Mutsy Evo User manual

evo
instruction manual

6
5
4
10
3
2
1
16
15
14
17
13
12
11
9
8
7

1
2
1
2
2
12
2
a
b
e
f
d
c
g
h

1
2
click!
click!
click!
i
j
m
n
l
k
o
p

click!
1
2
3
q
r
v1
t1v2
t2
u
s

click!
z2
y1
x
y2
w

US I Instruction manual Mutsy Evo
F I Mode d`emploi Mutsy Evo
ES I Manual de instrucciones Mutsy Evo

US
Introduction p 4
Warnings p 4
Warranty p 5
Maintenance and points for attention p 6
Content of the box p 6
Enumeration pertaining to the drawing p 6
Assembly p 6
Orientation p 7
The frame p 7
The wheels p 7
Steering p 7
The brake p 7
The push bar p 7
The pram body p 7
The seat p 8
The Graco car seat p 10
The Maxi-Cosi car seat p 11
F
Introduction p 12
Avertissements p 12
Garantie p 13
Entretien et points importants p 14
Contenu du carton p 15
Énumération concernant Vue d’ensemble p 15
Montage p 15
Orientation p 15
Le châssis p 15
Les roues p 15
La direction p 16
Le frein p 16
Le guidon p 16
La nacelle de promenade p 16
Le siège de poussette p 17
Le siège auto Graco p 19
Le siège auto Maxi-Cosi p 20

ES
Introducción p 21
Advertencias p 21
Garantía p 22
Mantenimiento y puntos de atención p 23
Contenido de la caja p 23
Listado del esquema de piezas p 23
Montaje p 24
Orientación p 24
El bastidor p 24
Las ruedas p 24
Cómo empujarlo p 24
El freno p 24
La barra para empujar p 25
El capazo p 25
La silla de paseo p 26
La silla de coche Graco p 28
La silla de coche Maxi Cosi p 28

10
English
Introduction
· In order to make optimal use of this
product we recommend you use it prop-
erly and maintain it well. Read these
instructions for use carefully before you
start using the pushchair and keep the
instructions for future reference.
· Should you have any questions, com-
ments or complaints then contact your
retailer.
· If you want to know what accessories
are available for this product or if you
want to stay informed of new Mutsy
products then go to www.mutsy.com.
WARNINGS
general
·WARNING: Read through these instruc-
tions for use carefully, and keep them in a
safe place for future reference. Failure to
observe the instructions for use may put
your child’s safety at serious risk.
·WARNING: You are responsible for your
own child’s safety. Never leave your child
unattended.
·WARNING: Avoid serious injury from fall-
ing or sliding out. Always use the five
point safety harness.
·WARNING: Ensure that the frame and han-
dlebar are completely unfolded and that all
locking devices are engaged before use.
·WARNING: Check that the pram body or
seat unit or car seat attachment devices
are correctly engaged before use.
·WARNING: Do not let your child play with
this product.
·WARNING: Never leave your child unat-
tended, this can be dangerous.
·WARNING: Always check that the acces-
sories have been secured properly before
you start using the pram.
·WARNING: Only use the pram for one child
at a time.
·WARNING: Always apply the brakes when
parking the pram.
·WARNING: Make sure that the brakes are
applied when placing or removing your
child.
·WARNING: You must take your child from
the pram before lifting the pram or using
stairs, escalators or lifts.
·WARNING: This product is not suitable for
running or skating.
·WARNING: Use only replacement parts
supplied or recommended by Mutsy.
safety during adjustment
·WARNING: To avoid pinching of fingers,
keep children away from the frame when
folding and unfolding the product.
·WARNING: When making adjustments en-
sure that all parts of the child’s body are
clear of any moving parts
seat
·WARNING: The seat unit is suitable for
children from birth up to 55 lbs. (25 kg)
and up to 42.7 in. (108 cm) in height.
·Warning: Child may slip into leg openings
and strangle. Never use in fully reclined
position of the seat unless the child is
properly secured with the 5-point safety
harness.
·WARNING: Always secure your child with
the 5-point safety harness combined with
the strap running between the legs.
·WARNING: After unfolding the seat, al-
ways push the bumper bar to its upright
position before placing a child in the seat.
Make sure that no child is near the bum-
per bar when moving it.
·WARNING: If your child is younger than 6
months always use the pram body or the
fully reclined position of the seat.
·WARNING: Always use with bumper bar
attached in pushchair mode.
pram body
·WARNING: The pram body is suitable for

