EVBox BusinessLine User manual

BusinessLine
user manual
English
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
Español
Português
Svenska
Norsk

ii
BusinessLine

safety precautions
veiligheidsmaatregelen
consignes de sécurité
sicherheitshinweise
misure di sicurezza
advertencias de seguridad
precauções de segurança
säkerhetsföreskrifter
sikkerhetstiltak
user manual
gebruikshandleiding
manuel d’utilisation
handbuch
manuale d’uso
manual de uso
manual do utilizador
användarmanual
brukerhåndbok
online activation
online activatie
activation en ligne
online-aktivierung
attivazione online
activación en línea
ativação online
kortaktivering
online-aktivering
warranty
certicate of compliance
English p. 1-4
Nederlands p. 5-8
Français p. 9-12
Deutsch p. 13-16
Italiano p. 17-20
Español p. 21-24
Português p. 25-28
Svenska p. 29-32
Norsk p. 33-36
BusinessLine

1
WARNING: CHANCE OF ELECTRIC SHOCK
Read the supplied documentation carefully to familiarize yourself with all safety
instructions and regulations before using this product
This product is designed and tested in accordance with international standards.
The use of this product is limited to those applications it is designed for.
This manual is applicable to different specications of the charging station.
Some of these specications may not be applicable to your charging station.
Installation, maintenance and repairs of this product are only to be performed
by qualied personnel. Incorrect installation or repairs may cause hazardous
situations for the user of this product.
The product is used in combinations with a power source.
Always switch off power before any maintenance activity.
The product does not contain any component that can be maintained
by the user.
Do not put this product in operation when the cover is not in position.
Be sure that the product is only used in the correct operating conditions.
Transport and storage
Make sure that the main voltage is disconnected before storing or transporting
this product. EV-Box is not responsible for any damage that occurs if the
product is transported in a different packaging other
than the original. Store the product in a dry environment; the storage
temperature must be between –20°C and +60°C.
EV-Box strives to produce products of the highest quality. EV-Box products are
fully CE certied and compliant with the essential requirements of EMC Directive
2004/108/EC and Low Voltage Directive 2006/95/EC. More details can be found at
www.ev-box.com or in the Installers Manual.
safety precautions EN

2
GETTING TO KNOW YOUR BUSINESSLINE
1 LED indication
EV-Box was the innovator behind the LED circle. With this system you have an
intelligent status indicator that helps you understand what is happening with
your charging station at any point in time.
2 Card reader
This is the section where you scan your Charging Card or Key fob. The charging
station reads the data from your card to start or stop the charging session. The
Charging Card is a key component of the charging process.
3 Operating system
An EV-Box charging station is built in a way that is easy and fast to install, and
comes with a Stand-Alone or Smart Usage system via a GSM/GPRS/GPS/RFID
controller.
4 Cover
The cover is built in a modern design with the best quality components and
housing. It’s vandalism proof, non-inammable and weather proof.
5 Charging connector
The sockets lock the charging cable into the station and ensure a safe and fast
charging. It’s compatible with all types of cables, which can handle capacities
from 3.7kW up to 22kW.
user manual EN
1
5
4
3
2

3
user manual EN
Start charging
1. Plug the charging cable into your car.
2. Hold your charge card (RFID Card) in front of the card reader.
3. The charging station reacts with a beep.
This means that your card is being validated.
4. The charging station’s LED turns blue when it starts charging.
Stop charging
1. Hold your charge card (RFID Card) in front of the card reader.
2. The charging station’s LED turns green when it stops charging.
3. If applicable, unplug the charging cable from your car.
LED green
or off The charging station is ready for use
LED green
ashing
Your charge card is being veried.
LED yellow The charging station is awaiting
communication from the car or the
car is fully charged.
LED blue Charging in progress
LED red The charging station is experiencing
an error. Contact our Support Desk
LED red
ashing
Your charge card is unauthorized to
charge at this scharging station

