Zolia ZD6 User manual

EN- Zolia Automatic pet feeder ZD6
A - Top Lid
B- Storage Tray
C- Control panel
D- Base
E- Non slip mat
F - Battery compartment
G- On/ Off button
H- USB Port
I- Micro USB 1.5 m
1-Low Battery indicator
2- Time
3-Feeding schedules
4- Increase Value
5- Set
6- Decrease value
Assemble and disassemble
Press down the both side of the top lid and
rotate in the direction of the arrow to
disassemble the top lid.

Assemble the storage tray
Align the arrows on the storage tray and base
Assemble the top lid
Align the arrows, then press down and rotate to
the right
Test before using
● Plug the micro USB cable or install three “C” size batteries and switch on, then you can star to
set up your automatic pet feeder
● Please long press button for one second to check if the food tray rotates properly
Unlocking the screen
If no activity takes place in 30 seconds , the unit will shut down and enter standby mode. Press
and button at the same time for 1 second to unlock the screen and follow the instructions below
to manager the settings
Set Current Time
● Press button, the hour digits will flash
● Press and button to find current hour and press again to save
● Once hour is saved , the minutes digits will flash
● Press and button to find current minute and press again to save and
enter first meal settings

First Meal Timer
● When hour digits and “1” are flashing, repeat step 1 to set the feeding time
● Press shortly to save schedule and go to the second meal settings. (if only 2
or 3 meals needed, please long press button to return to the current time
page , your feeding schedules will be automatically saved)
○
Restore factory setting :
● Press button, hours digits will flash
● Hold and buttons at the same time to clean all programmed meals
and settings
FAQ
● Instant feeding
Please hold for 1 second to have an instant feeding . The food tray will rotate one meal.

If the food tray doesn’t rotate , please press and buttons at the same time to unlock the
control pannel
● Feet protection Alarm
The motor will rotate back when your pets feet enter in the foos outlet , (E1:30) will show on the
screen and it will return normal after 30 seconds’ countdown
● Restore factory settings
Press both and button for 3 seconds when any of the digits are flashing
● Device abnormal
(E4:--) will show on the screen, the feeder will stop working
● Low battery indicator
Please replace the battery in time when the low battery indicator flashes
● Save and Exit current settings
Long press button to return to the current time page, your feeding schedules will be
automatically saved
Important safety information
● Do not place anything on the top of the feeder
● The feeder is suitable for operation by users over 12 years old
● Suit for both wet and dry food
● Support both power supply and Micro USB interface power supply
● The Feeder body is forbidden to dip in, or it will cause feeder broken
● When the low voltage indicator is solid, please replace the battery in time. If you do not use
the battery for a long time, please take out to avoid battery corrosion
● When both plug in and install the battery , power supply is in priority

FR- Distributeur automatique Zolia ZD
A - Couvercle supérieur
B-compartiment
C- Panneau de contrôle
D- Base
E- Patins anti dérapant
F - Compartiment à piles
G- Bouton On/Off
H- Port USB
I- Câble USB 1.5 m
1-Indicateur de faible
charge des piles
2- heures
3- Programmation des
repas
4- Augmenter la valeur
5- Set
6- Réduire la valeur
Assemblage et désassemblage
Appuyez sur les deux côtés du couvercle
supérieur et tournez dans le sens de la flèche
pour ouvrir le couvercle supérieur.

Assemblez le plateau de compartiments à
nourriture
Alignez les flèches de ce le plateau avec la
base
Assemblez le couvercle supérieur
Alignez les flèches, puis appuyez vers le bas et
tournez vers la droite
Test avant utilisation
● Branchez le câble micro USB ou installez trois piles de taille «C» et allumez-le, puis vous
pouvez commencer à configurer votre distributeur automatique
● Appuyez sur le bouton une seconde pour vérifier si le plateau de nourriture tourne
correctement
Déverrouillage de l’écran
Si aucune activité n'a lieu dans les 30 secondes, l'écran s'éteint et passe en mode veille. pressez les
boutons et en même temps pendant 1 seconde pour déverrouiller l'écran et suivez les
instructions ci-dessous pour gérer les paramètres
Paramétrage de l’heure
Appuyez sur le bouton , les chiffres indiquant l’heure clignotent
● Appuyez sur les boutons et pour trouver la bonne heure et appuyez sur le
bouton pour la sauvegarder
● Une fois l’heure sauvegardée, l’affichage des minutes clignote
● Appuyez sur les boutons et pour trouver le bon affichage des minutes et
appuyez sur le bouton pour le sauvegarder

