehmomentschlüssel beschädigen.
- Es wird nicht empfohlen, bei der Lockerung von Schrauben verwendet zu
werden.
Sicherheitserklärung ································
Funktionseinheit ···································
Drehmoment eingestellt ·······························
Befestigungselemente für Schrauben ·························
Erkennung und Service ·······························
Speichern ········································
Division ·········································
Accessoires und Accessoires ·····························
Messung und Einheiten ·······························
Qualitätssicherung ··································
Größe und Gewicht ··································
Einheitsumwandelstabelle ······························
15
16
16
17
18
19
19
20
20
20
20
21
- 15 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Funktionseinheit
Drehmoment eingestellt
- Die Verriegelungskappe aus dem hinteren Ende des Drehmomentschlüssel
ziehen
Der eingestellte Drehmomentwert kann über den Skalenregler und
Differentialregler ausgelesen werden. Nach unterschiedlichen Modellen
a-
b-
c-
d-
e-
f-
Ratchet-getriebenes Stirnband mit
abnehmbarem, umkehrbarem und
austauschbarem quadratischem Kopf
ZwischenHebel
Frühling
Maßstab Lineal + Mikrometer N.m und lbf.in/
lbf.ft
Behandeln
Sperrkappe
- Bitte überschreiten Sie nicht den Drehmomentbereich, den der
Drehmomentschlüssel erlaubt. Durch den Einsatz von überschüssigem
Drehmoment werden die Teile des Drehmomentschlüssels ihre
Lebensdauer brechen oder verkürzen.
- Drehmomentschratzer können nur für bestimmte Zwecke verwendet
werden
- Drehmomentschrauben werden ausschließlich zum Anziehen von
Schrauben eingesetzt, die das Drehmoment steuern
- Jede andere Verwendung von Drehmomentschlüssel gilt als Missbrauch
der beabsichtigten Verwendung.
- Shida übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
unsachgemäße Nutzung entstehen, und behält sich das Recht vor, die
Qualität zu garantieren.
- 16 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Befestigungselemente für Schrauben
- Drehmomentschrauben eignen sich für die rechte und linke
Schraubenbefestigung
Die Anzugrichtung wird durch den Pfeil auf dem Drehmomentschlüssel
angezeigt.
Je nach Modell ist der Richtungsschalter wie folgt:
- Ersetzbarer Quadratkopf
Drücken Sie mit den Fingern den vorstehenden quadratischen
Antriebskopf, nehmen Sie den Pilzkopf heraus, drehen Sie den
Drehmomentschlüssel um und installieren Sie den Pilzkopf.
Kann den Kopf oder den Schraubenschlüssel ändern, wählen Sie bitte den
Wechselkopf des Herstellers aus, um eine exakte Übertragung der
Präzision zu gewährleisten. Ersetzen Sie den Schraubenkopf und drücken
Sie den Federstift nach unten, um den Schraubenkopf Ihrer gewünschten
Größe herauszuziehen und zu montieren.
der Skala und Differentialskala werden verschiedene Graduierungen
dargestellt. Verschiedene Graduierungstabellen finden Sie in der Rubrik
"Graduierung ".
- Bei Bedarf, bevor Sie den Drehmomentschlüssel verwenden, passen Sie
die Schraubenwaage an das gewünschte Drehmoment an, drehen Sie den
Kunststoffgriff vorwärts oder rückwärts, drehen Sie den Skalenwert auf
5-10% des benötigten Drehmomentwertes und stellen Sie ihn dann wieder
auf den Drehmomentmaß-Wert, den Sie normalerweise benötigen.
So erfordert der Prozess einer Werksstation, dass Schrauben auf 50N.
m Platz festgezogen werden müssen, um qualifiziert zu werden. Sie
sollten zuerst die Skala auf etwa 55N.m (5-10% größer als 50N.m)
anpassen, dann die 50N.m Skala wiederherstellen und dann normal
anziehen.
Bitte beachten Sie die Maßeinheit (N.m oder lbf.in/lbf.ft) auf der Skala
- Drücken Sie in die Verriegelungskappe, um das Drehmoment zu verriegeln.
- 17 -
96442-96449/
96421-96430