4
Sign up
Create an account at backofce.ev-box.com. Follow the instructions on the
screen. After signing up, you will receive a conrmation e-mail with a personal
link to activate your account. You will be able to log into the BackOfce. If you
already have an account, you may activate your charging station and link your
charging card as well.
Log in
After activating your account, you will be able to log into your personal
BackOfce account with your e-mail address and password via
backofce.ev-box.com.
Activate your charging station
After logging into your personal BackOfce account, you will be able to
activate your charging station(s) via the menu “Register charging station”.
You can use your ID and security code to activate it. When registering your
charging station, you need to select the subscription plan the best suits
your needs.
Activate your charging card
You are also able to activate your charging card(s) via the BackOfce menu
“Register charging cards”. Your card number is the Contract-ID
in the back of your card and key fob. The ID starts with
“Country Code”-EVB-XXXXXX-X, all caps.
To use your charging card or key fob at EV-Box public charging
stations, you need to select a subscription plan that allows you to use
the interoperability technology.
online activation
NL-EVB-001076-2
EN

5
WAARSCHUWING: KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Lees de meegeleverde documentatie zorgvuldig door zodat u bekend bent
met de veiligheidsinstructies en -voorschriften voordat u het product in gebruik
neemt.
Dit product is ontworpen en getest in overeenstemming met internationale
normen.
Dit product mag uitsluitend worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor
het is ontworpen.
Deze handleiding is van toepassing op verschillende specicaties van het
laadstation. Het is mogelijk dat niet alle specicaties van toepassing zijn op uw
laadstation.
Installatie, onderhoud en reparatie van dit product mag uitsluitend worden
uitgevoerd door gekwaliceerd personeel. Ondeskundige installatie of
reparatie kan gevaar opleveren voor de gebruiker.
Het product wordt gebruikt in combinatie met een voedingsbron. Schakel altijd
de voeding uit voor het plegen van onderhoud.
Het product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden.
Gebruik dit product niet als de cover niet is geplaatst.
Zorg dat het product alleen onder de juiste bedrijfsomstandigheden wordt
gebruikt.
Vervoer en opslag
Zorg dat het product tijdens vervoer of opslag is losgekoppeld van
de netspanning. Er kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor
transportschade indien het product wordt vervoerd in een andere dan
de originele verpakking. Sla het product op in een droge omgeving; de
opslagtemperatuur moet tussen –20°C and +60°C liggen.
veiligheidsmaatregelen
EV-Box streeft naar producten van topkwaliteit. We zijn volledig CE-gecerticeerd en
voldoen aan de essentiële eisen van EMV-richtlijn 2004/108/EG en Laagspanningsrichtlijn
2006/95/EG. Meer informatie vindt u op www.ev-box.com en in de Installatiehandleiding.
NL

6
LEER UW BUSINESSLINE KENNEN
1 LED indicatie
EV-Box was de innovator achter de LED-ring. Met dit systeem beschikt u over
een intelligente statusindicator waarmee u op elk moment de status van het
laadstation kunt aezen.
2 Kaartlezer
Hier houdt u uw laadpas of sleutelhanger voor het laadstation.
Het laadstation leest de gegevens van uw laadpas en start of stopt
de laadsessie. De laadpas is een belangrijk onderdeel in het laadproces.
3 Besturingssysteem
Een EV-Box laadstation is snel en gemakkelijk te installeren en wordt geleverd
met een standalone- of smart usage-systeem, via een GSM/GPRS/GPS/
RFID-controller.
4 Cover
De cover is modulair opgebouwd en bestaat uit onderdelen van topkwaliteit.
De cover is vandalismebestendig, onbrandbaar
en in vele kleuren verkrijgbaar.
5 Laadstekker
De laadstekker is de veiligste en meest gebruiksvriendelijke op de markt. De
stekker is compatibel met alle kabeltypen en kan laadvermogens aan van 3,7
tot 22 kW.
gebruikshandleiding NL
1
5
4
3
2

7
gebruikshandleiding
Beginnen met opladen
1) Koppel uw auto met de laadkabel aan het laadstation.
2) Houd de laadpas (RFID-kaart) voor de kaartlezer.
Het laadstation laat een hoge toon horen.
Dit geeft aan dat de kaart wordt gevalideerd.
De LED-ring kan een aantal seconden geel knipperen.
3) Het laden start automatisch (de LED-ring is Blauw).
Stoppen met laden
1) Houd de laadpas (RFID-kaart) voor de kaartlezer.
2) Het laden stopt (de LED-ring is GROEN).
3) Indien van toepassing, koppel de laadkabel los van de EV-Box
en van uw auto.
NL
LED Groen
of uit Stand-by / klaar voor gebruik
LED groen
knipperend De laadpas wordt geverieerd
LED geel Het laadstation wacht op
communicatie van de auto
of de auto is volledig opgeladen
LED blauw Laden is bezig
LED rood Er is een fout opgetreden.
Neem contact op met onze
Support Desk
LED rood
knipperend De laadpas is niet geautoriseerd
voor het starten van een laadsessie