11
English
children from birth up to 33 lbs. (15 kg)
and up to 30 in. (76 cm) in height
·WARNING: The pram body is not suitable
for children who can sit or turn indepen-
dently or who can raise themselves on
their hands and knees.
·WARNING: The pram body can only be
used on the frame and not as a stand-
alone cot. Never leave your child unat-
tended.
·WARNING: The pram body has a number
of bags. The maximum permissible
weight in each bag is 2 Lbs. (1 kg)
·WARNING: Do not use the pram body with
a mattress thicker than 25 mm / 0,984
inch. Do not add an additional mattress.
stability
·WARNING: A shopping basket is located
between the wheels underneath the
frame. The maximum permissible weight
for this basket is 22 lbs. (10 kg).
·WARNING: Bags, accessories or both,
other than recommended by the manu-
facturer, can, when placed on the prod-
uct, result in an unstable pram. Exclu-
sively use original Mutsy accessories.
·WARNING: Overloading can result in a
dangerous, instable situation.
·WARNING: Shopping bags or other heavy
objects must not be hung on the push bar
due to the risk of toppling.
·WARNING: This product may become un-
stable if a parcel bag or parcel rack, other
than one recommended by the manufac-
turer is used
car seat
·WARNING: The maximum permissible
weight as indicated on the relevant prod-
uct applies when using a car seat.
·WARNING: For car seats used in conjunc-
tion with the frame, this vehicle does not
replace a cot or a bed. Should your child
need to sleep, then it should be placed in
a suitable pram body, cot or bed.
·The Mutsy Evo has been approved ac-
cording to the ASTM F833-13b and
SOR/2016-167 standards.
Warranty
There’s a warranty term of 2 years for all
Mutsy products, starting the day of pur-
chase. When a production error can is
found, Mutsy will provide a solution in
cooperation with the retailer. Reparation
of such faults are covered by the warran-
ty. The warranty is not valid on exchang-
ing or returning of Mutsy products.
The warranty is only given if you provide
the retailer you purchased the product
from with the following:
· a filled in warranty card
· a copy of your proof of purchase
· a clear description of the defect
· the product itself
The warranty card can be found at:
www.mutsy.com/usen/service/warranty
Please complete this card in full and
correctly and return by e-mail. You are
also asked to enter the serial number on
the card. You will find this number on
a white sticker on the product, usually
underneath.
The warranty does not cover:
· fading or changing of colors
· water damage to the lining
· defects as a result of using Mutsy coun-
terfeited products
· a claim without the proof of purchase
· unjust or improper use
· wear from normal daily use of the product
· damage from bad maintenance, ne-
glect or an accident
· damage after alteration by the custom-
er, unauthorized by Mutsy