Paramétrage du premier repas
● Lorsque les chiffres des heures et «1» clignotent, répétez l'étape précédente pour régler l'heure
d'alimentation
● Appuyez sur le bouton rapidement pour enregistrer le programme et accéder aux
paramètres du deuxième repas. (si seulement 2 ou 3 repas sont nécessaires, appuyez
longuement sur button pour revenir à la page de l'heure actuelle, vos horaires
d'alimentation seront automatiquement enregistrés)
Restaurer les paramètres d’usine
● Appuyez sur le bouton , les chiffres des heures vont clignoter
● Maintenez et en même temps pour nettoyer tous les repas et
réglages programmés
Questions fréquentes
● Distribution instantanée

Appuyez sur pendant 1 seconde pour avoir une alimentation instantanée. Le plateau de
nourriture tournera d'un repas.
Si le plateau ne tourne pas, veuillez appuyer sur et en même temps pour déverrouiller le
panneau de commande
● Alarme de protection pour les pattes
Le moteur tournera en arrière lorsque les pieds de votre animal entreront dans le compartiment à
nourriture, (E1: 30) s'affichera à l'écran et il reviendra à la normale après un compte à rebours de 30
secondes
● Restaurer les paramètres d’usine
Appuyez sur et pendant 3 secondes lorsque l'un des chiffres clignote
● Notification de dysfonctionnement
(E4: -) s'affichera à l'écran, le distributeur cessera de fonctionner
● Indicateur de faible de charges des piles
Veuillez remplacer les piles à temps lorsque l'indicateur de faible charge clignote
● Enregistrer et quitter les paramètres actuels
Appuyez longuement sur le bouton button pour revenir à la page de l'heure actuelle, vos
horaires d'alimentation seront automatiquement enregistrés
Informations pour la sécurité
● Ne placez rien sur le dessus du distributeur
● Le chargeur convient aux utilisateurs de plus de 12 ans
● Convient pour les aliments secs et humides
● Alimentation à la fois via piles et via prise électrique
● N ‘immergez pas le moteur de votre distributeur sinon ce dernier sera endommagé
● Lorsque l'indicateur de basse tension est allumé, veuillez remplacer les piles à temps. Si
vous n'utilisez pas les piles pendant une longue période, veuillez la retirer pour éviter la
corrosion de ces dernières
● Lorsque les deux types d’alimentation sont installés, le raccordement électrique passe en
priorité

ES- Distribuidor automático Zolia ZD
A - Tapa superior
B-compartimento
C- Panel de control
D- Base
E- Almohadilla
antiderrapante
F - Compartimento de pilas
G- Botón On/Off
H- Puerto USB
I- Cable USB 1.5 m
1-Indicador carga de pilas
2- horas
3- Programación de
comidas
4- Aumentar el valor
5- Set
6- Reducir el valor
Montar y desmontar
Apretar en los dos laterales de la tapa superior
y girar en el sentido de la flecha para abrir.

Montar la bandeja a compartimentos de comida
Alinear las flechas de la bandeja con la base
Montar la tapa superior
Alinear las flechas , apretar hacia abajo girar
hacia la derecha
Test antes de usar
● Conecta el cable micro USB o instala tres pilas de la talla "C" y enciende el aparato. Ahora
puedes empezar a configurar el distribuidor
● Aprieta en el botón button une seconde pour vérifier si le plateau de nourriture tourne
correctement
Desbloquear la pantalla
Si no ha ninguna actividad durante 30 segundos, la pantalla se apaga y pase en modo espera
apretar los botones y al mismo tiempo durante 1 segundo para desbloquear la pantalla y
sigue las instrucciones más abajo para gestionar los parámetros.
Ajustar la hora
Aprieta en el botón , las cifras que indican la hora se ponen a parpadear
● Apretar en los botones y para ajustar la hora y apretar en el botón para
registrar.
● Una vez que hayas registrado la hora, los minutos van a parpadear
● Aprieta en los botones y para ajustar los minutos y apretar en el botón
para registrar.