8
Account aanmaken
Als u nog geen account heeft, dient u het eerst een account aan te maken via
backofce.ev-box.com. Volg hiervoor de aanwijzingen op het scherm. Na uw
aanmelding ontvangt u een e-mail met uw persoonlijke link om uw account te
activeren. U kunt nu inloggen op de BackOfce. Als u al een account heeft,
kunt u uw laadpas(sen) hieraan koppelen.
Inloggen
U kunt vanaf nu met uw e-mailadres en wachtwoord inloggen op uw
persoonlijke BackOfce via backofce.ev-box.com.
Activeer laadstation
Na inlog kunt u uw laadstation(s) activeren via uw BackOfce account
via “Registreer laadstation”. Voor de activatie gebruikt u uw Contract-ID
en beveiligingscode. Wanneer u uw laadstation(s) registreert, kunt u een
abonnement selecteren dat het beste bij uw laadbehoeften past.
Activeer laadpas(sen)
U kunt uw laadpas(sen) registreren via “Registreer laadstation”. Als pasnummer
vult u het volledige Contract-ID nummer in dat op de pas en/of uw
sleutelhanger vermeld staat. Dit nummer begint met
NL-EVB-XXXXXX-X, alles in hoofdletters.
Als u de laadpas bij alle openbare laadlocaties in Nederland zou willen
gebruiken, dient u voor een abonnement dat “interoperabel gebruik”
toestaat te kiezen.
online activatie
NL-EVB-001076-2
NL

9
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement la documentation jointe an
de vous familiariser avec les instructions et les règles de sécurité.
Ce produit a été conçu et testé dans le respect des normes internationales.
L’utilisation de ce produit est limitée aux applications pour lesquelles il a
été prévu.
Ce manuel couvre l’ensemble des spécications dénissant les produits de
la gamme BUSINESSLINE. Certaines de ces spécications peuvent ne pas
s’appliquer à votre borne de recharge.
Seul un personnel qualié peut effectuer l’installation, la maintenance et
entreprendre des réparations sur ce produit. Une installation incorrecte
ou des réparations défectueuses peuvent placer l’utilisateur dans une situation
dangereuse.
Le produit est raccordé à une source d’énergie. Avant toute opération de
maintenance, assurez-vous d’avoir bien coupé le courant.
Le produit ne contient aucun composant dont la maintenance peut être
assurée par l’utilisateur.
Ne mettez pas ce produit en service si la coque de protection n’est pas
en place.
Veillez à ce que le produit soit utilisé uniquement dans les conditions
d’utilisation adéquates.
Transport et entreposage
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée pendant l’entreposage
ou le transport du produit. Nous ne pourrons pas être tenus pour responsables
des dommages causés pendant le transport si le produit est acheminé dans
un emballage différent de celui d’origine. Stockez le produit au sec ; la
température d’entreposage doit être comprise entre - 20 °C et + 60 °C.
L’ambition de EV-Box est de proposer les meilleurs produits possibles. Nous sommes
donc certiés et satisfaisons aux exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE
et de la directive Basse tension 2006/95/CE. Pour de plus amples informations, veuillez
consulter www.ev-box.com ou le Manuel d’installation.
consignes de sécurité FR

10
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE BUSINESSLINE
1 Signalisation LED
EV-Box a conçu l’anneau LED qui entoure le socle de prise de votre
EV-Box pour que vous connaissiez à tout moment l’état de
votre borne.
2 Lecteur de carte
Il s’agit de la partie sur laquelle vous passez votre carte ou votre
porte-clés de recharge RFID. La borne EV-Box lit les données de
votre passe et démarre ou arrête la charge. La carte de recharge
est un élément clé du processus de charge.
3 Système d’exploitation
La solution de recharge proposée par EV-Box a été pensée pour
être facile et rapide à utiliser. Elle s’accompagne d’un contrôleur
autonome ou connecté grâce à ses fonctions GSM/GPRS/GPS/RFID.
4 Design
Le chargeur est conçu de façon modulaire et constitué de composants haut-de-
gamme. Il est able, ininammable et disponible en de nombreuses teintes.
5 Connecteur de recharge
Ce socle est le plus sûr et le plus simple d’utilisation du marché. Il est com-
patible avec une grande variété de câbles et offre une gamme complète de
puissances allant de 3,7 à 22 kW.
manuel d’utilisation FR
1
5
4
3
2

