manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ELNA
  6. •
  7. Sewing Machine Accessories
  8. •
  9. ELNA 202-082-204 User manual

ELNA 202-082-204 User manual

Other ELNA Sewing Machine Accessories manuals

ELNA 795-816-116 User manual

ELNA

ELNA 795-816-116 User manual

ELNA 434 User manual

ELNA

ELNA 434 User manual

ELNA 202-098-203 User manual

ELNA

ELNA 202-098-203 User manual

ELNA 200-314-028 User manual

ELNA

ELNA 200-314-028 User manual

ELNA 202-142-007 User manual

ELNA

ELNA 202-142-007 User manual

ELNA 200-050-104 User manual

ELNA

ELNA 200-050-104 User manual

ELNA 202-248-004 User manual

ELNA

ELNA 202-248-004 User manual

ELNA 202-237-000 User manual

ELNA

ELNA 202-237-000 User manual

ELNA 202-080-202 User manual

ELNA

ELNA 202-080-202 User manual

ELNA 202-488-008 User manual

ELNA

ELNA 202-488-008 User manual

ELNA 202-249-005 User manual

ELNA

ELNA 202-249-005 User manual

ELNA 202-091-206 User manual

ELNA

ELNA 202-091-206 User manual

ELNA 202-238-001 User manual

ELNA

ELNA 202-238-001 User manual

ELNA 202-156-004 User manual

ELNA

ELNA 202-156-004 User manual

ELNA 202-235-008 User manual

ELNA

ELNA 202-235-008 User manual

ELNA 580+ User manual

ELNA

ELNA 580+ User manual

ELNA 202-420-002 User manual

ELNA

ELNA 202-420-002 User manual

ELNA 202-239-002 User manual

ELNA

ELNA 202-239-002 User manual

ELNA 202-255-004 User manual

ELNA

ELNA 202-255-004 User manual

ELNA 202-490-003 User manual

ELNA

ELNA 202-490-003 User manual

ELNA 202-103-202 User manual

ELNA

ELNA 202-103-202 User manual

ELNA W1 User manual

ELNA

ELNA W1 User manual

ELNA 202-099-204 User manual

ELNA

ELNA 202-099-204 User manual

ELNA 202-096-201 User manual

ELNA

ELNA 202-096-201 User manual

Popular Sewing Machine Accessories manuals by other brands

Brother PR-600/600C user guide

Brother

Brother PR-600/600C user guide

Brother SA179 manual

Brother

Brother SA179 manual

DIVERSIFIED WOODCRAFTS SMT-7242 Assembly instruction

DIVERSIFIED WOODCRAFTS

DIVERSIFIED WOODCRAFTS SMT-7242 Assembly instruction

Jack 6040-D operation instruction

Jack

Jack 6040-D operation instruction

IMB MB2003B instruction manual

IMB

IMB MB2003B instruction manual

Singer DF250 instruction manual

Singer

Singer DF250 instruction manual

JUKI IP-200 Setup manual

JUKI

JUKI IP-200 Setup manual

Racing MDK 60 Series Instructions and parts manual

Racing

Racing MDK 60 Series Instructions and parts manual

JUKI IP-410 instruction manual

JUKI

JUKI IP-410 instruction manual

ZOJE 1900D user manual

ZOJE

ZOJE 1900D user manual

Brother PRCL1 user guide

Brother

Brother PRCL1 user guide

VERITAS 4C-316B manual

VERITAS

VERITAS 4C-316B manual

JUKI SC-510 Safety information

JUKI

JUKI SC-510 Safety information

Pegasus MD Series instructions

Pegasus

Pegasus MD Series instructions

Arrow NORMA JEAN 350 owner's manual

Arrow

Arrow NORMA JEAN 350 owner's manual

Brother PRSCLPM1 installation manual

Brother

Brother PRSCLPM1 installation manual

Brother WT10 quick start guide

Brother

Brother WT10 quick start guide

Singer 86642 instructions

Singer

Singer 86642 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Elna International Corp. SA / 18.02.2022
PIED POUR BOUTONNIÈRE EXTRA-
LONGUE
pour machine à coudre avec 9 mm de
largeur de couture
Réf: 202-082-204
Attention
Appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque
vous remplacez le pied ou xez un dispositif.
Pour les modèles de machines sans bouton de
verrouillage, coupez le contact lorsque vous
retirez ou xez un accessoire.
Référez-vous au manuel d’instruction de votre
machine à coudre pour toutes les informations
concernant la xation et le changement d’un
accessoire.