Configurar la primera comida
● Cuando las cifras de las horas y el «1» parpadean, repite la etapa precedente para gravar la
hora de la comida.
● Aprieta el botón rápidamente para registrar el programa y acceder a los parámetros de
la segunda comida. (si solo necesita programar 2 o 3 comidas, mantén apretado el botón
para volver a la pantalla con la hora actual, las horas de las comidas se registran
automáticamente
Restaurar los parámetros de fábrica
● Apretar en el botón , las cifras de las horas van a parpadear
● Mantener y apretados el mismo tiempo para desprogramar todos los
registros realizados.
Preguntas frecuentes
● Distribución instantánea

Apretar durante 1 segundo para distribuir la comida instantáneamente. La bandeja de comidas
girará de 1 dosis.
Si la bandeja no gira, aprieta y al mismo tiempo para desbloquear el panel de control.
● Alarma de protección para las patas
El motor girará hacia atrás cuando los pies de tu animal entren en contacto con el compartimento de
comida, (E1: 30) aparecerán en la pantalla y volverá a la normalidad después de una cuenta atrás de
30 segundos.
● Restaurar los parámetros de fábrica
Apretar en y durante 3 segundos cuando una de las cifras parpadean
● Notificación de error
(E4: -) aparecerá en la pantalla, el distribuidor dejará de funcionar
● Indicador de carga de pilas
Cambie las pilas a tiempo cuando el indicador le indique mediante un parpadeo que quedan pocas
pilas
● Grabar y dejar los parámetros acutales
Mantén el botón apretado para volver a la página de la hora actual, los horarios de comidas
se gravarán automáticamente.
Informaciones de seguridad
● No pongas nada encima del distribuidor
● El cargador conviene a los usuarios de más de 12 años
● Conviene a los alimentos secos y húmedos
● Alimentación por pilas y por toma de corriente
● No sumergir en un líquido el motor del distribuidor ya que sería dañado
● Cuando el indicador de baterías está encendido cambiar las pilas. Si no usas pilas durante
un periodo largo, retíralas para evitar la corrosión
● Cuando dos tiempo de alimentación están instalados al mismo tiempo, la electricidad es
prioritaria

DE- Zolia Futterautomat ZD6
A - Deckel
B- Futterbehälter
C- Bedienfeld
D- Basis
E- Rutschfeste Matte
F - Batteriefach
G- An/ Aus Knopf
H- USB Anschluss
I- Micro USB 1.5 m
1- Schwache
Batterieanzeige indicator
2- Uhrzeit
3-Fütterungszeiten
4- Wert erhöhen
5- Einstellen
6- Wert verringern
Zusammenbau
Drücken Sie die beiden Seiten des oberen
Deckels nach unten und drehen Sie ihn in
Pfeilrichtung, um den oberen Deckel zu
entfernen.

Montieren Sie den Futterbehälter
Richten Sie die Pfeile auf den Futterbehälter
und dem Boden aus
Den Deckel montiert
Richten Sie die Pfeile aus, drücken Sie sie nach
unten und drehen Sie sie nach rechts
Test vor der Nutzung
● Stecken Sie das Micro-USB-Kabel ein oder legen Sie drei C-Batterien ein und schalten Sie
das Gerät ein
● Halten Sie den Knopf gedrückt um zu überprüfen, ob sich das Futterfach richtig dreht
Bildschirm entsperren
Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Aktivität stattfindet, wird das Gerät heruntergefahren und
wechselt in den Standby-Modus. Drücken Sie 1 Sekunde lang gleichzeitig und um den
Bildschirm zu entsperren, und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Einstellungen
zu bestimmen.
Aktuelle Zeit einstellen
● Drücken Sie und die Stundenziffern werden blinken
● Drücken Sie und um die aktuelle Stunde zu finden und drücken Sie
erneut um diese zu speichern
● Sobald die Stunde gespeichert ist, blinken die Minuten
● Drücken Sie und um die aktuelle Minute zu finden und drücken Sie um
diese zu speichern