11
manuel d’utilisation
Démarrer la charge
1) Utilisez votre câble de recharge pour connecter la borne EV-Box
à votre voiture.
2) Passez votre carte de recharge RFID devant le lecteur de carte. La borne de
recharge émet alors un son aigu. Cela indique que votre carte a été validée.
Il peut arriver que l’anneau LED clignote en jaune pendant quelques secondes.
3) La charge démarre automatiquement (l’anneau LED devient bleu).
Arrêter la charge
1) Passez votre carte de recharge RFID devant le lecteur de carte.
2) La charge s’interrompt (l’anneau LED passe au vert).
3) Débranchez le câble de recharge qui relie la borne EV-Box à votre voiture.
FR
LED VERT ou
ÉTEINT En veille ou prête à l’emploi
LED VERT
clignotant Votre carte est en cours de
vérication
LED JAUNE En attente de communication
avec votre voiture ou voiture
chargée à 100 %
LED BLEU En charge
LED ROUGE En panne, veuillez contacter
notre service client
LED ROUGE
clignotant Votre carte de recharge n’est pas
habilitée à activer une charge

12
Créez un compte BackOfce
Rendez-vous sur backofce.ev-box.com. Remplissez les champs du formulaire
d’enregistrement et validez. Vous recevrez ensuite un e-mail de conrmation
contenant un lien d’activation de votre compte. Si vous disposez déjà d’un
compte, vous pouvez d’ores et déjà associer votre borne et votre carte de
recharge à votre compte.
Connectez-vous
Après avoir activé votre compte, vous pourrez vous connecter à votre interface
personnelle sous BackOfce, en renseignant votre adresse e-mail et votre mot
de passe sur backofce.ev-box.com.
Activez votre borne de recharge
Une fois connecté à votre interface BackOfce, vous pourrez
enregistrer votre ou vos borne(s) de recharge via le menu “Enregistrer une
borne de recharge”. Vous devez utiliser votre identiant et votre code
condentiel pour ce faire. Vous serez ensuite invité à choisir le forfait de
gestion qui convient le mieux à vos besoins.
Activez votre carte de recharge RFID
Vous pouvez également activer votre ou vos carte(s) de recharge en passant
par le menu “Enregistrer une carte de recharge”. Le numéro de carte
correspond à l’identiant situé au dos de votre carte ou de votre porte-clés
RFID. Il se présente sous la forme FR-EVB-XXXXXX-X, le tout en majuscules.
Pour utiliser votre carte ou votre porte-clés sur les bornes de recharge
publiques EV-Box, vous devrez opter pour un abonnement qui vous permette
de bénécier de l’interopérabilité.
activation en ligne
NL-EVB-001076-2
FR

13
WARNUNG: RISIKO EINES STROMSCHLAGS
Lesen Sie sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation, um sich mit allen
Sicherheitshinweisen und Bestimmungen vertraut zu machen, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit internationalen Standards
konzipiert und geprüft.
Die Verwendung dieses Produkts ist auf die Anwendungen begrenzt, für die es
konzipiert wurde.
Dieses Handbuch ist für verschiedenen Ausführungen der Ladestation
anwendbar. Einige dieser Ausführungen könnten nicht auf Ihre Ladestation
anwendbar sein.
Installation, Wartung und Reparaturen dieses Produkts sollen nur durch
qualiziertes Personal durchgeführt werden. Nicht korrekt ausgeführte
Installation oder Reparaturen können gefährliche Situationen für den Benutzer
dieses Produkts verursachen.
Das Produkt wird in Kombination mit einer Stromquelle verwendet. Immer
den Strom ausschalten, bevor irgendwelche Wartungsarbeiten durchgeführt
werden.
Das Produkt enthält keine Komponenten, die durch den Benutzer gewartet
werden können.
Nehmen Sie dieses Produkt nicht in Betrieb, wenn die Abdeckung nicht in der
richtigen Position ist.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt nur unter korrekten Betriebsbedingungen
verwendet wird.
Transport und Aufbewahrung
Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung getrennt ist, bevor Sie dieses
Produkt aufbewahren oder transportieren. EV-Box ist nicht verantwortlich für
irgendwelche Schäden, die auftreten, weil das Produkt in einer anderenals
der Originalverpackung transportiert wird. Bewahren Sie das Produkt in einer
trockenen Umgebung auf, die Aufbewahrungstemperatur muss zwischen
–20°C und +60°C.liegen.
EV-Box ist bestrebt Produkte der höchsten Qualität herzustellen. Die Produkte von EV-Box
sind vollständig CE-zertiziert und konform mit den wesentlichen Anforderungen der EMC
Direktive 2004/108/EC und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Weitere Details
nden Sie unter www.ev-box.com oder in dem Handbuch für Installateure.
sicherheitshinweise DE