Réglages de la machine:
Motif de point: Boutonnière automatique (carrée)
* Référez-vous au manuel d’instructions de votre
machine concernant la procédure pour coudre
une boutonnière automatique (carrée).
Avant de coudre une boutonnière, tirez vers
le haut le l de canette puis placez celui-ci
avec le l de l’aiguille vers la gauche sous
le pied.
* Référez-vous au manuel d’instructions
de votre machine concernant la procédure
pour faire sortir le l de la canette vers le
haut.
Pour coudre:
Ce pied permet de réaliser de longues
boutonnières de plus de 2.5 cm. Ecace dans des
zones diciles d’accès telles que les manches qui
nécessitent une grande liberté de mouvements.
Machine Settings
Stitch pattern: Automatic (square) buttonhole
* Please refer to your machine’s instruction
manual for sewing procedure of automatic
(square) buttonhole.
BUTTONHOLE FOOT / OVERSIZE
for 9 mm stitch width sewing machines
Ref: 202-082-204
Caution
Make sure to press the Lockout key when
replacing the foot or attaching a binder.
For models without the Lockout key, turn the
power switch o when attaching and detaching
the foot and binder.
Please refer to your machine’s instruction
manual for accessory attachment and removal
information.
Before sewing a buttonhole, draw up
the bobbin thread up and pull both needle
and bobbin threads to the left under the
presser foot.
* Please refer to your machine’s instruction
manual for drawing up the bobbin thread.
This foot makes it possible to sew buttonholes
longer than 2.5 cm. It is also eective on tight
areas such as cus where more freedom of
movement is required
To sew:
Elna International Corp. SA / 18.02.2022
Maschineneinstellungen
Stichmuster: Automatisches (rechteckiges)
Knopoch
* Informationen zum Nähen des automatischen
(rechteckigen) Knopochs nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
KNOPFLOCHFUß XXL
für Maschinen mit einer Stichbreite von
9 mm
Ref: 202-082-204
Vorsicht
Achten Sie darauf, die Sperrtaste zu drücken,
wenn Sie den Fuß austauschen.
Schalten Sie bei Modellen ohne Sperrtaste den
Netzschalter aus, wenn Sie den Fuß anbringen
und abnehmen.
Informationen zum Anbringen und
Abnehmen des Zubehörteils nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
Dieser Fuß ermöglicht das Nähen von Knopöchern,
die länger als 2,5 cm sind. Er ist auch an engen
Stellen wie bei Manschetten hilfreich, wo mehr
Bewegungsfreiheit erforderlich ist.
Ziehen Sie vor dem Nähen eines
Knopochs den Unterfaden nach oben
und ziehen Sie sowohl Nadel- als auch
Unterfaden nach links unter den Nähfuß.
* Das Aufspulen des Unterfadens
entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihrer Maschine.
Nähen:
PRENSATELAS PARA OJALES EXTRA
GRANDES
Para máquinas de coser con un ancho de
puntada de 9 mm
Ref.: 202-082-204
Ajustes de la máquina
Puntada: Ojal automático (cuadrado)
* Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
procedimiento de costura del ojal automático
(cuadrado).
Precaución
Asegúrese de pulsar la tecla Bloqueo cuando
reemplace el prensatelas.
Para los modelos sin tecla Bloqueo, apague el
interruptor de alimentación al montar y desmontar
el prensatelas.
Consulte el manual de instrucciones de su
máquina para obtener información sobre el
montaje y desmontaje de accesorios.
Este prensatelas permite coser ojales con una
longitud superior a 2,5 cm. También es efectivo en
zonas cerradas, tales como en los puños, en donde
se requiere más libertad de movimiento.
Antes de coser un ojal, tire del hilo de la
canilla hacia arriba y tire de los hilos de
la aguja y de la canilla hacia la izquierda
debajo del prensatelas.
* Consulte el manual de instrucciones de
su máquina para obtener información sobre
cómo tirar hacia arriba del hilo de la canilla.
Costura: