
La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via
Giovanni XXIII n° 2,
DICHIARA
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello:
RAC 3000 Rivettatrice oleopneumatica per
rivetti diam. Ø 4,8*÷ 7,8**(*Escluso Alluminio -**Solo
Alluminio)”con booster di potenza separato dal corpo
rivettatrice” Numero di serie: vedi retro copertina,
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme
ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dal D.Leg.vo
17.2010 di recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/
CE e successive modificazioni ed integrazioni.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l.,
consedeinQuartoInferiore(BO)allaviaGiovanniXXIIIn°2.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto
Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
DECLARES
on its sole responsability that the riveting machine Type:
RAC 3000 Hydropneumatic tool for rivets Ø 4,8*÷ 7,8**
(*Aluminium excluded -**Aluminium only) ”tool body
separatedfromthebooster”Serialnumber:seebackcover,
whichistheobjectofthisdeclarationcomplieswiththebasic
safety requirements estabilished in the law decree Leg. D.
17/2010 of Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge
and subsequent amendments and integrations.
The person who is authorized to create the technical
brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head office
in Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII n. 2.
LasociétéFarS.r.l.soussignéeavecsiègeàQuartoInferiore
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
DECLARE
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle:RAC 3000 Outildeposeariveter oléopneumatique
pourrivetsØ4,8*÷7,8**(*SaufAluminium-**Seulement
Aluminium)”corps du pistolet séparé dubooster” Numéro
de série: voir la dos couverture, à laquelle cette déclaration
se rapporte est conforme aux conditions essentielles de
sécurité requises par la loi 17/2010 d’acceptation de
la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et
intégrations successives.
Lapersonneautorisée à constituer le dossier technique est
Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège
à Quarto Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII. n.2
DieUnterzeichnete,Fa.Far S.r.l.,mit SitzinQuartoInferiore
(BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
ERKLÄRT
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine Typ: RAC 3000 Pneumatisch-hydraulisches
Werkzeug für Blindniete mit Durchmesser Ø 4,8*÷
7,8** (*Ausgenommen Aluminium -**Nur Aluminium)
”Booster vom Werkzeugkörper getrennt” Seriennummer:
siehe Rückseite, auf das sich diese Erklärung bezieht,
den wesentlichen Sicherheitsanforderungen des
Gesetzesdekrets 17/2010 von Umsetzung der
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden
Änderungen und Anfügungen entspricht.
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist
MassimoGenerali,beiderFirmaFarS.r.l.,mitSitzinQuarto
Inferiore (BO), via Giovanni XXIII Nr. 2.
Lafirmataria Far S.r.l.,domiciliadaen Quarto Inferiore(BO)
en via Giovanni XXIII n° 2,
DECLARA
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 3000 Remachadora oleoneumática para
remaches Ø 4,8*÷ 7,8**(*Excluído Aluminio -**Solo en
Aluminio) ”booster de potencia separado dal cuerpo de
la remachadora” Número de serie: ver la contratapa, a la
cual la presente declaración se refiere corresponde a los
requisitos esenciales de seguridad previstos por el D.Lay
17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/
CE y sucesivas modificaciones e integraciones.
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es
Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a Quarto
Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII n.2.
Niżej podpisana spółka Far S.r.l., z siedzibą w Quarto Inferiore
(BO), via Giovanni XXIII nr 2
OŚWIADCZA
nawłasnąiwyłącznąodpowiedzialność,żenitownicaModel:RAC
3000Nitownicahydro-pneumatycznadonitówØ4,8*÷7,8**(*Z
wykluczeniemaluminiowych-**Tylkoaluminiowych)„zbusterem
mocy oddzielonym od korpusu nitownicy”. Numer seryjny: patrz
tylnaokładka,doktórejodnosisięniniejszadeklaracja,jestzgodna
z zasadniczymi wymogami bezpieczeństwa przewidzianymi
przez rozporządzenie z mocą ustawy 17/2010 wdrażające
Dyrektywę maszynową 2006/42/WE wraz z późniejszymi
zmianamiiuzupełnieniami.Osobaupoważnionadosporządzenia
dokumentacji technicznej to Massimo Generali ze spółki Far S.r.l.
mającej siedzibę w Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII nr 2
Нижеподписавшийся представитель компании Far S.r.l.,
расположенной в Куарто Инфериоре (провинция города
Болонья) по адресу: улица Джованни XXIII, д.2
ЗАЯВЛЯЕТ
под свою исключительную ответственность, что заклепочник
модели: RAC 3000 Масляно-пневматический заклепочник
для отрывных заклепок Ø 4,8*÷ 7,8**( * За исключением
алюминиевых -** Только алюминиевые) ”с усилителем
мощности, отделенным от корпуса заклепочника”, серийный
номер: см. на внутренней стороне обложки,
к которому это
заявление относится, соблюдает основные требования
безопасности,предусмотренныеправительства№17.2010
опринятиидирективы«Машиныимеханизмы»2006/42/
CE с последующими изменениями и дополнениями.
Лицо, уполномоченное на составление паспорта
изделия(MassimoGenerali),сотрудниккомпанииFarS.r.l.,
зарегистрированной по адресу Quarto Inferiore (BO), via
Giovanni XXIII, № 2.
.............................................
Far S.r.l. - Massimo Generali
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Chairman of the Board of Directors)
(Président du Conseil d’Administration)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Presidente del Consejo de Administración)
(Przewodniczący Rady Dyrektorów)
(Председатель административног о совета)
Quarto Inferiore, 01-03-2019
E
PL
RUS
I
GB
F
D