14
IHRE BUSINESSLINE KENNENLERNEN
1 LED-Anzeige
EV-Box war der Innovator hinter dem LED-Kreis. Mit diesem System haben
Sie eine intelligente Statusanzeige, die Ihnen verstehen hilft, was zu jedem
Zeitpunkt mit Ihrer Ladestation vor sich geht.
2 Kartenlesegerät
Dieses ist der Abschnitt, in dem Sie Ihre Ladekarte oder Schlüsselanhänger
scannen. Die Ladestation liest die Daten von Ihrer Karte, um den
Ladevorgang zu beginnen oder zu beenden. Die Ladekarte ist eine
Schlüsselkomponente im Ladevorgang.
3 Betriebssystem
Eine EV-Box ist so gebaut, das sie einfach und schnell zu befestigen ist,
und sie verfügt über ein eigenständiges oder intelligentes System durch
einen GSM/GPRS/ GPS/RFID Controller.
4 Abdeckung
Die Abdeckung ist in einem modernen Design aufgebaut,
mit den qualitativ besten Komponenten und Gehäuse. Sie ist
Vandalismusgeschützt, Entzünd- und Witterungsgeschützt.
5 Ladeanschluss
Die Buchsen verriegeln das Ladekabel in die Station und stellen einen
sicheren und schnellen Ladevorgang sicher. Sie sind kompatibel mit allen
Typen von Kabeln, die Kapazitäten von 3,7kW bis zu 22kW handhaben
können.
benutzerhandbuch DE
1
5
4
3
2

15
Ladevorgang beginnen
1) Verwenden Sie Ihr Ladekabel, um die EV-Box mit Ihrem Auto zu verbinden
2) Halten Sie Ihre Ladekarte (RFID Karte) an das Kartenlesegerät.
Die Ladestation wird mit einem hohen Kontrollton reagieren. Dieser zeigt an,
dass Ihre Karte validiert wird. Es ist möglich, dass der LED-Ring für einige
Sekunden gelb blinken wird.
3) Die Transaktion wird automatisch beginnen (LED-Ring ist Blau)
Ladevorgang beenden
1) Halten Sie Ihre Ladekarte (RFID Karte) an das Kartenlesegerät.
2) Die Ladevorgang-Sitzung wird beendet (LED-Ring wird GRÜN werden)
3) Entfernen Sie gegebenenfalls das Ladekabel von der EV-Box und
von Ihrem Auto.
benutzerhandbuch DE
LED GRÜN
oder AUS Stand-by oder bereit zur
Verwendung
LED GRÜN
blinkend Ihre Ladekarte wird veriziert
LED GELB Erwartet Kommunikation von Ihrem
Auto oder Ihr Auto ist vollständig
geladen.
LED BLAU Ladevorgang
LED ROT Fehlerhaft, bitte kontaktieren Sie
unseren Service Desk
LED ROT
blinkend Ihre Ladekarte ist nicht autorisiert
einen Vorgang zu beginnen