12
· damage reported after more than 2
months after occurrence
The guarantee provided by Mutsy does
not cover any shrinkage or defects of the
fabric parts that may develop as a result
of cleaning the fabric parts.
Safety is extremely important to Mutsy.
That is why we also meet the very highest
safety standards:
· Europe: EN 1888
· UK: BS EN 1888
· Canada: SOR/ 85 -379
· US: ASTM F833
Should you have any questions or com-
ments, please contact us at
https://mutsy.com/usen/contact
Maintenance and points for attention
The frame
· Regularly check the locking mecha-
nism of the frame. After cleaning you
can spray some Teflon spray on it and
rub it with a soft cloth. This also ap-
plies to other moving parts.
The wheels
· To let the wheels run more smoothly the
wheel axles must regularly be cleaned and
lubricated with acid-free vaseline. The
wheels can never be lubricated with oil.
The fabrics
· Removable fabric parts can be hand-
washed with a delicate detergent (not
warmer than 30°C). Do not use the
washing machine or tumble dryer for
the cleaning.
· All Mutsy fabrics have been tested on
water resistance however if the stroller
gets really wet, the water can penetrate
the inner and outer fabrics and leave
circles behind. To prevent this we
recommend you to always use the rain
covers in case of wet weather.
· You can treat stains on the outer fabric
or lining with some liquid bleach-free
soap. Always treat the whole area.
· Always let a wet stroller dry with a fully
unfolded hood.
· Even though Mutsy fabrics are selected
with the utmost care and are tested on
colour fastness, the fabrics can disco-
lour. Mutsy shall not be liable for any
possible discolouration.
Content of the box
· 1 frame with basket
· 1 seat
· 2 front wheels
· 2 rear wheels
Overview
Enumeration pertaining to the drawing
1. push bar
2. unlock buttons
3. push bar adjustment
4. frame attachment point
5. brake pedal
6. rear wheel
7. front wheel
8. swivel-lock
9. foot rest
10. back support
11. leg support
12. leg support adjustment
13. seat unlocking
14. bumper bar
15. 5-point safety harness
16. hood
17. unfold lock
Assembly
Assembly sequence
· Unlock and unfold the frame
· Assemble the rear wheels
· Assemble the front wheels
· Place the pram body or seat
English

13
Orientation
· References in the text to the front, rear,
left or right side of the stroller are de-
scribed from the perspective of a user
walking behind the stroller.
The frame
Unfold the frame (a, b)
· Push the frame lock (17) inwards and
move the top of the frame upwards un-
til you hear a click.
· Push the buttons on both sides of the
push bar and turn the push bar upwards.
· The push bar has 4 different height po-
sitions. Release the buttons when the
push bar is in the desired position.
· Before use always check that the
stroller has been unfolded and secured
correctly.
Fold the frame (d)
· Stand behind the frame and put the
frame on the brake.
· Push the buttons on both sides of the
push bar and turn the push bar down-
wards until it has reached the lowest
position.
· This position is indicated by means of a
marking on the hinge point.
· Pull the unlock buttons on the inner
side of the frame towards you and then
push the top part of the frame down-
wards.
· The unfold lock will automatically lock
when folding.
· The frame is folded in an extra compact
way if you first lock the swivelling
wheels before you fold.
The wheels
Assemble the rear wheels (e)
· Push the button and slide the axle of
the rear wheel in the rear wheel housing
until you hear a click. Pull the wheel to
check that it has been attached firmly.
Disassemble the rear wheels (f)
· Push the button on the outside of the
rear wheel and pull the wheel from the
rear wheel housing.
Assemble the front wheels (g)
· Slide the axle of the front wheel up-
wards in the front wheel housing un-
til you hear a click. Pull the wheel to
check that it has been attached firmly.
Disassemble the front wheels (g)
· Push the button on the front side of the
front wheel and pull the wheel from the
front wheel housing.
Steering
The swivelling wheels (h)
· Turn the ring above the front wheel on
both sides inwards to lock the swivelling
wheels. The swivelling wheels will auto-
matically be locked when the wheels are
placed in the driving direction.
· Turn the ring above the front wheel on
both sides outwards to unlock the swiv-
elling wheels.
The brake (i)
· A brake pedal is available in the centre
of the rear axle. Push the pedal down-
wards with your foot to block the brake.
Push the pedal upwards with your foot
to unblock the brake.
The push bar (c)
· Push the buttons on both sides of the
push bar and turn the push bar upwards.
· The push bar has 4 different height po-
sitions. Release the buttons when the
push bar is in the desired position.
The pram body
· The pram body is suitable for transport-
ing children from birth up to 33 lbs.
(15 kg) and 30 inch (76 cm) in height,
English

14
in a lying position.
· The pram body is not suitable for chil-
dren who can sit or roll independently
or who can raise themselves on their
hands and knees.
· This pram body can only be used on the
frame and not as a standalone cot.
· Regularly check the bottom and the bor-
ders of the pram body on wear and tear.
· Make sure that the frame has fully been
unfolded and the brake blocked during
all actions indicated below.
Place the pram body adapters (j)
· There are two foldable attachment
points on both sides of the frame. Make
sure that the attachment points are in a
vertical position.
· The adapter marked with ‘R’ is placed
on the right side of the frame, the adapt-
er marked ‘L’ is placed on the left side.
· Slide the adapters in the attachment
parts and press solidly until you hear
a click.
Place the pram body (k)
· Orientate the pram body such that it is
directed rearwards on the frame.
· Hold the pram body by the handles on
both sides and place directly above the
adapters.
· Slide the pram body over the adapters
and press solidly until you hear a click
on both sides.
· Check that the pram body has been
placed horizontally and has been at-
tached properly by trying to lift it from
the frame.
Remove the pram body (l)
· Hold the pram body by the handles on
both sides. Press and hold the unlock
buttons.
· Lift the pram body in vertical direction
of the adapters.
Remove the pram body adapters (m)
· Pull the unlock buttons on the inside
of the adapters upwards and vertically
remove the adapters from the attach-
ment points.
The hood (n)
· The hood can be unfolded by moving it
upwards.
· Push and hold the buttons on both
sides of the hood. The hood can now be
folded downwards.
The carry straps
· The carry straps must be clicked into
the plastic components in order to carry
the pram body.
· Always ensure that the carry straps
have been removed if a child is placed
in the pram body.
Assemble the rain cover on the pram
body (o)
· Make sure that the hood of the pram
body has been unfolded.
· Place the rain cover from top to bottom
over the pram body and make sure that
the rain cover attaches well all around
the bottom of the pram body.
The seat
· The seat is suitable for children from
birth up to 55 lbs. (25 kg) and 42.7
inch (108 cm) in height. If your child
is younger than 6 months always use
the pram body or the reclined carriage
position of the seat.
· The seat can be folded and unfolded
with the frame and does therefore not
need to be removed from the frame.
· The back support and leg support are
adjustable.
· Make sure that the frame has fully been
unfolded and the brake blocked during
all actions indicated below.
English

15
Assembly on the frame (p)
· There are two foldable attachment
points on both sides of the frame. Make
sure that the attachment points are in a
vertical position.
· Stand at the front side of the frame.
· Hold the seat on both sides at the un-
lock buttons above the attachment
points and push the chair downwards
until you hear a click.
· Check that the seat has been attached
solidly by trying to lift it from the frame.
Assembly on the frame (the child faces
the parent) (q)
· There are two foldable attachment
points on both sides of the frame. Make
sure that the attachment points are in a
vertical position.
· Stand at the front side of the frame.
· Hold the seat on both sides at the un-
lock buttons above the attachment
points and push the chair downwards
until you hear a click.
· Check that the seat has been attached
solidly by trying to lift it from the frame.
Remove the seat
· Stand at the front side of the frame.
· Hold the seat on both sides at the unlock
buttons and pull the buttons upwards
with your fingers. The seat can vertically
be removed from the attachment points.
Fold the frame with the seat directed for-
wards
· Stand behind the frame and make sure
that the back support of the seat is
standing upright.
· Push the buttons on both sides of the
push bar and turn the push bar down-
wards until it has reached its lowest
position.
· This position is indicated by means of a
marking on the hinge point.
· Pull the unlock buttons on the inside of
the frame towards you and then push
the top part of the frame downwards.
· Pull the button at the back of the seat
upwards, hold this upwards and tilt the
back support of the seat backwards un-
til it is fully flat.
· Push the buttons on both sides of the
leg support and push the leg support
fully downwards.
Adjust the back support (r)
· Pull the button at the back of the seat
upwards and hold it upwards.
· The back support has 4 positions.
Place the back support in the desired
position and release the button to lock
the position.
Adjust the leg support (s)
· Lift the leg support to place it upwards.
· Push the buttons on both sides of the
leg support and push the leg support
downwards to lower it.
Reclined carriage position (t1,t2)
· The seat has a reclined carriage posi-
tion to make the seat suitable for chil-
dren from birth.
· ! The use of a suitable pram body is
always recommended and preferred for
children from birth up to the age that
your child can sit up unassisted.
· To put the seat in the reclined carriage
position, put the leg rest in its highest
position and the backrest of the seat
in its fully reclined position. Release
the two press studs on each side of the
seat. (t1)
· Open the zipper around the leg sup-
port. There is a fabric side support
in the pocket behind the leg support,
which you can pull out. Now you can
put the side support up and attach the
press stud on each side onto the plastic
English