Timer für die erste Mahlzeit
● Wenn Stundenziffern und „1“ blinken, wiederholen Sie Schritt 1, um die
Fütterungszeit einzustellen
● Drücken Sie kurz um zu speichern und wechseln Sie zu den Einstellungen
der zweiten Mahlzeit. (Wenn nur 2 oder 3 Mahlzeiten benötigt werden, drücken Sie
bitte lange , um zur aktuellen Zeitseite zurückzukehren. Ihre Fütterungspläne
werden automatisch gespeichert.)
○
Wiederherstellen der Werkseinstellung:
● Drücken Sie und die Stundenziffern blinken
● Halten Sie gleichzeitig und um alle programmierten Mahlzeiten und
Einstellungen zu löschen

FAQ
● Sofortfütterung
Bitte halten Sie für 1 Sekunde, um eine sofortige Mahlzeit auszuschütten. Das Futtertablett
dreht eine Mahlzeit.
Wenn sich das Futterfach nicht dreht, drücken Sie bitte gleichzeitig und um das
Bedienfeld zu entsperren
● Fußschutz Alarm
Der Motor läuft rückwärts, wenn die Füße Ihres Haustieres das Futterfach betreten. (E1: 30) wird auf
dem Bildschirm angezeigt und kehrt nach einem Countdown von 30 Sekunden zum Normalzustand
zurück
● Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her
Drücken Sie gleichzeitig und für 3 Sekunden, wenn eine der Ziffern blinkt
● Störungsmeldung
(E4:--) wird auf dem Bildschirm angezeigt, der Automat funktioniert nicht mehr
● schwache Batterie
Bitte tauschen Sie die Batterien rechtzeitig aus, wenn die Anzeige für niedrigen Batteriestand blinkt
● Speichern und beenden Sie die aktuellen Einstellungen
Halten Sie gedrückt um zur aktuellen Zeitseite zurückzukehren, werden Ihre Fütterungszeiten
automatisch gespeichert
Wichtige Sicherheitshinweise
● Stellen Sie nichts auf das Gerät
● Der Automat ist nicht für Kinder über 12 Jahre geeignet
● Für Nassfutter und Trockenfutter geeignet
● Stromversorgung sowohl über Batterien als auch über Steckdose
● Tauchen Sie den Motor Ihres Automaten nicht ein, da er sonst beschädigt wird
● Wenn die Niederspannungsanzeige leuchtet, tauschen Sie die Batterien rechtzeitig aus.
Wenn Sie die Batterien längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie sie bitte, um Korrosion der
Batterien zu vermeiden.
● Wenn beide Arten der Stromversorgung installiert sind, hat der elektrische Anschluss Vorrang

IT - Distributore automatico Zolia ZD
A - Coperchio superiore
B - Compartimento
C - Pannello di controllo
D - Base
E - Gommini antiscivolo
F - Slot per pile
G - Tasto On/Off
H - Porta USB
I - Cavo USB 1.5 m
1 - Indicatore di pile quasi
scariche
2 - Ora
3 - Programmazione dei
pasti
4 - Aumentare il valore
5 - Impostazioni
6 - Diminuire il valore
Montaggio e smontaggio
Premere su entrambi i lati del coperchio
superiore e ruotare nella direzione della freccia
per aprire il coperchio superiore.