- Ausgestattet mit geeignetem Zubehör oder geeigneten Ärmeln für den
Schraubverschluss.
- Schließen Sie den Schraubenschlüssel und die Steckdose senkrecht an die
Schraube an.
Vorsicht!
Um das Kippen und Rutschen zu vermeiden, sollte die Verbindungsstange
auch so fest wie möglich an die Schraube angeschlossen werden.
- Halten Sie den Griff mit einer Hand oder beiden Händen, um den
Drehmomentschlüssel zu bedienen, während Sie Kraft in Richtung des
Pfeils aufbringen, bis ein freigesetztes Schallsignal vorliegt.
An dieser Stelle ist das eingestellte Drehmoment erreicht.
Das freigegebene Signal ist deutlich zu hören und zu spüren.
Hören und spüren Sie das Auslösesignal und üben Sie keine Kraft mehr
aus.
Nach der automatischen Freigabe kehrt der Schraubenschlüssel in seinen
vorherigen Zustand zurück und kann beim nächsten Mal bedient werden.
ESPT JARUEN DE KO
Erkennung und Service
Vorsicht!
Die Drehmomentübertragung hängt vom Hebelarm ab. Über den
Griffbereich hinaus wirkt sich der Einsatz von Verlängerungsstangen oder
speziellen Zusatzwerkzeugen negativ auf das Drehmoment aus. Tragen
Sie immer eine Kraft in die Mitte des Griffes auf und verwenden Sie die
Verlängerungsstange nicht.
Wartung : Schrauben sollten in einem trockenen und sauberen Raum
gelagert werden, um zu vermeiden, zu fallen und zu schütteln.
- Dansida garantiert die Lesevorgenauigkeit des Drehmomentschlüssel auf
+/-3% und 5000 normale Operationen. Daher muss der
Schraubenschlüssel nach 5000 Operationen in einem nachvollziehbaren
Messmechanismus getestet werden.
- Drehmomentschlüssel müssen mindestens einmal pro Jahr kalibriert
werden. Drehmomentschlüssel können nur durch qualifiziertes Labor oder
autorisiertes Personal des Herstellers korrigiert werden.
Um das Produkt zu kalibrieren, zu korrigieren oder zu reparieren,
empfiehlt es sich, es an die SATA-Kundendienstabteilung oder an den
Verkäufer in der Region zu schicken.
- Wenn Sie Ihren Drehmomentschlüssel nicht jeden Tag benutzen,
müssen Sie den Druck des Schraubenschlüssel abgeben, um die Feder
zu komprimieren, also das Drehmomentschlüssel auf die Mindestskala
einzustellen.
- Legen Sie es nach Gebrauch wieder in die Box, um Ihren
Drehmomentschlüssel vor Staub, Öl und Sand zu schützen. Und an einem
sauberen und sauberen Ort gelagert.
- 18 -
96442-96449/
96421-96430

ESPT JARUEN DE KO
Speichern
Division
Torsionsschlüssel und Verpackungen werden aus recycelbaren Materialien
hergestellt und können recycelt werden.
- Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel mit einem sauberen Tuch und
verwenden Sie kein Reinigungsmittel oder chemisches Lösungsmittel,
was die Schmierung des inneren Mechanismus des Schraubenhaltes
beeinflusst.
Drehmomentschlüssel
Quadrilateraler Antriebskopf
Teilung des
Wertes
Differentieller
Indexwert
96421 1-5N.m 0.25N.m 0.025N.m
0.10N.m
1.0N.m5-25N.m
1/4''
1/4''96422
Zylinderkopf
96423
96442
10-50N.m
5-25N.m
2.5N.m
1.0N.m
0.25N.m
0.10N.m
0.50N.m
0.25N.m
1.0N.m
0.50N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
1.0N.m
5.0N.m
2.5N.m
10.0N.m
5.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
10.0N.m
20-100N.m
10-50N.m
40-200N.m
20-100N.m
60-300N.m
40-200N.m
80-400N.m
60-300N.m
110-550N.m
80-400N.m
150-750N.m
110-550N.m
250-850N.m
150-750N.m
3/8''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
1/2''
Φ16
3/4''
Φ16
3/4''
Φ22
3/4''
Φ22
96424
96443
96425
96444
96428
96447
96426
96445
96429
96448
96427
96446
96430
96449
- 19 -
96442-96449/
96421-96430
This manual suits for next models
18
Table of contents
Languages:
Other SATA Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Robust
Robust RB-JS 800 E Original operating instructions

Hitachi Koki
Hitachi Koki FCJ 65V3 Handling instructions

DOUGHXPRESS
DOUGHXPRESS DXA owner's manual

EINHELL
EINHELL TC-JS 18 Li Original operating instructions

Insta
Insta 234 Plus Operation and maintenance manual

Makita
Makita JS1600 instruction manual