16
shell of the seat. The press studs of the
seat cover can now be attached to the
press studs of the side support. (t2)
· ! Make sure that the canopy is properly
attached to the velcro at the top of the
backrest.
Attach and remove bumper bar (u)
· Push the ends of the bumper bar in the
thereto designated notches in the seat
until you hear a click.
· Press the unlock buttons on both sides
of the bumper bar and remove the bum-
per bar from the seat.
The integrated foot step (w)
· There is a zipper around the leg support
of the seat. If so desired you can open
this zipper to thus create a higher foot
rest for your child. The child can then
place the feet on the aluminium bar of
the leg support. When you child gets
bigger you can again close the zipper
and your child can place the feet on the
plastic foot rest of the frame.
The hood (v1, v2)
· Hold the front hood bar in the centre
and move it forwards or rearwards to
adjust the hood. (u1)
· Open the zipper in the centre to further
enlarge the hood. Close the zipper to
again reduce the hood. (u2)
· Pull the flap on the front side of the
hood outwards to additionally enlarge
the hood. Push the flap inwards to
again reduce the hood.
Assemble the rain cover on the seat (x)
· Make sure that the hood of the seat is
in the upright position.
· Possibly open the zipper in the rain
cover to adapt it to the enlarged hood
of the seat.
· Place the rain cover from top to bottom
over the seat and make sure that the
rain cover is attached well behind the
back support and over the leg support.
The 5-point safety harness (y1,y2)
· Place your child in the seat and make
sure that the legs of your child are
placed on each side of the leg piece.
· Make sure that the hip and shoulder
belt is positioned correctly over your
child and place both plastic clamps in
the central part of the harness attached
to the leg piece.
· To adjust the length of the shoulder
straps, loosen the shoulder protectors
from the belt by undoing the snap but-
tons. This will reveal the belt buckles.
Adjust the length by sliding the buckles
along both shoulder straps until your
child is comfortably secure. After ad-
justing, press down both snap buttons to
relock the shoulder protectors in place.
· The back support contains three posi-
tions for the shoulder belts. To adjust
the position you remove both shoulder
belts by moving the attachment rings
through the openings in the back of the
seat. Move the attachment rings through
the desired openings so that the shoul-
der belts are positioned properly.
· Regularly check the length and position
of the belts and adjust, where necessary.
The Graco car seat (option)
· The Graco car seat adapter is suitable
for use with the Graco Snugride Classic
Connect, Snugride 30 Classic Connect
and Snugride 35 Classic Connect: 5-22
lbs. <29 in. (2,2-10 kg, <74 cm) and
the Graco Safe Seat: 5-30 lbs. <32 in.
(2,2-13 kg, <81 cm).
· Always observe the instructions in the
manual of your Graco car seat before
you start using the car seat.
· Make sure that the frame has fully been
English