Montare il ripiano dello scomparto per alimenti.
Allineare le frecce di questo ripiano con la base
Montare il coperchio superiore.
Allineare le frecce, quindi premere verso il
basso e ruotare verso destra
Test prima dell’utilizzo
● Collegare il cavo micro USB o inserire tre pile di formato "C", accendere, iniziare a
configurare il distributore automatico
● Premere il tasto per un secondo per verificare se il ripiano per alimenti ruota
correttamente
Sblocco schermo
In assenza di attività per 30 secondi, lo schermo si spegne ed entra in modalità standby. Premere
contemporaneamente i tasti e per 1 secondo per sbloccare lo schermo e seguire le
istruzioni seguenti per modificare le impostazioni
Impostazione dell’ora
Premere sul tasto , le cifre indicanti l’ora lampeggiano
● Premere sui tasti e per impostare l’ora e premere sul tasto per salvarla
● Una volta impostata l’ora, i minuti lampeggiano
● Premere sui tasti e per impostare i minuti e premere sul tasto per
salvarli

Configurazione del primo pasto
● Quando le cifre delle ore e "1" lampeggiano, ripetere il passaggio precedente per impostare
l’ora del pasto
● Premere rapidamente sul tasto per salvare il programma e accedere alle impostazioni
del secondo pasto (se sono necessari solo 2 o 3 pasti, premere a lungo il pulsante per
tornare alla pagina dell'ora corrente, gli orari di alimentazione verranno salvati
automaticamente)
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
● Premere sul tasto , le cifre delle ore lampeggeranno
● Mantenere premuti contemporaneamente e per cancellare tutti i pasti
e le impostazioni programmate
Domande Frequenti
● Distribuzione istantanea
Premere su per 1 secondo per un’alimentazione istantanea. Il ripiano degli alimenti ruoterà di
un pasto.
Se il ripiano non ruota, premere e contemporaneamente e per sbloccare il pannello di
controllo
● Allarme di protezione per le zampe

Il motore inizia a funzionare all'indietro quando le zampe dell’animale entrano nello scomparto per
alimenti, (E1: 30) verrà visualizzato sullo schermo e tornerà alla normalità dopo un conto alla rovescia
di 30 secondi
● Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Premere i tasti e per 3 secondi quando una delle cifre lampeggia
● Notifica di malfunzionamento
(E4: -) verrà visualizzato sullo schermo e il distributore smetterà di funzionare
● Indicatore di pile quasi scariche
Sostituire le batterie quando l'indicatore di carica bassa lampeggia
● Registrare e abbandonare le impostazioni attuali
Premere a lungo il tasto per tornare alla schermata dell’ora attuale, gli orari di alimentazione
saranno registrati automaticamente
Informazioni per la sicurezza
● Non collocare nulla sopra il distributore
● Il distributore è adatto per utenti di età superiore a 12 anni
● Adatto per cibo secco e umido
● Alimentazione tramite pile o tramite presa elettrica
● Non immergere il motore del distributore, altrimenti verrà danneggiato
● Quando l'indicatore di pile quasi scariche è acceso, sostituire prontamente le batterie. Se non
si utilizzano le pile per un periodo di tempo prolungato, rimuoverle per prevenirne la
corrosione.
● Quando sono utilizzati entrambi i tipi di alimentazione, il collegamento elettrico ha la priorità
Table of contents
Languages:
Other Zolia Pet Care Product manuals

Zolia
Zolia Youyou User manual

Zolia
Zolia DOGGY GUARD User manual

Zolia
Zolia CLARA User manual

Zolia
Zolia Barking Stop Plus User manual

Zolia
Zolia BRIGHTON User manual

Zolia
Zolia Premium User manual

Zolia
Zolia KEIKO User manual

Zolia
Zolia POPPINS User manual

Zolia
Zolia Venandi User manual

Zolia
Zolia Rise Falls User manual

Zolia
Zolia Flower Falls User manual

Zolia
Zolia ZD-90 User manual

Zolia
Zolia Warmy Up Out Use and care manual

Zolia
Zolia ZD380 User manual

Zolia
Zolia RUMBA User manual

Zolia
Zolia HANDSOME User manual

Zolia
Zolia Angel User manual

Zolia
Zolia ZD180 User manual

Zolia
Zolia Bonnie User manual

Zolia
Zolia 211002 User manual