16
Registrieren
Ein Konto erstellen unter backofce.ev-box.com. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Nach dem Registrieren, werden Sie eine
Bestätigungs-E-Mail mit einem persönlichen Link erhalten, um Ihr Konto zu
aktivieren. Es wird Ihnen möglich sein, sich im BackOfce anzumelden. Wenn
Sie bereits ein Konto haben, können Sie Ihre Ihre Ladestation aktivieren und
Ihre Ladekarte verbinden.
Anmelden
Nachdem Sie Ihr Konto aktiviert haben, wird es Ihnen möglich sein, sich in Ihr
persönliches BackOfce-Konto mit Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort
hier anzumelden backofce.ev-box.com.
Ihre Ladestation aktivieren
Nach dem Anmelden in Ihrem persönlichen BackOfce-Konto wird es Ihnen
möglich sein, Ihre Ladestation(en) durch das Menü “Ladestation registrieren”
zu aktivieren. Sie können Ihren ID- und Sicherheitscode dazu verwenden,
um es zu aktivieren. Wenn Sie Ihre Ladestation aktivieren, müssen Sie einen
Abonnement-Plan auswählen, der am Besten Ihren Bedürfnissen entspricht.
Ihre Ladekarte aktivieren
Es wird Ihnen auch möglich sein, Ihre Ladekarte(n) durch das BackOfce- Menü
“Ladekarten registrieren” zu aktivieren. Ihre Kartennummer ist die Vertrags-ID,
auf der Rückseite Ihre Karte oder Ihres Schlüsselanhängers. Die ID beginnt mit
DE-EVB-XXXXXX-X, alles in Großbuchstaben.
Um Ihre Ladekarte oder Ihren Schlüsselanhänger an öffentlichen
EV-Box Ladestationen zu verwenden, müssen Sie einen Abonnement-Plan
auswählen, der Ihnen erlaubt, die Interoperatibilitätstechnologie
zu verwenden.
online-aktivierung
NL-EVB-001076-2
DE

17
ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la documentazione
annessa al ne di acquisire familiarità con le istruzioni e le indicazioni per la
sicurezza.
Questo prodotto è progettato e testato nel rispetto delle norme internazionali.
L’utilizzo di questo prodotto è limitato alle applicazioni per le quali è
progettato.
Le informazioni di questo manuale restano applicabili alle diverse
caratteristiche della stazione di ricarica. Alcune di queste caratteristiche
potrebbero non essere applicabili alla vostra stazione di ricarica.
L’installazione, la manutenzione e le riparazioni di questo prodotto dovranno
essere effettuate da personale qualicato. Un’installazione o una riparazione
non corretta potrebbe causare situazioni pericolose per l’utilizzatore di questo
prodotto.
Il prodotto è utilizzato in combinazione con una fonte di energia. Prima di
eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, assicurarsi che l’alimentazione
sia disattivata.
Il prodotto non contiene componenti per cui è prevista la manutenzione da
parte dell’utilizzatore.
Non mettere in funzione il prodotto con i coperchi di protezione non
posizionati.
Assicurarsi che il prodotto venga utilizzato esclusivamente nelle corrette
condizioni di funzionamento.
Trasporto e deposito
Assicurarsi che la tensione di rete sia scollegata prime di riporre o trasportare
il prodotto. EV-Box non sarà responsabile per danni vericatisi in caso di
trasporto del prodotto in una confezione diversa dall’originale. Riporre il
prodotto in un luogo asciutto; la temperatura per il deposito dovrà essere
compresa tra –20°C e +60°C.
EV-Box si impegna nella produzione di prodotti di altissima qualità. I prodotti EV-Box sono
certicati CE e conformi ai requisiti della Direttiva EMC 2004/108/EC e della Direttiva sul-
la bassa tensione 2006/95/EC. Maggiori informazioni sono reperibili sul sito www.ev-box.
com o nel Manuale d’uso.
misure di sicurezza IT
Other manuals for BusinessLine
7
Table of contents
Languages:
Other EVBox Batteries Charger manuals

EVBox
EVBox Troniq User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox Elvi V3.3 E3320-A555X-10.3 User manual

EVBox
EVBox HomeLine User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox 9835662680 User manual

EVBox
EVBox Wall box Series User manual

EVBox
EVBox BusinessLine User manual

EVBox
EVBox BusinessLine series User manual

EVBox
EVBox Troniq 100 User manual

EVBox
EVBox Iqon Guide

EVBox
EVBox BusinessLine User manual

EVBox
EVBox Smart Charging User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox HomeLine User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox BusinessLine User manual

EVBox
EVBox Elvi User manual

EVBox
EVBox 9835662680 User manual