17
unfolded and the brake blocked during
all actions indicated below.
Place the Graco adapter on the frame (z1)
· There are two foldable attachment
points on both sides of the frame. Make
sure that the attachment points are in a
vertical position.
· There are two foldable attachment
points on both sides of the adapter.
Make sure that the attachment points
are in a vertical position.
· The side marked with ‘R’ is placed on
the right side of the frame, the side
marked ‘L’ is placed on the left side.
· Slide the adapter in the attachment parts
and press solidly until you hear a click.
Place the Graco car seat
· Orientate the Graco car seat such that
it is directed rearwards on the frame.
· Place the Graco on the adapter and
push it down until it firmly clicks. Pull
up on the Graco to be sure it is latched
firmly onto the adapter.
Remove the Graco car seat
· Squeeze the release handle at the back
of the Graco and lift it off the adapter.
Remove the Graco adapter
· Pull the unlock buttons on the inside of
the adapter upwards and vertically re-
move the adapter from the attachment
points.
· Fold the attachment points on both sides
of the adapter for compact storage.
The Maxi-Cosi car seat (option)
· The Maxi-Cosi car seat adapters are
suitable for use with the Maxi Cosi
Mico: 5-22 lbs. 19-22 in. (2,2-10 kg,
48-74 cm) and Maxi Cosi Prezi: 4-30
lbs., <29 in. (1.8-13.6 kg, <74cm).
· Always observe the instructions in the
manual of your Maxi-Cosi car seat be-
fore you start using the car seat.
· Make sure that the frame has fully been
unfolded and the brake blocked during
all actions indicated below.
Place the Maxi-Cosi adapters on the frame
· There are two foldable attachment
points on both sides of the frame. Make
sure that the attachment points are in a
vertical position.
· The adapter marked with ‘R’ is placed
on the right side of the frame, the adapt-
er marked ‘L’ is placed on the left side.
· Slide the adapters in the attachment
parts and press solidly until you hear a
click.
Place the Maxi-Cosi car seat on the
adapters
· Orientate the Maxi-Cosi car seat such
that it is directed rearwards on the frame.
· Hold the Maxi-Cosi car seat with the cen-
tral hinge points of the support bar di-
rectly above the adapters.
· Lower the Maxi-Cosi car seat and press sol-
idly into the adapters until you hear a click.
· Check that the Maxi-Cosi car seat has
been placed horizontally and has been
attached properly by trying to lift it
from the frame.
Remove the Maxi-Cosi car seat from the
adapters
· Operate the unlocking system of the
Maxi-Cosi car seat.
· Lift the Maxi-Cosi car seat straight up
from the frame.
Remove the Maxi-Cosi adapters from the
frame (z2)
· Pull the unlock buttons on the inside
of the adapters upwards and vertically
remove the adapters from the attach-
ment points.
English

18
Introduction
· Afin de pouvoir utiliser ce produit de
manière optimale, nous vous conseil-
lons de l’utiliser avec soin et de bien
l’entretenir. Lisez ce mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser la pous-
sette, puis conservez-le pour vous y
rapporter ultérieurement.
· Si vous avez des questions, des re-
marques, des problèmes ou des réclama-
tions, prenez contact avec votre détaillant.
· Si vous souhaitez connaître les acces-
soires disponibles pour ce produit, ou
être informé des nouveaux produits
Mutsy, visitez www.mutsy.com.
AVERTISSEMENT
général
·AVERTISSEMENT : Lisez attentivement ce
mode d’emploi, puis rangez-le dans
un endroit sûr pour vous y rapporter
ultérieurement. Le non-respect des
consignes de ce mode d’emploi peut
avoir des conséquences graves pour la
sécurité de votre enfant.
·AVERTISSEMENT : Vous êtes personnel-
lement responsable de la sécurité de
votre enfant. Ne laissez jamais votre
enfant sans surveillance.
·AVERTISSEMENT : Évitez les blessures
graves dues aux chutes ou glissades.
Utilisez toujours le harnais de sécurité
à cinq points.
·AVERTISSEMENT : Avant toute utilisation
de la poussette, vérifiez le dépliage et
le verrouillage corrects et complets du
châssis (y compris du guidon).
·AVERTISSEMENT : Avant toute utilisa-
tion, vérifiez que les dispositifs de fixa-
tion du landau, du siège ou du siège
auto sont correctement bloqués.
·AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre
enfant jouer avec ce produit.
·AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre
enfant sans surveillance, ça peut être
dangereux.
·AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser la
poussette, vérifiez toujours la bonne
fixation des accessoires.
·AVERTISSEMENT : Utilisez la poussette
pour un seul enfant à la fois.
·AVERTISSEMENT : Lorsque vous faites un
arrêt prolongé, activez toujours le frein
de la poussette.
·AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours
que les freins sont activés lorsque vous
posez ou enlevez votre enfant.
·AVERTISSEMENT : Vous devez enlever
l’enfant de la poussette avant de la sou-
lever ou de monter sur un escalier, un
escalier roulant ou dans un ascenseur.
·AVERTISSEMENT : Ce produit n’est pas
fait pour la course ou le patinage.
·AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement
des pièces détachées fournies ou recom-
mandées par Mutsy.
la sécurité pendant le réglage
·AVERTISSEMENT : Tenez les enfants à
l’écart pendant que le châssis est replié
ou déplié pour éviter que les doigts ne
se coincent.
·AVERTISSEMENT : Lorsque vous ajustez
la poussette, assurez-vous qu’aucune
partie du corps de votre enfant ne s’ap-
proche des éléments mobiles.
siège poussette
·AVERTISSEMENT : Le châssis combiné
au siège poussette est conçu pour les
enfants de la naissance jusqu’à un
poids de 25 kg (55 lbs) et jusqu’à 108
cm (42.7 in.).
·AVERTISSEMENT : L’enfant peut glisser
dans les ouvertures pour les jambes et
s’étrangler. N’utilisez jamais le siège en
position complètement inclinée sauf si
l’enfant est proprement attaché avec le
harnais de sécurité à 5 points.
Français

19
·AVERTISSEMENT : Attachez toujours
votre enfant avec la ceinture à 5 points,
combinée à la pièce d’entrejambe.
·AVERTISSEMENT : Après dépliage du
siège, poussez toujours la barre de
maintien en position debout avant de
placer votre enfant dans le siège. Assu-
rez-vous qu’aucun enfant ne se trouve
près de la barre de maintien lorsque
vous la manipulez.
·AVERTISSEMENT : Si votre enfant n’a
pas encore 6 mois, utilisez toujours le
landau ou la poussette avec le siège en
position complètement inclinée.
·AVERTISSEMENT : En mode poussette-
canne, attachez toujours la barre de
maintien.
le landau
·AVERTISSEMENT: Le châssis combiné au
landau est conçu pour les enfants
jusqu’à un poids de 33 lbs (15 kg) et
jusqu’à 76 cm (30 in.).
·AVERTISSEMENT: Le landau ne convient
pas aux enfants qui peuvent s’asseoir,
se rouler ou se mettre à quatre pattes
tous seuls.
·AVERTISSEMENT: Le landau ne doit pas
être utilisé seul, mais uniquement en
combinaison avec le châssis.
·AVERTISSEMENT: Le landau a un certain
nombre de pochettes. Le poids maximal
autorisé par pochette est de 2 lbs (1 kg).
·AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le lan-
dau avec un matelas d’une épaisseur
supérieure à 0,984 inch (25 mm).
N’ajoutez pas un matelas supplémen-
taire.
stabilité
·AVERTISSEMENT: Entre les roues, en bas
du châssis, se trouve un panier à provi-
sions. Le poids maximal autorisé pour ce
panier est de 22 lbs (10 kg).
·AVERTISSEMENT: La pose de sacs, ac-
cessoires ou les deux sur le produit,
autres que ceux préconisés par le fabri-
cant, peut déstabiliser la poussette.
Utilisez exclusivement les accessoires
originaux de Mutsy.
·AVERTISSEMENT: La surcharge peut
créer une situation dangereuse et ins-
table.
·AVERTISSEMENT: Ne suspendez pas de
sacs à provision ou autres objets lourds
sur le guidon à cause du danger de bas-
culement.
·AVERTISSEMENT: Ce produit peut deve-
nir instable si un sac à colis, autre que
celui recommandé par le fabricant est
utilisé.
siège auto
·AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez
un siège auto, le poids maximal auto-
risé est celui indiqué sur le produit en
question.
·AVERTISSEMENT: Pour les sièges auto
utilisés conjointement avec le châssis,
cette combinaison ne remplace pas une
nacelle ou un lit. Si votre enfant a besoin
de dormir, il doit être posé dans un lan-
dau, nacelle ou lit appropriés.
·Le Mutsy Evo est conforme aux normes
ASTM F833-13b et SOR/2016-167.
Garantie
Tous les produits Mutsy sont garantis
pendant deux ans à partir de la date
d’achat. Si un défaut de production est
avéré, Mutsy offrira une solution en coo-
pération avec le revendeur. La répara-
tion de tels défauts est couverte par la
garantie. La garantie n’est pas valable sur
l’échange ou le retour de produits Mutsy.
La garantie est valable uniquement si
vous présentez les documents suivants au
magasin où vous avez acheté le produit :
Français

20
· d’une carte de garantie remplie
· d’une copie de votre preuve d’achat
· d’une description claire du défaut
· du produit lui-même
La carte de garantie se trouve sur
www.mutsy.com/frfr/service/garantie
Remplissez cette carte aussi complète-
ment que possible, puis envoyez-la par voie
électronique. Vous devez également rensei-
gner le numéro de série. Vous trouverez ce
numéro sur une étiquette blanche apposée
sur le produit, en général sur le fond.
La garantie ne couvre pas
· la décoloration ou le changement des
couleurs
· les dommages d’humidité sur le revête-
ment
· les défauts résultant de l’utilisation de
produits Mutsy contrefaits
· une réclamation sans la preuve d’achat
· une utilisation incorrecte ou mauvaise
· l’usure résultant de l’utilisation quoti-
dienne du produit
· les dommages suite à un mauvais en-
tretien, une négligence ou un accident
· les dommages après une modification
par le client, non autorisée par Mutsy
· les dommages rapportés plus de 2 mois
après leur survenue
Mutsy ne donne aucune garantie sur les
rétrécissements ou défauts aux éléments
en tissu causés par le nettoyage de ces
éléments.
La sécurité est très importante pour
Mutsy. Nos produits répondent aux
normes de sécurité les plus strictes :
· Europe : EN 1888
· UK : BS EN 1888
· Canada : SOR/ 85 -379
· USA : ASTM F833
Pour toutes questions et/ou remarques,
vous pouvez nous contacter via
https://mutsy.com/usen/contact
Entretien et points importants
Le châssis
· Vérifiez régulièrement le mécanisme de
verrouillage du châssis. Après net-
toyage, vous pouvez vaporiser un peu
de spray Téflon sur le mécanisme, puis
frotter avec un chiffon doux. Vous pou-
vez également appliquer cet entretien
aux autres parties mobiles.
Les roues
· Pour que les roues pivotent souplement,
les essieux des roues doivent être nettoyés
régulièrement, puis graissés avec de la
vaseline non-acide. Les roues ne doivent
jamais être graissées avec de l’huile.
Les tissus
· Les tissus lavables peuvent être lavés à la
main avec une lessive pour linge délicat
(ne pas dépasser 30 °C). Ne pas passer
dans le lave-linge ou le sèche-linge.
· Tous les tissus Mutsy ont été testés sur
leur imperméabilité, mais par temps de
grande pluie, l’humidité peut pénétrer
dans l’habillage intérieur et extérieur
et laisser des auréoles. Pour éviter ces
auréoles, nous vous conseillons de tou-
jours utiliser les housses imperméables
lorsque le temps est à la pluie.
· Les taches dans l’habillage extérieur ou
la doublure peuvent être traitées avec
de l’eau savonneuse sans Javel. Traitez
toujours toute la surface.
· Pour sécher la poussette, laissez tou-
jours la capote ouverte et tendue.
· Bien que les tissus Mutsy aient été
sélectionnés avec le plus grand soin, et
testés sur leur Inaltérabilité, les tissus
peuvent se décolorer avec le temps.
Mutsy n’accepte aucune responsabilité
pour la décoloration des tissus.
Français
Other manuals for Evo
5
Table of contents
Languages:
Other Mutsy Stroller manuals
Popular Stroller manuals by other brands

Childcare
Childcare DISCOVERY PRO Assembly and operating instructions

Britax
Britax Steelcraft one 2 instruction manual

Chipolino
Chipolino APRIL instruction manual

JANE
JANE Nurse City Convert instructions

Century
Century Travel Solutions Travel SolutionsTM Plus instruction manual

Graco
Graco 7575 owner's manual